Instrukcja obsługi Abus GS20 SB
Abus
Niesklasyfikowane
GS20 SB
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Abus GS20 SB (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 6 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
Strona 1/2

GS20 | Montage- und Bedienungsanleitung
GS20 | Instructions de montage
GS20 | Montageinstructies
GS20 | Instruzioni di montaggio
Instruction de montage GS20
Tip: The fitting should be made either on brickwork or
on concrete. In PVC shafts we recommend fixing on the
exterior wall.
1. Introduire l’étrier dans le disque (1). Guider la plaque d’arrêt
par-dessus l’étrier jusqu’à la face inférieure du disque (2),
déplacer latéralement (3), puis enfoncer le taquet à travers
le trou longitudinal du disque (4) (si le taquet et le trou
longitudinal ne sont pas au même niveau après le déplacement,
tourner la plaque d’arrêt).
2. Guider l’étrier et le disque dans la grille.
L’étrier doit reposer au-dessus d’une traverse de la grille.
3.Guiderlatigedexationentrelesmontantsdel’étrier(3),
pousser la plaque de jonction entre l’étrier et la tige de
xation(3+4)ettirerverslebas.
4.Marquerletrouinférieurdelatigedexation,
percer le trou (Ø 10 mm), placer la cheville et visser la
tigedexationaveclaclochedeprotectionetlavis-papillon
(si le trou inférieur rencontre une ligne de refend,
utiliser un autre trou).
Montageinstructies GS20
Montage tegen metselwerk of beton. Bij kunststof-schachten
adviseren wij montage tegen de huiswand.
1.Steekdebeugeldoordeschotel(1),brengdeborgingsplaat
totaandeonderzijdevandeschotelaan(2),borgingsplaat
zijwaarts verschuiven en aansluitend neus over het ovale
gat van de schotel slaan (indien de neus en het ovale gat
nietaansluitendeborgingsplaatdraaien).
2. Beugel incl. schotel door het kelderrooster steken (3).
Debeugelmoetovereenspijlvanhetkelderroostergeplaatst
worden.
3.Bevestigingsstangtussendebenenvandebeugelhouden(3),
deverbindingsplaatdoordebeugelendebevestigingsstang
stekenennaarbenedentrekken(3+4).
4.Tekenhetondersteoogvandebevestigingsstangopdemuur
af,booreengat(Ø10mm),brengdeplugaanenbevestig
debevestigingsstangm.b.v.debeschermingsbusenvleugel-
schroef (indien het onderste gat op een voeg uitkomt naar
een ander gat uitwijken).
Instruzioni di montaggio GS20
E consigliato di montare la sicurezza per griglie su murature
o cemento armato. Per bocche di lupo in plastica e consigliato
il montaggio al muro.
1.Inserirel’arconellalamierablindata(1),inlarelalatta
di sicurezza dalla parte opposta sopra l’arco (2) e spostarla
lateralmente(3).Piegareilnasettoversol’apperturabislunga
dellalamierablindata(4)(Seilnasettononsiacongruente
con l’appertura, girate la latta di sicurezza prima di piegare).
2. Inserire l’arco con la lamiera sopra la griglia.
La lamiera deve essere posata sul telaio della griglia.
3. Tenire l’occhiello della lamiera in mezzo l’arco (5) ed
inserireilporta-lamieratraibucchidellarcoelalamiera.
Tirarelalamieraversoilbasso.
4.Marcareilbucoinbasso,forarloa10mm,inserireiltassello
essarelalamierainsiemeconlascodellausandolavite
acuorealmuro(séilbucositrovassesopraunafuga,
usareunaltrobucopiùinalto).
Montageanleitung GS20
Hinweis: Die Montage sollte auf Mauerwerk oder Beton
erfolgen. Bei Kunststo-Schächten empfehlen wir die Montage
an der Hauswand.
1.BügelindenTellerstecken(1),Sicherungsblechüber
denBügelführenbisandieUnterseitedesTellers(2),
seitlichverschieben(3),anschließendNaseüberdem
Langloch des Tellers einschlagen (4) (falls nach Verschie-
benNaseundLanglochnichtdeckungsgleichsind,
Sicherungsblechwenden).
2. Bügel mit Teller in den Gitterrost führen.
DerBügelsollteübereinemStegdesGitterrostessitzen.
3.BefestigungsstabzwischendieSchenkeldesBügelsführen(3),
VerbindungsplattedurchBügelundBefestigungsstabschieben
(3+4)undnachuntenanziehen.
4.UnteresLochdesBefestigungsstabesanzeichnen,
Lochbohren(Ø10mm),DübeleinsetzenunddenBefestigungs-
stabmitdemSchutztopfundHerzschraubeanschrauben
(falls das untere Loch auf einer Mauerfuge liegt, auf ein anderes
Loch ausweichen).
nTechnischewijzigingenvoorbehouden.
Geen aansprakelijkheid voor vergissingen en drukfouten.
©ABUS | D 58292 Wetter | Germany
Ci si riservano modifiche tecniche. Per errori e refusi
distampanoncisiassumealcunaresponsabilità.
©ABUS | D 58292 Wetter | Germany
Nousnousréservonsledroitdetoutesmodificationstechniques.
Nousn’assumonsaucuneresponsabilitépourdeserreursoudéfauts
d’impression éventuels.
©ABUS | D 58292 Wetter | Germany
TechnischeÄnderungenvorbehalten.
FürIrrtümerundDruckfehlerkeineHaftung.
©ABUS | D 58292 Wetter | Germany
390237 | 03/2015
www.abus.com

Specyfikacje produktu
Marka: | Abus |
Kategoria: | Niesklasyfikowane |
Model: | GS20 SB |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Abus GS20 SB, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Abus
13 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
11 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
30 Września 2024
Instrukcje Niesklasyfikowane
- Niesklasyfikowane InfaSecure
- Niesklasyfikowane Tusa
- Niesklasyfikowane Zenec
- Niesklasyfikowane BeSafe
- Niesklasyfikowane VAEMI
- Niesklasyfikowane Seek Thermal
- Niesklasyfikowane Crestron
- Niesklasyfikowane Powercube
- Niesklasyfikowane Piko
- Niesklasyfikowane Mafell
- Niesklasyfikowane Hertz
- Niesklasyfikowane Qualcast
- Niesklasyfikowane Ziggo
- Niesklasyfikowane Pointer
- Niesklasyfikowane Corel
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025