Instrukcja obsลugi Vimar 19398
Przeczytaj poniลผej ๐ instrukcjฤ obsลugi w jฤzyku polskim dla Vimar 19398 (3 stron) w kategorii Lampa. Ta instrukcja byลa pomocna dla 10 osรณb i zostaลa oceniona przez 5.5 uลผytkownikรณw na ลrednio 5.0 gwiazdek
Strona 1/3

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
xx398 01 2207
LINEA
30398
EIKON
20398
ARKร
19398
PLANA
14398
Lampada con LED ad alta efficienza 100-240 V~ 50/60 Hz, dispositivo
automatico ausiliario dโemergenza, batteria ricaricabile non sostitui-
bile al Li-ion, autonomia 2,5 ore.
CARATTERISTICHE
.
โข Tensione di alimentazione: 100-240 V~, 50/60 Hz.
โข Flusso luminoso della sorgente: 30 lm.
โข Assorbimento: 1 W.
โข Batteria ricaricabile al Li-ion 3,7 V 250 mAh (non sostituibile).
โข Tempo di ricarica batteria: 48 ore.
โข Autonomia: 2,5 ore.
โข Rischio fotobiologico: esente.
โข LED bianco ad alta efficienza; lโalimentazione a corrente costante consente di
avere sempre la stessa luminositร del LED per tutta la durata della carica.
โข Ponticello per lโinserimento ed il disinserimento della funzione di illuminazione
ausiliaria (fig. 2).
โข Possibilitร di collegamento ad un interruttore per accendere/spegnere la lampada
(fig. 3) per funzione luce di cortesia.
โข La lampada non รจ comandabile tramite regolatore.
โข Apparecchio di classe II .
COLLEGAMENTI
โข Portare il ponticello su ON per collegare la batteria (fig. 2).
โข Collegare la lampada come indicato in fig. 3.
FUNZIONAMENTO.
La lampada svolge la funzione di illuminazione ausiliaria in caso di mancanza
di tensione.
La ricarica puรฒ avvenire come indicato di seguito:
โข Ricarica con funzione di illuminazione ausiliaria esclusa.
Ponticello in posizione โOFFโ: in mancanza di alimentazione di rete la lampada
resterร spenta.
โข Ricarica con funzione di illuminazione ausiliaria inserita.
Ponticello in posizione โONโ: in mancanza di alimentazione di rete la lampada si
accenderร e, al suo ripristino, si spegnerร automaticamente.
Nel caso lโimpianto venga disattivato per un lungo periodo, posizionare il pon-
ticello in posizione โoffโ onde evitare che la lampada si scarichi per mancanza
di alimentazione.
La ricarica della batteria avviene in modalitร continua in presenza della tensione di rete.
REGOLE DโINSTALLAZIONE.
โข Lโinstallazione e il posizionamento del ponticello devono essere effettuati da per-
sonale qualificato con lโosservanza delle disposizioni regolanti lโinstallazione del
materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
ATTENZIONE: - il cambio di posizione del ponticello deve essere sempre effet
tuato con lโapparecchio non alimentato.
โข Lโapparecchio deve essere installato in scatole da incasso o da parete con sup-
porti e placche Linea, Eikon, Arkรฉ e Plana.
โข Lโinstallazione deve essere eseguita rispettando il verso della freccia incisa sul UP
corpo della lampada (fig. 4).
โข La batteria o lโintero apparecchio di illuminazione devono essere sostituite quando
non assicurano piรน lโautonomia dichiarata (il led non รจ sostituibile).
CONFORMITร NORMATIVA.
Direttiva BT. Norme EN 60598-2-2, IEC TR 62778.
Direttiva EMC. Norme EN 61547, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
Direttiva RoHS Norma EN IEC 63000.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 โ art.33. Il prodotto potrebbe contenere
tracce di piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullโapparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ๏ฌne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri ri๏ฌuti. Lโutente dovrร , pertanto, conferire lโapparecchiatura
giunta a ๏ฌne vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei ri๏ฌuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa
alla gestione autonoma, รจ possibile consegnare gratuitamente lโapparecchiatura che si desidera smaltire al distributore,
al momento dellโacquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici
con super๏ฌcie di vendita di almeno 400 m
2 รจ inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. Lโadeguata raccolta differenziata per lโavvio successivo
dellโapparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sullโambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui รจ
composta lโapparecchiatura.
