Instrukcja obsługi Yato YT-82401


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Yato YT-82401 (3 stron) w kategorii Pistolet do klejenia. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 4 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek

Strona 1/3
PISTOLET DO KLEJENIA
GLUE GUN
КЛЕЯЩИЙ ПИСТОЛЕТ
PISTOLE NA KLÍŽENÍ
PISTOL DE LIPIT
CHARAKTERYSTYKA NARZDZIAĘ
Pistolety do klejenia sprawiaje klejenie staje si prostsze, czystsze i wydajniejsze, ni przy uą ż, ęż ży-
ciu metod tradycyjnych. Pistolety do klejenia znajduj zastosowanie przy ukadaniu kabli, naprawie ą ł
mebli, ukadanie pciennych i podłł śytek łogowych. Oraz przy wielu innych pracach domowych. Pro-
dukt nie jest przeznaczony do uowa, niezawodna i bezpieczna praca żytku komercyjnego. Prawidł
urz aądzenia jest zależna od wł ściwej eksploatacji, dlatego: Przed przystąpieniem do pracy z
urządzeniem należy przeczytać całą instrukcje i zachować ją. Za szkody powstałe w wyniku
nie przestrzegania przepisów bezpieczestwa i zalece niniejszej instrukcji, dostawca nie ponosi ń ń
odpowiedzialnoci. ś
WYPOSA ENIEŻ
Pistolet jest dostarczany wraz wkadami klejowymi. ł
PARAMETRY TECHNICZNE
Dane techniczneJednostkaYT-82401
Napicie znamionowe[V]230ę
Czstotliwo znamionowa[Hz]50ę ść
Moc znamionowa[W]35 (400)
Temperatura robocza[oC]150 - 200
Czas nagrzewania[min]3 - 6
Wydajno[g/min] 15ść
Średnica kleju w sztyftach[mm]11,2
Masa[kg] 0,30
Stopie ochronyIPX0ń
Klasa ochronnoci IIś
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZESTWAŃ
UWAGA!Przeczytaćżż ćwszystkie ponisze instrukcje. Nieprzestrzeganie ich moe prowadzi do po-
rażenia elektrycznego, pożaru albo do uszkodzeń ciała. Pojęcie „narzędzie elektryczne” użyte w
instrukcjach odnosi si do wszystkich narzdzi napdem elektrycznym zarówno prze-ęę ędzanych prą
wodowych jak i bezprzewodowych.
PRZESTRZEGA PONISZE INSTRUKCJEĆ Ż
Miejsce pracy
Miejsce pracy naley utrzymywawietlone i w czystoż ć dobrze oś ści. Nieporządek i sabe oł świe-
tlenie mog by przyczynami wypadków. ą ćNie należy pracować narzdziami elektrycznymi w ę
ś ęąrodowisku o zwikszonym ryzyku wybuchu, zawierajcym palne ciecze, gazy lub opary.
Narzędzia elektryczne generują iskry, które mog spowodowa poar w kontakcie z palnymi gazami ąć ż
lub oparami. Nie naley dopuszcza dzieci i osób postronnych do miejsca pracy.ż ćUtrata kon-
centracji moe spowodowa utratżć ęę kontroli nad narzdziem.
Bezpieczestwo elektryczneń
Wtyczka przewodu elektrycznego musi pasowa do gniazdka sieciowego. Nie wolno mody-ć
kować wtyczki. Nie wolno stosowaadnych adapterów w celu przystosowania wtyczki ć ż
do gniazdka. Niemody kowana wtyczka pasujca do gniazdka zmniejsza ryzyko poraenia prąż ą-
dem elektrycznym. Unikaćkontaktu z uziemionymi powierzchniami takimi jak rury, grzejniki
i chNie nalełodziarki.Uziemienie ciaa zwiksza ryzyko poraenia prdem elektrycznym. ł ężąży na-
ra a.ż ćnarzędzi elektrycznych na kontakt z opadami atmosferycznymi lub wilgociąWoda i
wilgodem ć, która dostanie siędo wnętrza narzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prą
elektrycznym. Nie przeciąż ćążćąa kabla zasilajcego. Nie uywa kabla zasilajcego do nosze-
nia, podczania i odczania wtyczki od gniazdka sieciowego. Unika kontaktu kabla za-łą łąć
silającego z ciepłem, olejami, ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami.Uszkodzenie
kabla zasilajenia prdem elektrycznym. ącego zwiksza ryzyko poraęż ąW przypadku pracy poza
pomieszczeniami zamknitymi naley u przedaczy przeznaczonych do pracy poza ęż żćywa ł żu
pomieszczeniami zamkniętymi. Użycie odpowiedniego przedacza zmniejsza ryzyko porał żużenia
prdem elektrycznym.ą
Bezpieczestwo osobisteń
Przystępuj do pracy w dobrej kondycji zycznej i psychicznej. Zwracaj uwag na to, co ro-ę
