Instrukcja obsługi Vimar EBRP.M


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vimar EBRP.M (4 stron) w kategorii Nie skategoryzowane. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
FRAGMA
EBRP.M
Paletto mobile per aste barriere FRAGMA 4A e 6A
Telescopic hanging support for FRAGMA 4A and 6A barriers
Pieu pendant télescopique pour barrières FRAGMA 4A et 6A
Varilla ndulo telescópico para barreras FRAGMA 4A y 6A
Teleskopische Stützpendel für Schranke FRAGMA 4A und 6A
Κινητό πόδι για μπάρες συστημάτων μπάρας FRAGMA 4A και 6A
Manuale per il collegamento e luso - Installation and operation manual
Manuel pour le raccordement et l’emploi - Manual para el conexionado y el uso
Installations und Benutzerhandbuch - Εγχειρίδιο σύνδεσης και χρήσης
3
2
4
1
4X20
A
DEESFRENI
- Fissare la parte oscillante del paletto come indicato in fig. 1.
- Mettere l’asta in posizione orizzontale (fig. 2).
- Infilare la parte terminale telescopica (fig. 3).
- Dopo avere riportato in verticale il paletto, segnare con un pennarello la
posizione dei fori di fissaggio da eseguire sulla parte terminale (fig. 4).
- Befestigen Sie die schwingende Seite des Stützpendels wie in Abb. 1.
- Stecken Sie die Stange in eine horizontale Position (Abb. 2).
- Legen Sie die Teleskop-Ende (Abb. 3).
- Nachdem Sie die senkrechte Stange, markieren Sie mit einer Feder die
Position der Befestigungslöcher auf dem Terminal gebohrt werden (Abb.
4).
- Fixer la partie oscillante du pieu, comme indiqué dans le fig. 1.
- Mettre la tige en position horizontale (fig. 2).
- Enfiler la partie terminale lescopique (fig. 3).
- Après avoir rappor dans vertical le pieu, marquer avec un feutre la
position des trous de fixation à exécuter sur la partie terminale (fig. 4).
- Fix the top swinging part of the hanging support as indicated in the pitcure
1.
- Bring the boom arm to horizontal position (pict. 2).
- Insert the lower telescopic part of the hanging support (pict. 3).
- Return the hanging support to the vertical postion and with a felt-pen
mark the spots that have to be drilled on the lower part (pict. 4).
- Fijar la parte superior oscilante del soporte como indicato en la foto 1.
- Poner la pluma en posición horizontal (foto 2).
- Introducir la parte inferior del soporte (foto 3).
- Reponer el soporte en posición vertical, y marcar con un rotulador la
posición de los agujeros para fijar las dos partes (foto 4).
- Στερεώστε το ταλαντούμενο τμήμα του ποδιού, όπως φαίνεται στην εικ. 1.
- Τοποθετήστε την μπάρα σε οριζόντια θέση (εικ. 2).
- Εισάγετε το κάτω τηλεσκοπικό τμήμα (εικ. 3).
- Αφού επαναφέρετε σε κατακόρυφη θέση το πόδι, σημειώστε με έναν
μαρκαδόρο τη θέση των οπών στερέωσης που πρέπει να ανοίξετε στο
κάτω τμήμα (εικ. 4).
EL
6
5
7
A
5,5X16
DEESFRENI
- Entfernen Sie das Rohrende und Bohrerspitze Durchmesser 5 auf den
Schildern zuvor durchgeführt (Abb. 5).
- Legen Sie die Stützpendel-Ende, befestigen Sie diese mit dem röhrenförmigen
(B) mit den mitgelieferten Schrauben 5,5x16 (Abb. 6).
- Überprüfen Sie den korrekten Betrieb des teleskopischen Stützpendels,
indem Sie einen vollständigen Zyklus der Barriere (Abb. 7).
- Sfilare il tubo terminale e forare con punta diametro 5 in corrispondenza
dei segni eseguiti precedentemente (fig. 5).
- Infilare il paletto terminale, fissarlo al tubolare (B) tramite le viti in dotazione
5,5x16 (fig. 6).
- Verificare il corretto funzionamento del paletto telescopico facendo
eseguire un ciclo completo alla barriera (fig. 7).
- Ôter le tube terminal et percer avec pointe diamètre 5 en correspondance
des signes exécutés précédentement (fig. 5).
- Enfiler le pieu terminal, le fixer au tubulaire par les vis en dotation (B)
5,5x16 (fig. 6).
- Vérifier le correct fonctionnement du pieu télescopique en faisant exécuter
un cycle complet à la barrière (fig. 7).
- Remove the lower part and drill the marks made by the feltpen by using a
5 mm drill (pict. 5).
- Join the the lower part of the hanging support to the top part by using (B)
the 5,5x16 screws (pict. 6).
- Verify the correct movement of the telescopic hanging support by lifting
and lowering the boom arm for a few times (pict. 7).
- Sacar la parte inferior del soporte y taladrar con una punta de 5 mm donde
se ha marcado antes (foto 5).
- Insertar la parte inferior del soporte dentro de la parte superior usando (B)
los tornillos 5,5x16 incluidos (foto 6).
- Averiguar el corecto funcionamento del soporte telescopico levantando y
bajando la pluma unas veces (foto 7).
- Αφαιρέστε το κάτω τμήμα του σωλήνα και τρυπήστε με μύτη διαμέτρου 5
στα σημάδια που βάλατε προηγουμένως (εικ. 5).
- Τοποθετήστε το κάτω τμήμα του ποδιού και στερεώστε το στο σωλήνα (B)
μέσω των παρεχόμενων βιδών 5,5x16 (εικ. 6).
- Βεβαιωθείτε ότι το τηλεσκοπικό πόδι λειτουργεί σωστά εκτελώντας έναν
πλήρη κύκλο λειτουργίας του συστήματος μπάρας (εικ. 7).
EL


Specyfikacje produktu

Marka: Vimar
Kategoria: Nie skategoryzowane
Model: EBRP.M

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vimar EBRP.M, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Nie skategoryzowane Vimar

Vimar

Vimar 01467 Instrukcja

2 Kwietnia 2025
Vimar

Vimar 01741 Instrukcja

2 Kwietnia 2025
Vimar

Vimar 01970 Instrukcja

2 Kwietnia 2025
Vimar

Vimar 01743 Instrukcja

2 Kwietnia 2025
Vimar

Vimar 32101 Instrukcja

2 Kwietnia 2025
Vimar

Vimar EZS25 Instrukcja

2 Kwietnia 2025
Vimar

Vimar EZP20 Instrukcja

2 Kwietnia 2025
Vimar

Vimar R288 Instrukcja

2 Kwietnia 2025
Vimar

Vimar EZS20 Instrukcja

2 Kwietnia 2025

Instrukcje Nie skategoryzowane

Najnowsze instrukcje dla Nie skategoryzowane