Instrukcja obsługi ACME 091058
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ACME 091058 (2 stron) w kategorii mysz. Ta instrukcja była pomocna dla 38 osób i została oceniona przez 19.5 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Installation
1.  Remove the mouse cover 
and take out the receiver.
2.  Connect the mouse's 
wireless receiver to a USB port 
on the computer.
3.  Automatic connection 
process will start between the 
mouse and the wireless nano 
receiver. 
4.  Once the connection 
process is complete, your 
mouse is available for use.
Charging
1. In order to charge the mouse, 
remove  the  mouse  cover  and 
unroll the charging cable. 
2. Connect the charging cable to 
a USB port on the computer.
3. During the charging cycle the 
scroll ball will glow green
4.  You  can  use  your  mouse 
while it is being charged. Fit the 
charging  cable  into  the  built  in 
cable holder, put on the mouse 
cover and set the power switch 
to  ON.  Nano  receiver  must  be 
plugged into the computer.
Troubleshooting
1. Make sure the mouse's power 
switch is set to ON.
2.  Check  the  nano  receiver 
connection;  try  connecting  the 
receiver to a different USB port 
on the computer.
3.  Reset  the  connection 
between  the  mouse  and  the 
nano receiver. This can be done 
by  reconnecting  the  micro 
receiver  to  the  computer  and 
removing. 
Wireless rechargeable mouse
Note
This device complies with Part 15 of 
the FCC rules. Operation
is  subject  to  the  following  two 
conditions:
(1)  This  device  may  not  cause 
harmful interference
(2)  This  device  must  accept  any 
interference  received,  including 
interference  that  may  cause 
undesired operation.
Safety instructions:
•  Do  not  disassemble  the 
product or remove any parts
•  Do  not  put  the  product  into 
water or any liquid. Should this 
happen,  take  the  product  off 
computer  and  contact  your 
vendor  or  after  sales  service 
center for maintenance
• Do not put the product close to 
heat source, or expose it to high 
temperature.
Waste  Electrical  and 
Electronic  Equipment 
(WEEE) Symbol
The  use  of  the  WEEE  symbol 
indicates  that this  product  may 
not  be  treated  as  household 
waste. By ensuring this product 
is disposed of correctly, you will 
help  protect  the  environment. 
For  more  detailed  information 
about  the  recycling  of  this 
product,  please  contact  your 
local  authority,  your  household 
waste  disposal  service  provider 
or  the  shop  where  you 
purchased the product.
Caution!
The manufacturer is not responsible 
for  any  radio  or  TV  interference 
caused  by  unauthorized  modifica-
tions  to  this  equipment.  Such 
modifications  could  void  the  user 
authority to operate the equipment.
Prijungimas
1. Atidarykite pelės gaubtelį ir 
išimkite mikro imtuvą.
2. Įkiškite pelės bevielį mikro 
imtuvą į kompiuterio USB lizdą.
3. Pelė ir bevielis mikro imtuvas 
automatiškai pradės susijun-
gimo procesą.
4. Iškart po to, kai susijungimo 
procesas pasibaigs jūs galėsite 
naudotis pele.
Įkrovimas
1.  Norėdami  įkrauti  pelę 
nuimkite  pelės  gaubtelį  ir 
išvyniokite įkrovimo laidą.
2. Įkrovimo laidą prijunkite prie 
kompiuterio USB lizdo.
3. Įkrovimo proceso metu pelės 
ratukas mirksi žalia spalva. 
4.  Įkrovimo  proceso  metu  pele 
galima naudotis.  Įkrovimo laidą 
įstatykite į laido laikiklį, uždėkite 
pelės  gaubtelį  ir  nustatykite 
įjungimo mygtuką į ON poziciją. 
Nano  imtuvas turi būti  prijung-
tas prie komiuterio.
Trikčių šalinimas
1. Patikrinkite ar pelės jungiklis 
nustatytas į padetį „ON“
2.  Patikrinkite  nano  imtuvo 
jungtį;  pabandykite  prijungti 
nano imtuvą prie kito kompiute-
rio USB prievado.
Pastaba
Prietaisas  atitinka  FCC  taisyklių  15 
skyriuje  pateiktus  reikalavimus. 