bisz. Nie pracuj bc zmczonym lub pod wpę ądę ływem leków lub alkoholu.Nawet chwila nie-
uwagi podczas pracy mo ciaże prowadzi do powanych obraćżż ńeła. Uywaj ż środków ochrony
osobistej. Zawsze zak adaj gogle ochronne.łStosowanie rodków ochrony osobistej, takich jak ś
maski przeciwpyłowe, obuwie ochronne, kaski i ochronniki suchu zmniejszaj ryzyko powałą żnych
obraea. ż ń ciałUnikaj przypadkowego włączenia narzę ędzia. Upewnij si, ż łąe wcznik elektrycz-
ny jest w pozycji „wyłączony” przed podczeniem narzdzia do sieci elektroenergetycznej.łą ę
Trzymanie narzdzia z palcem na wę łączniku lub podczanie narzdzia elektrycznego, gdy włą ęłącznik
jest w pozycji „włączony” moe prowadzi do powanych obra ciażćżż ńeła. Przed wczeniem narzłą ę-
dzia elektrycznego usu wszelkie klucze i inne narzdzia, które zosta y uyte do jego regula-ńęł ż
cji. Klucz pozostawiony na obracają ęężćżcych si elementach narzdzia moe prowadzi do powanych
obraea. ż ńciałUtrzymuj równowagęłą ę. Przez cay czas utrzymuj odpowiedni postaw. Pozwoli
to na atwiejsze zapanowanie nad narzdziem elektrycznym w przypadku niespodziewanych sytu-ł ę
acji podczas pracy. Stosuj odzieadaj lużochronną. Nie zakł źniej odzieży i biuterii. Utrzymuj ż
włosy, odzie i rkawice robocze z dala od ruchomych czci narzdzia elektrycznego.ż ęęśę Luźna
odziedzia. ż, biżuteria lub długie włosy mogą zaczepić o ruchome części narzęStosuj odcią łgi py u
lub pojemniki na pyli narzł, jeś ędzie jest w takie wyposaone. Zadbaj o to, aby je poprawnie ż
podczy .łąć Uycie odcigu pyu zmniejsza ryzyko powanych obrae ciaa. żąłżż ńł
Uytkowanie narzdzia elektrycznegoż ę
Nie przecidzia elektrycznego. Uciwego do danej pracy.ążaj narzę żywaj narzędzia wł śa Odpo-
wiedni dobór narzdzia do danej pracy, zapewni wydajniejszę ąi bezpieczniejsz pracą ę. Nie używaj
narzędzia elektrycznego, jeśli nie działa jego włącznik sieciowy.Narzdzie, które nie daje się ę
kontrolowaćza pomocą włąż ćcznika sieciowego jest niebezpieczne i naley je odda do naprawy.
Odłącz wtyczkę od gniazdka zasilającego przed regulacją, wymianą akcesoriów lub prze-
chowywaniem narzędzia.Pozwoli to na uniknięłą ęcie przypadkowego wczenia narzdzia elek-
trycznego. Przechowuj narzę ęćdzie w miejscu niedostpnym dla dzieci. Nie pozwól pracowa
osobom nieprzeszkolonym w zakresie obs ugi narzł ędzia.Narzdzie elektryczne moe byęż ć
niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonej obsługi. Zapewni w narzł śąaciw konserwację ędzia.
Sprawdzaj narzdzie pod ktem niedopasowa i luzów ruchomych czę ąńęści. Sprawdzaj czy
jakikolwiek element narzdzia nie jest uszkodzony. W przypadku wykrycia usterek naley je ę ż
naprawićprzed użyciem narzędzia elektrycznego. Wiele wypadków jest spowodowanych przez
niewadzia. ł ściwe konserwowane narzęNarzędzia tnące należy utrzymywać czyste i naostrzone.
W ał ściwie konserwowane narzędzia tnące jest łatwiej kontrolowaćpodczas pracy. Stosuj narzę-
dzia elektryczne i akcesoria zgodnie z powyższymi instrukcjami. Stosuj narzdzia zgodnie z ę
przeznaczeniem biorc pod uwagą ęrodzaj i warunki pracy. Stosowanie narzdzi do innej pracy ę
ni zostay zaprojektowane moe zwikszy ryzyko powstawania niebezpiecznych sytuacji.żłżę ć
Naprawy
Naprawiaj narzędzie tylko w uprawnionych do tego zak adach, ucych tylko oryginal-łż ąywaj
nych czci zamiennych. ęś Zapewni to waciwe bezpieczestwo pracy narzdzia elektrycznego. ł śńę
DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZESTWAŃ
Urządzenie nie może być uż śytkowane przez dzieci lub osoby o ograniczonej sprawnoci zycznej,
czuciowej lub psychicznej. Również przez osoby nie posiadajwiadczenia i wiedzy o ile nie ące doś