Lamp with high-efficiency LED: 100- 240 V~ 50/ 60 Hz, automatic
auxiliary emergency device, non-replaceable rechargeable Li-ion
battery, operating time 2.5 hours.
CHARACTERISTICS
.
โข Supply voltage: 100-240 V~, 50/60 Hz.
โข Luminous flux of light source: 30 lm.
โข Absorption: 1 W.
โข Rechargeable Li-ion battery 3.7 V 250 mAh (not replaceable).
โข Battery charging time: 48 hours.
โข Operating time: 2.5 hours.
โข Photobiological risk: none.
โข High-efficiency white LED; the constant current power supply ensures the LED
always has the same brightness for the entire duration of the charge.
โข Jumper to enable and disable the auxiliary lighting function (fig. 2).
โข Possibility of connecting a 1-way switch to turn the lamp on/off (fig. 3) for
courtesy light function.
โข The lamp cannot be controlled with a dimmer.
โข Device in class II .
CONNECTIONS
โข Set the jumper to ON to connect the battery (fig. 2).
โข Connect the lamp as indicated in fig. 3.
OPERATION.
The lamp provides auxiliary lighting in the event of a power outage.
Charging can take place as follows:
โข Charging with auxiliary lighting function turned off.
Jumper in the โOFFโ position: in the event of a mains power outage, the lamp will
remain off.
โข Charging with auxiliary lighting function turned on.
Jumper in the โONโ position: in the event of a mains power outage, the lamp will
switch on and, when power comes back on, it will automatically switch off.
If the system is turned off for a lengthy period, set the jumper to the โOFFโ
position to prevent the lamp from discharging due to a lack of power.
Battery charging takes place continuously when there is mains voltage.
INSTALLATION RULES.
โข Installation and positioning of the jumper must be carried out by qualified persons
in compliance with the current regulations regarding the installation of electrical
equipment in the country where the products are installed.
CAUTION: the change in the jumper position must always be carried out with
the device not powered.
โข The device must be installed in flush mounting boxes or surface mounting boxes
with Linea, Eikon, Arkรฉ and Plana mounting frames and cover plates.
โข Installation must be carried out in line with the direction of the arrow engraved UP
on the body of the lamp (fig. 4).
โข The battery or the entire lighting fitting must be replaced when it no longer
assures the declared operating time (the LED cannot be replaced).
REGULATORY COMPLIANCE.
LV Directive. Standards EN 60598-2-2, IEC TR 62778.
EMC directive. Standards EN 61547, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN
55015.
RoHS Directive Standard EN IEC 63000.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 โ Art.33. The product may contain traces
of lead.
WEEE - User information
The crossed bin symbol on the appliance or on its packaging indicates that the product at the end of its life must be
collected separately from other waste. The user must therefore hand the equipment at the end of its life cycle over to
the appropriate municipal centres for the differentiated collection of electrical and electronic waste. As an alternative to
independent management, you can deliver the equipment you want to dispose of free of charge to the distributor when
purchasing a new appliance of an equivalent type. You can also deliver electronic products to be disposed of that are
smaller than 25 cm for free, with no obligation to purchase, to electronics distributors with a sales area of at least 400
m2. Proper sorted waste collection for subsequent recycling, processing and environmentally conscious disposal of the
old equipment helps to prevent any possible negative impact on the environment and human health while promoting the
practice of reusing and/or recycling materials used in manufacture.

