Instrukcja obsługi A-solar AM-108 Multi charger
A-solar
Ładowarka baterii
AM-108 Multi charger
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla A-solar AM-108 Multi charger (3 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 8.5 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
Strona 1/3

1. Clipforbattery
2.Clipforbattery
3.LCD
4.Bafe
5.Hook
6.SolarPanel
7. Mini-USBsocket
8.Switch
• Charger
• Connectors
• Cable
1. Solarpanel:5.5V100mAh
2.Li-ionbattery:3.7V,1500mAh
3.USBChargingcable:5.0V500mAh
4.DCOutput:5.0V±5%500mAh
5.Chargingtimeformobilephone:2-3hours
6.Fullychargetheinternalbatterybysolar:15hours
7. FullychargertheinternalbatterybyUSBcable:3hours
AM-108
power everywhere
1. PleasechargetheA-solarMultiChargercompletely
beforeusingitatthersttimeviaUSB.
2.Don’tdrop,dissembleorattempttorepairtheA-solar
MultiChargerbyyourself.
3.Avoidexposuretowaterofhighhumidity.
4.Don’texposetheA-solarMultiChargertoanyheat
source.
5.Keepoutofreachofchildren.
6.Don’tuseinthepresenceofammablegas.
1. Chargedechargeur,uniquementavecd’origineoule
câbleadaptateursecteur,ouéviterdel’endommager.
2.S’ilvousplaitchargecomplètementlacentral
électriqueavantdel’utiliserlapremièrefois.
3.Nelaissezpastomber,dedésassembleroutenterde
réparerlacentraleparvous-même.
4.Eviterl’expositionál’eauouàunihumiditéélevée.
5.Nepasexposerlacentraleélectriqued’unesourcede
chaleur.
6.Tenirhorsdeportéedesenfants.
7. Nepasutiliserenprésencedegazinammables.
1. LaaddeA-solarMultiChargerdeeerstekeervolledig
viadeUSBop.
2.Probeernietzelftereparerenofdedemonteren.
3.Vermijdblootstellingaanwaterofeenhoge
luchtvochtigheid.
4.Nietblootstellenaaneenwarmtebron.
5.Buitenbereikvankinderenhouden.
6.Nietgebruikenindeaanwezigheidvanbrandbaargas.
1. LadenSiedenLadermurmitoriginaliPhoneLadekabel
oderNetzteilauf,umBeschädigungenzuvermeiden.
2.VorderErstbenutzungladenSiebittedenAkkudes
Laderkomplettauf.
3.ÖffnenSienichtselbstdenLader.(Garantieverlust)
4.VermeidenSiedenBetriebbeihoherLuftfeuchtigkeit
oderEinwirkungvonWasser.
5.HaltenSiedenLaderfernvonHitzequellen.
6.DenLaderbittefernvonKindernhalten.
7. DasGerätnichtverwendeninderNähevonbrennbaren
GasenoderFlüssigkeiten.
1. DeA-solarMultiChargerkangeladenwordenvia
zonlichtofviadeUSBkabel.
2.DeA-solarMultiChargerkanbatterijenvan3.7Vof7.4V
ladenenherkenthetvoltageautomatisch.
3.UkuntviadeA-solarMultiChargeruwmobieletelefoon
opladen(demerken:Nokia,Sony-Ericsson,Samsung,
LG)Aansluitingenvoordezemerkenzijnbijgeleverd.
4.Ukuntbatterijenopladenvoorapparatenzoals:Digitale
camera,PDAenPortableDVDspeler.
5.DeA-solarMultiChargergeeftdestatusvanweervan
hetexterneapparaatinclusiefderesterendeenergie
vandeA-solarMultiChargerviahetLCDdisplay.
6.Deswitchheeft3opties:OFF/5V/BAT.
a.OFF:dechargerisuitgeschakeld.
b.5V:Output5Vvoormobieletelefoons;
c.BAT:hetopladenvaneen3.7of7.4Vbatterij.