Prietaisas veikia šiomis sąlygomis:
(1)  šis  prietaisas  negali  sukelti 
žalingų trikdžių;
(2)  šis  prietaisas  turi  priimti  bet 
kokius gaunamus  trikdžius, įskaitant 
trikdžius,  galinčius  sukelti  nepagei-
daujamas operacijas.
Saugos taisyklės
•  Neardykite  prietaiso  ir 
neišimkite jokių detalių.
• Nedėkite prietaiso į vandenį ar 
kitą  skystį.  Jeigu  taip  nutiktų, 
atjunkite gaminį  nuo kompiute-
rio  ir  susisiekite  su  savo 
pardavėju  arba  garantinio 
aptarnavimo  centru  dėl 
techninės priežiūros.
•  Nedėkite  prietaiso  netoli 
šilumos  šaltinio  ir  nelaikykite 
aukštoje temperatūroje.
Elektroninių  atliekų  ir 
elektroninės  įrangos 
(WEEE) ženklas
WEEE  ženklu  nurodoma,  kad 
gaminys  gali  būti  panaudotas 
kaip  namų  apyvokos  atlieka. 
Užtikrindami,  kad  šis  gaminys 
būtų  išmestas  pagal  taisykles, 
Jūs padėsite aplinkai. Norėdami 
sužinoti  daugiau  informacijos 
apie  šio  gaminio  perdirbimą, 
susisiekite  su  savo  vietinės 
valdžios  institucija,  Jūsų  namų 
ūkiui  priklausančiu  atliekų 
paslaugų  teikėju  arba  parduo-
tuve, iš kurios pirkote šį gaminį.
Atsargiai!
Gamintojas neatsako už jokius radijo 
ar televizijos trikdžius, atsirandančius 
dėl  neteisėtų  prietaiso  modifikacijų. 
Dėl tokių modifikacijų naudotojui gali 
nebepavykti pasinaudoti prietaisu.
Installation
1.  Das Gehäuse der Maus 
entfernen und den Receiver 
herausnehmen.
2.  Den kabellosen Receiver der 
Maus an einen USB-Anschluss 
am Computer anschließen. 
3. Zwischen der Maus und dem 
kabellosen Mikroreceiver startet 
ein automatischer 
Anschlussprozess.
4.  Sobald der Anschlussprozess 
abgeschlossen ist, kann die 
Maus benutzt werden.
Ladevorgang
1.  Um  die  Maus  zu  laden,  das 
Mausgehäuse  entfernen  und 
das Ladekabel ausrollen. 
2.  Das  Ladekabel  an  einen 
USB-Anschluss  am  Computer 
anschließen. 
3.  Während  der  Ladezeit 
leuchtet der Scrollball rot auf. 
4. Hört der Scrollball zu leuchten 
auf,  ist  die  Mausbatterie 
vollständig geladen.  
5. Die  Maus kann  während  der 
Ladezeit  benutzt  werden.  Das 
Ladekabel  in  den  integrierten 
Kabelhalter legen, das Mausge-
häuse  aufsetzen  und  den 
Netzschalter auf AN stellen. Der 
Mikroreceiver  muss  am 
Computer angeschlossen sein. 
Fehlerbehebung
1.  Darauf  achten,  dass  der 
Netzschalter  der  Maus  auf  AN 
gestellt ist. 
2.  Den  Anschluss  des  Nanore-
ceivers  überprüfen;  versuchen, 
den Receiver an einen anderen 
USB-Anschluss  am  Computer 
anzuschließen.
Hinweis
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 
der FCC Bestimmungen. Der Betrieb 
ist unter den folgenden Bedingungen 
gestattet:
(1) Dieses Gerät darf keine nachteili-
gen Störungen verursachen;
(2)  dieses  Gerät  muss  jegliche 
Störungen  zulassen,  einschließlich 
jener,  die  zu  einem  unerwünschten 
Betrieb führen.