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
xx398 01 2207
LINEA
30398
EIKON
20398
ARKร
19398
PLANA
14398
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฟ๎ 60 50 ~๎๎๎๎ 240-100 ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ญ๎๎ ๎๎๎๎๎ /
๎๎ ๎๎ 2,5 ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ญ๎ ๎๎
๎๎ญ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎
.๎๎๎๎๎๎๎๎๎
.๎๎๎๎๎ 60 50 ๎~๎๎๎๎ 240-100 :๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ โข /
.๎๎๎๎ 30 :๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎๎๎๎ โข
.๎๎๎ 1 :๎๎๎๎๎๎ ๎ โข
.(๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎) ๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ 250 ๎๎๎๎ 3,7 ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ โข
.๎๎๎๎ 48 :๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ โข
.๎๎๎๎ 2,5 :๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ โข
.๎๎๎๎ :๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎
๎๎ ๎๎๎ โข
.๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ญ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ก๎๎๎ ๎ข๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฃ
๎๎๎๎ ๎ญ๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ค ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎
๎ ๎ฆ๎๎ง๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎จ๎๎๎ ๎๎๎ โข
.(2 ๎ฉ๎๎๎๎) ๎๎๎๎๎ช๎๎ ๎๎ง๎๎ช๎๎ ๎๎๎๎ซ๎ ๎ฉ๎
๎๎ ๎ฉ๎๎๎๎ ๎ฉ๎๎ ๎๎ ๎๎
๎ โข
.๎ฌ๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎ง๎๎ช๎ ๎๎๎๎ซ๎ ๎๎๎ ๎ญ๎๎
๎๎๎ (3 ๎ฉ๎๎) ๎ฏ๎๎๎
๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎/๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎ ๎ฉ๎๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ โข
.๎ฑ๎ฒ๎ณ๎ ๎ญ๎๎ ๎๎ ๎ฏ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ โข
. ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ด๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ โข
๎๎๎๎๎๎๎๎
.(2 ๎ฉ๎๎) ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฉ๎๎ฐ๎๎ ๎ฉ๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎
๎ต๎๎ ๎ฉ๎ถ๎๎ โขON
.3 ๎ฉ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ณ๎๎ ๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎
๎๎๎ ๎ฉ๎๎ฐ๎๎๎ ๎ฑ๎ โข
.๎๎๎๎๎๎๎
.๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ซ๎ ๎ฏ๎๎๎
๎๎๎ ๎ท๎๎ธ๎
:๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฅ๎ช๎๎๎๎ ๎๎๎ณ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎ ๎น๎ ๎๎๎๎
.๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ โข
.๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎
๎๎๎ ๎ฉ๎ฒ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ก๎๎๎ถ๎๎ ๎๎๎๎ฎ ๎๎ :โ โ ๎ผ๎ช๎๎๎ ๎๎ ๎๎
๎ต๎๎ OFF
.๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ โข
.๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎
๎๎๎ ๎ฝ๎๎๎ณ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ณ๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎
๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ก๎๎๎ถ๎๎ ๎๎๎๎ฎ ๎๎ :โ โ ๎ผ๎ช๎๎๎ ๎๎ ๎๎
๎ต๎๎ ON
.๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ก๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ข๎๎ฟ๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎ โ โ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฟ๎ก๎ฆ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎ฟ๎๎๎ ๎๎๎ง๎จ๎๎ ๎ฉ๎๎๎จ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎off
.๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ณ๎ ๎๎๎๎
๎ ๎ฉ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎
.๎๎๎ช๎ฟ๎๎๎ ๎ญ๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฒ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎๎ฎ๎พ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎ผ๎ ๎๎๎๎ธ๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฉ๎๎ฟ๎ ๎๎ ๎๎
