Instrukcja obsługi Abus E233


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Abus E233 (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 4 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek

Strona 1/3
E233 | D-Sicherungs-Verriegelung DII+DIII |
Bedienungsanleitung
www.abus.com
T390589 | V1 | G18
Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung.
©ABUS | D 58292 Wetter | Germany
1.
Anwendung:
Drehen Sie die Schraubkappe ab und
entnehmen Sie den Sicherungseinsatz
(Schmelzsicherung).
WARNUNG:
DAS PRODUKT SOLLTE AUSSCHLIESSLICH VON GESCHULTEM PERSONAL VERWENDET WERDEN. DAS PRODUKT SOLLTE NUR R DIE BESCHRIEBENEN ANWENDUNGEN
GENUTZT WERDEN. FOLGEN SIE DEN PRODUKTANWEISUNGEN FÜR DIE RICHTIGE ANWENDUNG. GESCHULTES PERSONAL SOLLTE DIE ANWENDUNG ÜBERPRÜFEN,
UM SICHERZUSTELLEN, DASS DAS PRODUKT SICHER ANGEBRACHT IST. NICHTEINHALTEN DER PRODUKTANWEISUNGEN UND WARNUNGEN KANN ZU SCHWEREN
VERLETZUNGEN ODER ZUM TODEHREN.
Weitere Hinweise und entsprechende Anwendungsfilme zu jeder Wartungsschutz-Verriegelung finden Sie unter
http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Arbeitsschutz.
E233 | DIAZED Fuse Lockout Device Type DII+DIII |
User Manual
a) D-Sicherungs-Verriegelung DII+DIII
b) Spezialschlüssel


3.
Nehmen Sie nun die D-Sicherungs-
Verriegelung, stecken den gelben
Spezialschlüssel ein und drehen mit
Hilfe des Schlüssels die Verriegelung in
den Sicherungssockel ein.
Die Sperrkappe bildet zwei Gewinde-
größen ab, so dass die Verriegelung

E33-Gewinde eingedreht werden kann.
Entnehmen Sie den Spezialschlüssel.
2.
Tipp
Hängen Sie nun ein Vorhangschloss in
die dafür vorgesehene Öffnung ein und
verschließen das Schloss.
Alternativ können Sie ein entsprechen-
des Schloss mit flexiblem Seil durch die
Öffnung in der Sperrkappe führen, um
mehrere D-Sicherungs-Verriegelungen in
Reihe zu sichern.
4.
www.abus.com
WARNING:
PRODUCT SHOULD ONLY BE USED BY PERSONNEL PROPERLY TRAINED IN LOCKOUT PROCEDURES. PRODUCT SHOULD ONLY BE USED ON THE APPROPRIATE

ENSURE THAT PRODUCT IS SECURE AND EQUIPMENT WILL NOT OPERATE. FAILURE TO FOLLOW PRODUCT INSTRUCTIONS AND WARNINGS MAY RESULT IN
SERIOUS BODILY INURY OR DEATH.
You will find additional notes and corresponding application videos to every lockout device following the link:
http://www.abus.com/eng/Service/Videos/Industrial-safety
Schlüssel b)
Einhängepunkt für Vorhangschloss
Kappe
Körper
Gewinde E33

Praktischer Tipp:
Bis zur späteren Entnahme können Sie
den gelben Spezialschlüssel direkt am
Vorhangschloss aufbewahren. Dazu
fädeln Sie den Schlüssel dank des
Lochs im Schlüsselkopf auf das offene
Bügelende des Vorhangschlosses und
verschließen das Vorhangschloss erst
dann.
1.
Application:
Unscrew the screw cap and remove the
fuse insert (bottle fuse).
a) DIAZED Fuse Lockout Device Type DII+DIII
b) Special key


3.
Now take the DIAZED Fuse Lockout
Device, insert the special yellow key and
use it to screw the locking device into
the fuse socket.
The locking cap has two thread sizes,
so the locking device can either be

E33 thread.
Remove the special key.
2.
Tip
Now attach a padlock using the opening
provided and close the lock.
Alternatively, you can attach an approp-
riate lock with flexible cable by guiding
the cable through the opening in the
locking cap, in order to secure several
DIAZED Fuse Lockout Devices in a row.
4.
Key b)
Attachment point for padlock
Cap
Body
E33 thread

Practical Tip:
You can store the special yellow key
directly on the padlock until you need
to remove it again. To do so, thread the
key on to the open end of the padlock‘s
shackle using the hole in the key’s head
and then close the padlock.
T390589 | V1 | G18
a) a)
Subject to technical alterations. No liability for mistakes and printing errors.
©ABUS | D 58292 Wetter | Germany


Specyfikacje produktu

Marka: Abus
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: E233

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Abus E233, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Abus

Abus

Abus P600 Instrukcja

4 Stycznia 2025
Abus

Abus HDCC78550 Instrukcja

11 Października 2024
Abus

Abus P604 Instrukcja

8 Października 2024
Abus

Abus SW2 Instrukcja

8 Października 2024
Abus

Abus KeyGarage 797 Instrukcja

8 Października 2024
Abus

Abus WBA60 Instrukcja

4 Października 2024
Abus

Abus CLX-LCA-S-10 Instrukcja

4 Października 2024
Abus

Abus AZ4120 Instrukcja

4 Października 2024
Abus

Abus JC8730 Emil Instrukcja

30 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

SmallRig

SmallRig VB99 SE Instrukcja

29 Stycznia 2025
QSC

QSC TSC-8 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5130 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Sunding

Sunding SD-581G Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5070 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS2010 Instrukcja

29 Stycznia 2025
OSEE

OSEE TX402 Instrukcja

29 Stycznia 2025