7. Efciëntie:>80%.
1. YoucanchargetheA-solarMultiChargerbySunlightor
USBCable.
2.TheA-solarMultiChargercancharge3.7Vto7.4V
batteriesandidentifythebatteryautomatically.
3.Youcanchargeyourmobilephone(themainbrand
phones:suchasNokia,SonyEricsson,Samsung,LG)by
connectorswesupplied.
4.YoucanchargeLi-ionbatterypackssuchasDigital
Cameras,PDAandPortableDVDplayers.
5.TheA-solarMultiChargercanshowstatusofthedevice
includingremainingpowerbyLCD.
6.Theslideswitchhas3options:OFF/5V/BAT.
a.OFF:SwitchOFF
b.5V:Output5Vformobilephones
c.BAT:charge3.7Vor7.4Vbattery.
7. Efciency:>80%
1. Vouspouvezchargerle“MultiChargeur”A-solargrâce
àlaLumièredusoleilparleCâbled’USB.
2.le“MultiChargeur”A-solarpeutchargerdes
batteriesde3.7Vou7.4Vetidentielabatterie
automatiquement.
3.Vouspouvezchargervotretéléphonegrâceàdifférents
modèlesdeconnecteursquivoussontfournis(les
principalesmarquesdetéléphonessont:Nokia,Sony
Ericsson,Samsung,LG).
4.Vouspouvezchargerunbloc-pilesLi-ioncommedes
Appareilsphotosnumériques,PDAetdeslecteursde
DVDPortables.
5.le“MultiChargeur”A-solarunvoyantencristaux
liquideindiqueletauxdechargedelabatterie.
6.Unboutonpoussoiravec3options:OFF/5V/BAT.
a.Eteindre
b.Choixdechargepourlestéléphonesportables5V.
c.Choixdecharged’unebatterieen3.7Vou7.4V.
7. Efcacité:>80%
1. DerA-solarMultiChargerkannaufgeladenwerdenmit
SolarenergieodermitdasUSB-kabel.
2.DerA-solarMultiChargerkannAkkusvon3,7Voder
7,4VladenunderkenntdieSpannungautomatisch.
3.SiekönnenmitdenA-SolarMultiChargerIhrHandy
laden.(Marken:Nokia,SonyEricsson,Samsung,LG)
AnschlüssefürdieseMarkensindeinbegriffen.
4.SiekönnenAkkusladenfürGerätewie:Digitalkamera,
PDAundPortableDVDSpieler.
5.DerA-solarMultiChargerzeigtdenLade-Statusdes
externenGerätesunddieRestenergiedesA-solarMulti
ChargersaufdasLCD-displayan.
6.DerSchalterhat3optionen:OFF/5V/BAT
a.OFF:DasLadegerätistausgeschaltet.
b.5V:Output5VfürHandys
c.BAT:Ladenvon3,7oder7,4VAkkus
7. Leistungsfähigkeit:>80%
1
2
34
5
6
7
8
Specyfikacje produktu
| Marka: | A-solar |
| Kategoria: | Ładowarka baterii |
| Model: | AM-108 Multi charger |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z A-solar AM-108 Multi charger, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ładowarka baterii A-solar
3 Lipca 2024
1 Lipca 2024
1 Lipca 2024
1 Lipca 2024
30 Czerwca 2024
30 Czerwca 2024
30 Czerwca 2024
Instrukcje Ładowarka baterii
- Roav
- Sennheiser
- Envivo
- Schneider
- Media-Tech
- CRUX
- Awelco
- Zens
- Robbe
- DeWalt
- Osram
- WAGAN
- Vorago
- Truper
- Fronius
Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
28 Stycznia 2025
28 Stycznia 2025
28 Stycznia 2025
28 Stycznia 2025
28 Stycznia 2025
17 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025