๎ต๎๎ ๎ผ๎ช๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ณ๎ ๎ฌ๎ต๎ โข
.๎๎๎ต๎๎ณ๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎ ๎๎๎
.๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฆ๎๎๎ ๎ฟ๎ก๎ฆ๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎๎๎ ๎๎ซ๎๎๎๎ ๎๎ฆ๎ :๎ฌ๎๎๎จ๎
. ๎ฅ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎
๎๎๎ ๎ฌ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ต๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎ ๎ฌ๎ต๎ โขLinea, Eikon, Arkรฉ, Plana
.(4 ๎ฉ๎๎) ๎ฏ๎๎๎
๎๎๎ ๎ฑ๎
๎ ๎๎๎ ๎๎๎ถ๎ณ๎๎๎ UP ๎ฑ๎๎
๎๎ ๎๎๎ต๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎ผ๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ณ๎ ๎ฌ๎ต๎ โข
๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎) ๎๎ณ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ถ๎๎๎ ๎ ๎๎๎ ๎น๎๎๎ช ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ณ๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ง๎๎ช๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ญ๎๎๎๎๎๎ ๎ฌ๎ต๎ โข
.(๎ญ๎๎๎๎๎๎๎
.๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
. , ๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ .( ) ๎จ๎๎๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ต๎๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎ ๎๎๎๎๎๎๎IEC TR 62778 EN 60598-2-2 BT
. , , , ๎๎๎๎๎๎๎๎ .๎๎
๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎EN 55015 EN 61000-3-3 EN IEC 61000-3-2 EN 61547
. ๎๎๎๎๎๎๎ (RoHS) ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ถ๎ ๎๎๎๎๎EN IEC 63000
๎๎๎ ๎
๎๎ณ๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎ ๎๎ .33 ๎๎๎๎๎๎ โ 2006/1907 UE) REACh ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ถ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎ถ๎๎ ๎ฉ๎๎ต๎
๎ ๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎ (
.๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎
๎ฎ๎๎ญ๎ฏ๎๎ก๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ - ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฑ๎ ๎๎๎๎๎ฏ๎
๎๎ ๎ฉ๎
๎๎ณ๎ ๎ฉ๎๎๎ ๎ผ๎๎ต๎๎ ๎น๎ ๎ฌ๎ต๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ ๎
๎๎ณ๎๎ ๎น๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ต๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ถ๎๎ ๎๎๎๎ณ๎ฐ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฉ๎
๎๎ณ๎๎ ๎ผ๎๎ต๎๎ ๎๎๎๎๎ณ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ณ๎ ๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎ณ๎ ๎๎๎๎ต๎๎ ๎ฅ๎ณ๎ ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ .๎๎๎๎พ๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ง๎๎ ๎๎๎ ๎ ๎๎ก๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎ต๎ ๎๎ณ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎ฌ๎๎๎ ๎ท๎๎๎ ๎๎๎๎ต๎๎ ๎ฑ๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎ .๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ต๎๎ณ๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎ต๎ ๎ฑ๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ 2๎ 400 ๎๎ ๎ฉ๎ถ๎ ๎ ๎ผ๎๎ ๎๎ฎ๎๎
๎ ๎น๎๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ต๎๎ณ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ .๎ญ๎๎๎๎ ๎ก๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎ถ๎๎ ๎๎๎๎๎พ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ ๎ฉ๎
๎๎ณ๎๎ ๎ผ๎๎ต๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎
๎ .๎ง๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎น๎๎ ๎๎ฑ๎ 25 ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ณ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ผ๎ต๎๎ ๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎ ๎๎ด๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฌ๎ณ๎ต๎ ๎ ๎๎ฃ๎๎๎ด๎๎ ๎ฟ๎๎๎๎๎ ๎ฉ๎๎๎ ๎๎๎ณ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฉ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎
.๎๎๎ต๎๎ณ๎๎๎ ๎๎๎๎๎พ๎ ๎๎๎ ๎๎๎ณ๎ ๎น๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ผ๎๎๎๎ ๎๎
N.B. N.B. Rappresentazione grafica serie Linea. Posizione morsetti, cablaggi e funzionalitร identiche anche per Eikon, Arkรจ e Plana โข Graphic representation of the Linea series. Position of terminals, wiring and
functions also identical for Eikon, Arkรฉ and Plana. Reprรฉsentation graphique sรฉrie Linea. Position des bornes, cรขblages et fonctions identiques pour Eikon, Arkรฉ et Plana. โข N.B. โข Nota importante: Representaciรณn
grรกfica serie Linea. Posiciรณn de bornes, cableados y funcionalidades idรฉnticas tambiรฉn Eikon, Arkรฉ y Plana. : Grafische Darstellung der Serie Linea. Klemmenposition, Verkabelung und Funktionen sind โข HINWEIS
auch fรผr Eikon, Arkรฉ und Plana identisch. โข ฮฃฮฮ.๎ฮฯฮฑฯฮนฮบฮฎ๎ฮฑฮฝฮฑฯฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮท๎ฯฮตฮนฯฮฌฯ๎Linea.๎ฮ๎ฮธฮญฯฮท๎ฯฯฮฝ๎ฮตฯฮฑฯฯฮฝ๎ฮบฮปฮญฮผฮฑฯ,๎ฯฯฮฝ๎ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฯฯฮตฯฮฝ๎ฮบฮฑฮน๎ฯฯฮฝ๎ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮนฯฮฝ๎ฮตฮฏฮฝฮฑฮน๎ฮตฯฮฏฯฮทฯ๎ฮฏฮดฮนฮฑ๎ฮณฮนฮฑ๎ฯฮนฯ๎ฯฮตฮนฯฮญฯ๎Eikon,๎Arkรฉ๎ฮบฮฑฮน๎Plana
. ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ซ๎๎๎๎ ๎๎๎๎พ๎๎ ๎ฉ๎๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ผ๎ช๎๎ . ๎๎๎
๎๎
๎ ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎๎Plana ๎ ๎ Arkรฉ Eikon Linea

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
xx398 01 2207
Led illuminazione
Lighting LED
LED รฉclairage
LED iluminaciรณn
Beleuchtungs-LED
Led๎ฯฯฯฮนฯฮผฮฟฯ
CURVA FOTOMETRICA PHOTOMETRIC CURVE COURBE PHOTOMรTRIQUE CURVA FOTOMรTRICAโข โข โข
PHOTOMETRISCHE KENNLINIEN โข ฮฆฮฉฮคฮฮฮฮคฮกฮฮฮฮฃ ฮฮฮฮ ฮฮฮฮฃ โข
1
3
2
Ponticello per collegamento batteria; collegare in ON come in ๏ฌgura
Jumper for battery connection; connect in ON as shown in the ๏ฌgure
Pontage de connexion batterie ; connecter sur ON comme le montre la ๏ฌgure
Conector puente para la conexiรณn de la baterรญa; conecte en ON como en la ๏ฌgura
Schaltbrรผcke fรผr den Batterieanschluss; laut Abbildung auf ON anschlieรen
ฮฮญฯฯ
ฯฮฑ๎ฮณฮนฮฑ๎ฯฯฮฝฮดฮตฯฮท๎ฯฮทฯ๎ฮผฯฮฑฯฮฑฯฮฏฮฑฯ.๎ฮฃฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต๎ฯฯฮท๎ฮธฮญฯฮท๎ON๎ฯฯฯฯ๎ฯฮฑฮฏฮฝฮตฯฮฑฮน๎ฯฯฮทฮฝ๎ฮตฮนฮบฯฮฝฮฑ
L
N
100-240V~ 1W
1L N
ON
OFF
4
Interruttore
1-way
switch
Interrupteur
Interruptor
Schalter
ฮฮนฮฑฮบฯฯฯฮทฯ
๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ณ๎๎ ๎๎ ๎ ๎ฉ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฉ๎๎ฐ๎๎๎ ๎ก๎ON
๎๎๎๎๎ฒ๎๎ ๎๎๎๎จ๎๎จ๎๎๎
MA DE I N IT ALY
30398
UP
UP
LED ๎๎๎
cd/1000lm
30398
Specyfikacje produktu
Marka: | Vimar |
Kategoria: | Lampa |
Model: | 19398 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeลli potrzebujesz pomocy z Vimar 19398, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ
Instrukcje Lampa Vimar
15 Grudnia 2024
15 Grudnia 2024
15 Grudnia 2024
15 Grudnia 2024
15 Grudnia 2024
15 Grudnia 2024
15 Grudnia 2024
15 Grudnia 2024
15 Grudnia 2024
14 Grudnia 2024
Instrukcje Lampa
- Lampa COLBOR
- Lampa Mission
- Lampa Craftmade
- Lampa Silverline
- Lampa V-TAC
- Lampa Omnilux
- Lampa Pyle
- Lampa Petzl
- Lampa ActiveJet
- Lampa Videx
- Lampa Kodak
- Lampa Medisana
- Lampa ColorKey
- Lampa NEO Tools
- Lampa Wetelux
Najnowsze instrukcje dla Lampa
8 Kwietnia 2025
8 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025