pozostająpod nadzorem lub zostały przeszkolone. Należy sprawować nadzór nad dziećmi aby nie
bawidzeniem. Naleywarednicy. ły sięurząży uż ć wyłącznie w postaci sztyftu o zalecanej w tabeli ś
Ponieważpistolet do kleju pracuje w temperaturze ok. 200
OC naley zachowa ostro podczas żćż śćno
pracy. Podczas przerw w pracy i po jej zakoczeniu pistolet powinien sta na podstawce. W czasie ń ć
pracy nie naley k pistoletu na boku lub wiesza go otworem spustowym do góry, gdy moe to żł śćaćż ż
spowodowauej ćuszkodzenie, a co za tym idzie utratęgwarancji. Jeśli przerwa w klejeniu trwa dł ż
niż30 minut, należy poczekać chwilę, po to aby zimny sztyft mógł się nagrzać. W żadnym przypadku
nie wsuwae doprowadzićsztyftu si, nadmierny nacisk na sztyft mołąż ćdo zablokowania sztyftu kleju
w pistolecie. W przypadku zablokowania sztyftu w pistolecie, naley przez 10 minut nagrza pistolet, ż ć
a nastpnie usun sztyft. Jeli sztyft znajduje sięąć śęgłęż ćboko w pistolecie, to naley podgrza nowy
sztyft na końcówce wylotowej pistoletu, roztopiony koniec przy do blokujcego pistolet kleju łż ćo yą
i po chwili wolno obracajc wyci ca. W adnym przypadku nie wolno czy przewodu ąą ąćgn ł śćożś ćci
sztyftowego ostrymi narzt moędziami. Niniejszy sprzę że byćużytkowany przez dzieci w wieku co
najmniej 8 lat i przez osoby o obnionych moliwociachżż ś
zycznych, umysłowych i osoby o braku dowiadczenia i znajomoci sprztu, jeeli zapewniony zo-śśę ż
stanie nadzór lub instruktaytkowania sprzżodnonie do uś żętu w bezpieczny sposób, tak aby zwią-
zane z tym zagroenia by y zrozumia e. Dzieci nie powinny bawi si sprztem. Dzieci bez nadzoru żłłć ęę
nie powinny wykonywa czyszczenia i konserwacji sprztu.ć ę
OBSUGA I UYTKOWANIEŁ Ż
Pistolet ustawi na podstawce, pod ko wylotow np. kawaek kartonu. Wćń ęcówk ąpodłż ćo yłłą ćczy
zasilanie i czeka na nagrzanie elementu grzejnego. Wsun wkćąć ład klejowy, a do wypcia kleju żł ęyni
przez ko, na klej na jedn ze sklejanych powierzchni. Klejone powierzchnie ń ęcówk wylotowąłż ćo yą
musząbyć czyste suche i odtłuszczone. Docisnąć sklejane powierzchnie i odczekać, po ok. 1 -
2 min. Poczenie jest gotowe. Dla duych powierzchni zaleca si klejenie „punktowe”. Wyroby łąż ę
piankowe (np. styropian) mo pod warunkiem, wyk ochronna. Nie żna sklejać że posiadają łęadzin
wolno nakrednio na wyroby piankowe! Przy sklejaniu materiaów tekstylnych lub ł ćada kleju bezpoś ł
podobnych, naley nakada klej we wzór „esowy”.żł ć
KONSERWACJA I PRZEGLDYĄ
UWAGA! Przed przystpieniem do regulacji, obsugi technicznej lub konserwacji wycignij wtyczkąłą ę
narzędzia z gniazdka sieci elektrycznej. Po zakończonej pracy należy sprawdzić stan techniczny
elektronarzędzia poprzez oględziny zewnętrzne i ocenę: korpusu i rękojeści, przewodu elektrycz-
nego z wtyczk i odgi, dziaania wcznika elektrycznego, droci szczelin wentylacyjnych, ąę ątk łłąż śno
iskrzenia szczotek, gci pracy ysk i przek adni, rozruchu i równomiernoci pracy. W okresie ł śśo noł żoł ś
gwarancji ue domontoważytkownik nie moż ć elektronarzdzi, ani wymieniaadnych podzespoęć żłów
lub czci sk powoduje to utrat praw gwarancyjnych. Wszelkie nieprawidęś ładowych, gdyżęł śowoci
obserwowane przy przeglądzie, lub w czasie pracy, s sygnaem do przeprowadzenia naprawy w ą ł
punkcie serwisowym. Po zakończeniu pracy, obudowę, szczeliny wentylacyjne, przeczniki, rłą ęko-
jeci śćdodatkowąi osłony należy oczyś ć np. strumieniem powietrza (o ciśnieniu nie większym niż
0,3 MPa), prodków chemicznych i pędzlem lub such bez uąszmatkąż śycia łynów czyszczących.
Narzdzia i uchwyty oczyci such czyst szmat.ęś ćąąą
ХАРАКТЕРИСТИКА УСТРОЙСТВА
Работас клеящими пистолетами прощечище и производительнеечем в случае применения , ,
традиционныхметодовКлеящиепистолетыприменяютсявремяпроведения проводов. во ,