Sicherheitshinweise
• Zerlegen Sie  das Gerät nicht, 
entfernen Sie keine Teile.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in 
Wasser  oder  sonstige  Flüssig-
keiten  ein.  Sollte  dies  doch 
einmal  vorkommen,  so  trennen 
Sie das Gerät vom Computer ab 
und  setzen  Sie  sich  mit  Ihrem 
Fachhändler  oder  mit  dem 
Kundendienst in Verbindung.
• Lagern Sie das Gerät nicht in 
unmittelbarer Nähe einer Wärm-
equelle und setzen Sie es nicht 
hohen Temperaturen aus.
WEEE-Symbol (Richtlinie 
über Elektro- und 
Elektronik-Altgeräte)
Das  WEEE-Symbol  zeigt  Ihnen 
an,  dass  dieses  Produkt  nicht 
mit  dem  normalen  Hausmüll 
entsorgt werden darf. Durch die 
korrekte  Entsorgung  dieses 
Produkts  tragen  Sie  zum 
Umweltschutz  bei.  Weitere 
Informationen  zur  Entsorgung 
dieses  Produkts  erfragen  Sie 
bitte bei Ihrer örtlichen Kommu-
nalverwaltung,  bei  Ihrem 
Abfallentsorgungsunternehmen 
oder  bei dem Händler, bei dem 
Sie  das  Produkt  erworben 
haben.
Vorsicht!
Der  Hersteller  übernimmt  keine 
Verantwortung  für  Radio-  oder 
Fernsehstörungen  durch  unberech-
tigte  Veränderungen  des  Geräts. 
Diese  Veränderungen  führen  zum 
Verlust der Betriebserlaubnis.
Instalacja
1.  Otwórz pokrywę myszy i 
wyjmij mikroodbiornik 
bezprzewodowy.
2.  Podłącz bezprzewodowy 
odbiornik myszy do wolnego 
portu USB komputera.
3.  Mysz rozpocznie automatyc-
zny proces łączenia się z 
bezprzewodowym mikroodbi-
ornikiem. 
4.  Po wykryciu i podłączeniu 
myszy jest ona gotowa do 
pracy. 
Ładowanie
1.  Aby  naładować  akumulator 
myszy,  zdejmij  jej  pokrywę  i 
rozwiń kabel ładowania. 
2.  Podłącz  kabel  ładowania  do 
wolnego portu USB komputera.
3.  Podczas  ładowania  kulka 
scrollowania  świeci  się  na 
zieleni.
4.  Możesz  używać  myszy 
podczas  jej  ładowania.  Wsuń 
kabel do  uchwytu pod  spodem 
myszy, załóż pokrywę i przesuń 
wyłącznik zasilania, aby włączyć 
mysz. Mikroodbiornik  musi  być 
podłączony do  komputera, aby 
mysz działała.
Rozwiązywanie problemów
1.  Upewnij  się,  że  wyłącznik 
zasilania  jest  w  położeniu 
"WŁĄCZONE".
2.  Sprawdź łączność z mikrood-
biornikiem;  spróbuj  podłączyć 
go do innego portu USB.
Uwaga
Ten  produkt  spełnia  wymogi 
określone  w  części  15  przepisów 
FCC.  Działanie  urządzenia  jest 
zgodne  z  dwiema  poniższymi 
zasadami:
(1)  To  urządzenie  nie  może 
emitować szkodliwych zakłóceń
(2) To urządzenie musi być odporne 
na wszelkie  zakłócenia,  włącznie z 
zakłóceniami  mogącymi 
powodować niepożądane działanie.
Zalecenia dotyczące 
bezpieczeństwa:
• Nie rozbierać urządzenia i nie 
wyjmować żadnych części
•  Nie  wkładać  urządzenia  do 
wody  ani  żadnej  innej  cieczy. 
Jeśli to sie przydarzy, to należy 
wyjąć urządzenie z komputera i 
skontaktować  się  ze 
sprzedawcą  lub  z  ośrodkiem 
serwisu posprzedażnego w celu 
naprawy
•  Nie  kłaść  urządzenia  w 
pobliżu  źródła  ciepła  i  nie 
wystawiać  na  wysoka 
temperaturę.