ремонтаукладывания настенной и половой плиткиа также при многих другихмебели, ,
домашних работахПравильнаябезотказная. , и безопасная работа устройства зависит от
его правильнойэксплуатациипоэтому , : Передначалом работы сустройством следует
детальноознакомитьсясинструкцией исберечьее . Поставщикне отвечает заубытки ,
если они возникли в результатенесоблюдения потребителем правил безопасностии
рекомендаций из данной инструкции .
ОСНАЩЕНИЕ
Пистолет поставляется с вкладышами с клеем .
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Технические данныеЕдизмерения. YT-82401
Номинальное напряжение[V]230
Номинальная частота[Hz]50
Номинальная мощность[W]35 (400)
Рабочая температура[
oC]150 - 200
Время разогрева [min]3 - 6
Производительность [g/min] 15
Диаметр клея вштифтах [mm]11,2
Масса [kg] 0,30
Уровень защитыIPX0
Класс изоляцииII
ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!Детально ознакомитьсясуказаннымиинструкциямиИхнесоблюдение может .
стать причиной удара электрическимпожараили телесных поврежденийПонятие током, .
электроустройство”, применяемоевинструкциях, касаетсявсехустройствсэлектроприводом,
какпроводныхи беспроводных, так .
СОБЛЮДАТЬ УКАЗАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Рабочее место
Необходимообеспечитьнадлежащееениерабочего местаи содержатьего в осветл
чистоте. Беспорядок и недостаточное осветление могут стать причиной несчастногослучая .
Нерекомендуетсяработасэлектроустройствамивместахсвысокимрискомвзрыва, где
обнаружены горючие , жидкостигазы или испарения. Во время работы электроустройств
образуются искры, которыемогут вызвать пожар врезультате реакциис горючими газами или
испарениями. Детям ипосторонним лицамзапрещается пребывать нарабочем месте .
Недостаточная сосредоточенность может вызвать потерю контроля надустройством .
Электрическая безопасность
Штепсель электрустройствадолжен совпадать с сетевым гнездомЗапрещается .
модифицировать штепсельЗапрещается пользоваться адаптерами сцелью.
соединенияштепселя с гнездом . Немодифицированный штепсельсовпадающий с ,
гнездом уменьшает, риск поражения электричсекимтоком. Необходимоизбегать контактас
заземленнымиповерхностями, такими как, трубы батареи, и холодильники. Заземление
телаповышаетрискудараэлектрическимтоком. Неподвергатьэлектроустройствавлиянию
атмосферных осадков или влаги . Водаи влагапроникаявнутрьэлектроустройства, ,
повышают риск поломки устройства и телесных повреждений . Не перегружать провода
питанияНе пользоватьсяпитанияс целью передвиженияподключения. проводом ,
и отключения штепселягнезда сети питанияИзбегатьконтакта провода питания от .
с теплыми предметамиострыми краями и подвижными элементами , маслом, .
Повреждение проводапитания повышает рискпоражения электрическим . В случае работы
вне закрытых помещений следует пользоваться удлинителямипредназначенными ,
дляработывне закрытых помещений . Пользование соответстсвенными удлинителями
уменьшает риск поражения электрическим током.
Личная безопасность
Необходимо приступать кработе в хорошем физическоми психическом состоянии .
Внимательно следитьходомпроводимой операцииНеработатьусталым за . ,
после приема медикаментовили упоребленияспиртного . , Не забывать отомчто
потеря концентрации надолюсекунды может вызвать серьезные телесныеповреждения .
Пользоватьсясредствами личной безопасностиОбязательнозащитные очки . одеть .
Пользование средствами личной защитытакимипротивопыльные маскикаскии ушные , , как ,
вкладышиуменьшает рисксерьезныхтелесныхповреждений, . Избегатьслучайного пуска
устройстваПеред подключением устройства кэлектросети питания убедиться в. том,
что выключатель находится впозиции «выкл.». Недержать палецна выключателе и
не подключать электроустройство к сети питанияесли выключатель находитсявпозиции ,
«.», вклпосколькуэтоможет вызвать серьезныетелесныеповреждения. Перед пуском
электроустройстванеобходимо убрать всеключи , и другие инструментыкоторые
использовалисьвовремяегорегулировки. Ключ, оставшийсянавращательныхэлементах
устройства, можетстатьпричинойсерьезныхтелесныхповреждений.Соблюдатьравновесие.
Постоянноработать всоответственной позе. Это облегчит контрольнадпневматическим
устройством вслучаенепредвиденныхпроисшествийвремяработы во . Одеть защитную
одежду. . , Не носитьпростроную одежду и украшенияВолосыодежду и перчатки
держать вдалиподвижныхчастей устройства от . Просторнаяодеждаукрашения или,
PL
GB
RUS
CZ
RO
YT-82401
1. obudowa
2. kocówka wylotowań
3. przycisk spustowy
4. podstawka
5. kabel elektryczny z wtyczką
PL
1. корпус
2. выходная насадка
3. выпускная кнопка
4. подставка
5. электропровод штепселемсо
RUS
1. výstužení
2. výstupní koncovka
3. výpustné tlaítkoč
4. podstavec
5. elektrický kabel ze zástrkouč
CZ
1. carcasa
2. gura de scurgere
3. butonul de scurgere
4. suportul
5. conductorul electric cu tecrş ă
RO
PL
RUS
1. casing
2. dispensing tip
3. trigger button
4. base
5. electric cable with plug
GB
TECHNICAL PARAMETERS
Technical dataUnitYT-82401
Rated voltage[V]230
Rated frequency[Hz]50
Rated power[W]35 (400)
Working temperature[o
C]150 - 200
Heating time[min]3 - 6
Eciency[g/min]15
Diameter of the glue stick[mm]11,2
Weight[kg] 0,30
Protection gradeIPX0
Electric insulation classII
GENERAL SAFETY CONDITIONS
NOTE! Get acquainted with all the instructions below. Failure to observe them may lead to an elec-
tric shock, re or injuries. The notion of electric tool used in the instructions applies to all the tools
which are powered with electric current, both wire tools and wireless ones.
OBSERVE THE FOLLOWING INSTRUCTIONS
Place of work
The place of work must be properly illuminated and clean.Disorder and poor illumination may
be a cause of accidents. Do not work with electric tools in explosive environments, or those
which contain inammable liquids, gases or vapours. Electric tools generate sparks, which may
cause a re in case of contact with in ammable gases or vapours. Do not allow children and out-
siders to the place of work.A lack of concentration may result in a loss of control over the tool.
Electric safety
The plug of the power supply cable must t the mains socket. Do not modify the plug. Do not
use any adapters whatsoever in order to adapt the plug to the socket. Unmodied plug which
ts the socket reduces the risk of an electric shock. Avoid contact with grounded surfaces, such
as pipes, heaters and refrigerators. Grounding of the body increases the risk of an electric shock.
Do not expose electric tools to precipitation or humidity.Water and humidity which gets into the
electric tool increases the risk of an electric shock. Do not overload the power supply cable. Do
not use the power supply cable in order to carry the tool or to connect and disconnect the
plug from the mains socket. Avoid contact of the power supply cable with heat, oils, sharp
tools and moving elements.Damage to the power supply cable increases the risk of an electric
shock. In case work is realised outside closed areas, it is necessary to use extension cords
designed for applications outside closed areas.Using a correct extension cord permits to reduce
the risk of an electric shock.
Personal safety
Commence work in good physical and psychological conditions. Pay attention to what you
do. Do not work if you are tired or under eects of medicines or alcohol.Even a moment’s
inattention during work may lead to serious injuries. Always use individual means of protection.