Symbol  zużytego  sprzętu 
elektrycznego  i  elektronicz-
nego (WEEE)
Symbol  WEEE  oznacza,  że 
niniejszy  produkt nie  może  być 
utylizowany  jak  odpady 
domowe.  Aby  pomóc  chronić 
środowisko  naturalne  należy 
upewnić  się,  że  niniejszy 
produkt jest poprawnie utylizow-
any. Więcej informacji na temat 
recyklingu  niniejszego  produktu 
można  uzyskać  u  lokalnych 
władz, służb oczyszczania lub w 
sklepie, w którym zakupiono ten 
produkt.
Uwaga!
Producent  nie  odpowiada  za 
zakłócenia  radiowe  i  telewizyjne 
spowodowane  przez  niedozwolone 
modyfikacje  tego  sprzętu.  Takie 
modyfikacje  mogą  pozbawić 
właściciela  prawa  do  używania 
sprzętu.
Установка
1.  Снимите крышку с мыши и 
выньте приемник.
2. Подключите беспроводной 
приемник мыши к USB-порту 
компьютера.
3. Начнется автоматический 
процесс подключения между 
мышью и беспроводным 
микроприемником. 
4. После завершения процесса 
подключения мышь готова к 
использованию.  
Зарядка
1. Для зарядки мыши, снимите 
крышку  мыши  и  раскрутите 
кабель для зарядки. 
2.  Подключите  кабель  для 
зарядки  и  USB-порту 
компьютера.
3.  Во  время  цикла  зарядки 
колесо  прокрутки  будет 
светиться зеленым цветом.
4.  Вы  можете  использовать 
мышь,  когда  она  заряжена. 
Установите  кабель  для 
зарядки  во  встроенный 
фиксатор  кабеля,  установите 
на  место  крышку  мыши  и 
переместите переключатель в 
положение  ON  (ВКЛ.). 
Микроприемник  должен  быть 
подключен к компьютеру.
Поиск и устранение 
неисправностей
1.  Убедитесь,  что 
переключатель  мыши 
установлен  в  положение  ON 
(ВКЛ.).
2.  Проверьте  подключение 
наноприемника,  попробуйте 
подключить  приемник  к 
другому  USB-порту 
компьютера.
Примечание
Этот  прибор  соответствует  Части 
15 Правил FCC. Что означает:
(1)  Этот  прибор  не  излучает 
помехи.
(2)  Этот  прибор  должен  принять 
любую  помеху,  включая  помеху, 
которая  может  вызвать 
нежелаемую реакцию.
Инструкция по 
безопасности
• Не разбирайте изделие и не 
снимайте никакие детали.
•  Не  погружайте  изделие  в 
воду  или  другую  жидкость. 
Если  это  все  же  случилось, 
выключите  изделие  и 
обратитесь  к  продавцу  или  в 
послепродажный сервис.
• Не держите изделие вблизи 
источников  тепла,  не 
подвергайте  его  воздействию 
высоких температур.
Символ утилизации 
отходов производства 
электрического и 
электронного 
оборудования (WEEE)
Использование символа WEEE 
означает, что данный продукт 
не  относится  к  бытовым 
отходам.  Убедитесь  в 
правильной  утилизации 
продукта,  таким  образом  Вы 
позаботитесь  об  окружающей 
среде.  Для  получения  более 
подробной  информации  об 
утилизации  продукта 
обратитесь в местные  органы 
власти,  местную  службу  по 
вывозу и  утилизации  отходов 
или  в  магазин,  в  котором  Вы 
приобрели продукт.
Предупреждение!
Изготовитель  не  несет 
ответственности  за  радио  или  ТВ 
помехи,  вызванные 
несогласованными  с  ним 
переделкой  или  модификацией 
изделия.  Такая  модификация 
лишает  пользователя  права 
использовать изделие.
Paigaldamine 
1.  Eemaldage hiirekate ja 
võtke vastuvõtja välja.
2.  Ühendage hiire juhtmevaba 
vastuvõtja arvuti USB-porti.
3.  Hiire ning juhtmevaba 
mikrovastuvõtja vahel algab 
automaatne ühendusprotsess. 
4.  Kui ühendamine on 
lõppenud, on hiir kasutus-
valmis. 