Always wear goggles.Using individual means of protection, such as dust-masks, protective shoes,
helmets and hearing protections permits to reduce the risk of serious injuries. Avoid accidental
activation of the tool. Make sure the switch is in the OFF position, before you connect the
tool to the mains.Holding the tool with a nger on the switch or connecting an electric tool when
the switch is in the ON position may lead to serious injuries. Before you turn an electric tool on
remove all the spanners and other tools, which have been used for adjustments.A spanner
left on rotating elements of the tool may lead to serious injuries. Keep your balance. Maintain an
appropriate position.It will permit to control the electric tool in case of unpredicted situations during
its operation. Use protective clothes. Do not wear loose clothes or jewellery. Keep your hair,
clothes and gloves away from moving elements of the electric tool. Loose clothes, jewellery or
long hair may get caught on moving elements of the tool. Use dust extractors or dust containers,
if the tool is equipped with any. Make sure they are properly connected. Using of dust extrac-
tors permits to reduce the risk of serious injuries.
Operation of the electric tool
Do not overload the electric tool. Use a proper tool for the given purpose. A correct selection
of the tool for the given work will result in a more e cient and safer work. Do not use the electric
tool if the switch is not functioning properly. A tool which may not be controlled by means of a
switch is dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the mains socket before
any adjustment, replacement of accessories or storage of the tool.It will permit to avoid ac-
cidental activation of the electric tool. Store the tool away from children. Do not allow untrained
persons to operate the tool.An electric tool may be dangerous in hands of an untrained person.
Make sure the tool is properly maintained. Check the tool in order to detects any untting or
loose moving elements.Check whether the elements of the tool are not damaged. In case any
damaged elements of the tool are detected, they must be repaired before the electric tool is
operated.Many accidents are caused by improper maintenance of tools. Cutting tools must be
sharp and clean.Properly maintained cutting tools are easier to control during work. Use electric
tools and accessories in accordance with the aforementioned instructions. Use the tool in
accordance with its purpose, taking into account the kind and conditions of work. Should the
tool be used for other applications than the ones it has been designed for, the risk of a dangerous
situation increases.
Repairs
The tool may be repaired only by authorised service centres, which must use solely original
spare parts. It will guarantee a proper level of safety of operation of the electric tool.
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
Use solely glue sticks of the diameters speci ed in the table. Since the gluing gun operates at the
temperature of approximately 200
°C, be careful during work. During breaks at work and once it has
been concluded, the gun should be placed upon the base. During work, the gun must not be placed
aside or hung with the dispensing tip upwards, since this might cause its damage, and make the
warranty void. If a break in gluing exceeds 30 minutes, wait until the cold stick heats up. Never force
the stick out, since an excessive force exerted on the stick may block the glue stick in the gun. If the
stick is blocked, heat the gun for approximately ve minutes, and then remove the stick. If the stick
is deep inside the gun, then a new stick should be heated at the output tip of the gun, the melted tip
of the stick should be placed at the glue which block the gun and after a while the whole glue can be
removed from the gun by means of slight rotation. Never clean the stick conduit with sharp tools.
OPERATION
Place the gun on the base and place a piece of cardboard under the dispensing tip. Turn on the tool
and wait until the heating element becomes hot (approximately seven minutes). Insert the glue stick
until the glue begins to ow through the dispensing tip and apply the glue on one of the surfaces to
be glued. The surfaces to be glued must be clean, dry and degreased. Press the surfaces being
glued and wait; after 1-2 minutes the connection is ready. In case of big surfaces it is recommended
GB
PROPERTIES OF THE TOOL
Gluing guns make gluing easier, cleaner and more e ective than it is in the case of traditional
methods. Gluing guns are used for cabling, repair of furniture, laying wall and oor tiles as well as
many other domestic jobs. The tool may only be used for household applications. It must not be
used professionally and for prot-making purposes. A correct, reliable and safe functioning of the tool
depends upon appropriate operation, and therefore:Before work with the tool, read the complete
instruction and keep it. The supplier will not be held responsible for any damage if the user fails to
observe safety regulations and the recommendations speci ed in these instructions.
EQUIPMENT
The gun is delivered along with a wire base and the glue sticks.
to use spot gluing. Foam products (e.g. foamed polystyrene) may be glued provided they have a
protective lining. Do not apply glue directly on foam products! In case of gluing textiles or similar
materials, apply the glue in an S-shaped pattern.
MAINTENANCE AND OVERHAUL
ATTENTION! Before any adjustment, technical service or maintenance operations unplug the tool.
Once the operations have been nished, the technical conditions of the tool must be assessed by
means of external evaluation and inspection of the following elements: body and handle, conductor
with a plug and deection, functioning of the electric switch, patency of ventilation slots, sparking
of brushes, noise level of functioning of bearings and gears, start-up and smoothness of operation.
During the guarantee period, the user cannot dismantle the electric tools or change any sub-as-
semblies or elements, since it will cancel any guarantee rights. All irregularities detected at overhaul
or during functioning of the tools are a signal to have the tool repaired at a service shop. Once the
functioning has been concluded, the casing, ventilation slots, switches, additional handle and protec-
tions must be cleansed with a stream of air (at a pressure not exceeding 0.3 MPa), with a brush or
a cloth without any chemical substances or cleaning liquids. Tools and handles must be cleansed
with a clean cloth.
1
2
3
4
5

Oceń tę instrukcję

4.8/5 (4 Recenzje)

Specyfikacje produktu

Marka: Yato
Kategoria: Pistolet do klejenia
Model: YT-82401

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Yato YT-82401, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Pistolet do klejenia Yato

Yato

Yato YT-82401 Instrukcja

23 Września 2024

Instrukcje Pistolet do klejenia

Najnowsze instrukcje dla Pistolet do klejenia

Msw

MSW -AAH-01 Instrukcja

10 Stycznia 2025
Metabo
Milwaukee
Rapid

Rapid EG212 Instrukcja

10 Października 2024
Einhell

Einhell BT-GG 30 K Instrukcja

9 Października 2024
Einhell

Einhell BT-GG 200 Instrukcja

7 Października 2024
Duro Pro
Rapid

Rapid PRO EG340 Instrukcja

4 Października 2024
Rapid

Rapid EG130 Instrukcja

4 Października 2024