Laadimine
1. Hiire laadimiseks eemaldage 
hiirekate  ja  kerige 
laadimiskaabel lahti. 
2.  Ühendage  laadimiskaabel 
arvuti USB-porti.
3.  Laadimise  ajal  põleb 
kerimiskuulil roheline tuli.
4.  Hiirt  saab  laadimise  ajal 
kasutada.  Paigaldage 
laadimiskaabel  integreeritud 
kaablihoidikusse,  paigaldage 
hiirekate  ja  seadke  toitelüliti 
asendisse ON (Sees). Mikrovas-
tuvõtja  peab  olema  arvutiga 
ühendatud.
Tõrkeotsing
1. Kontrollige, kas hiire toitelüliti 
on seatud asendisse ON (Sees).
2.    Kontrollige  nanovastuvõtja 
ühendust;  proovige  ühendada 
vastuvõtja  arvuti  teise 
USB-porti.
Märkus
Käesolev  seade  vastab  FCC 
eeskirjade  15.  osa  nõuetele. 
Kasutamisele  kehtivad  järgmised 
tingimused:
(1)  Seade  ei  tohi  tekitada  ohtlikku 
interferentsi.
(2)  Seade  peab  omaks  võtma  kõik 
vastu  võetud  interferentsi,  kaasa 
arvatud  häired,  mis  võivad 
põhjustada soovimatut tööd.
Ohutusjuhised
•  Ärge  võtke  toodet  lahti  ega 
eemaldage sellest elemente
•  Ärge  pange  toodet  vette  ega 
muu  vedeliku  sisse.  Kui  see 
peaks  juhtuma,  võtke  toode 
arvuti  küljest  lahti  ja  võtke 
hoolduse  osas  ühendust  toote 
müüja või klienditeenindusega.
•  Ärge pange  toodet  soojuseal-
lika  lähedusse  ega  jätke  seda 
kõrge temperatuuri kätte.
Elektri- ja elektroonikasead-
mete  jäätmete  (WEEE) 
sümbol
WEEE-sümbol tähendab, et seda 
toodet  ei  tohi  visata  olmejäät-
mete  hulka.  Toote  õigel  kõrval-
damisel  aitate  kaitsta 
keskkonda.  Üksikasjalikuma 
teabe  saamiseks  selle  toote 
ümbertöötlemise  kohta 
pöörduge  kohalikku  omavalit-
susse, jäätmekäitlusettevõttesse 
või  kauplusesse,  kust  te  toote 
ostsite.
Ettevaatust!
Tootja  ei  vastuta  seadmele  tehtud 
lubamatute  muudatuste  tõttu 
tekkivate raadio- ega telerisignaalide 
häirete  eest.  Taolised  muudatused 
võivad  viia selleni, et  kasutaja  õigus 
seadet kasutada tühistatakse.
Sagatavošana darbam
1. Noņemiet peles vāciņu un 
izņemiet uztvērēju.
2. Pievienojiet peles bezvadu 
uztvērēju datora USB portam.
3. Tiks uzsākts automātisks 
savienošanas process starp peli 
un bezvadu mikrouztvērēju. 
4. Kad savienošanas process 
būs pabeigts, Jūsu pele ir 
gatava darbam.  
Uzlādēšana
1.  Lai  peli  uzlādētu,  noņemiet 
peles vāciņu un izritiniet uzlādes 
kabeli. 
2.  Pieslēdziet  uzlādes  kabeli 
datora USB portam.
3.  Uzlādes  cikla  laikā  ritenītis 
degs zaļš krāsā.
4.  Varat  izmantot  peli  uzlādes 
laikā.  Ievietojiet  uzlādes  kabeli 
iebūvētajā  kabeļa  turētājā, 
uzlieciet  peles  vāciņu  un 
pārbīdiet  slēdzi  ieslēgtā  (ON) 
pozīcijā.  Nanouztvērējam  jābūt 
pieslēgtam datoram.
Traucējumu meklēšana
1.  Pārliecinieties,  ka  peles 
ieslēgšanas  slēdzis  ir  ieslēgtā 
(ON) pozīcijā.
2.  Pārbaudiet  nanouztvērēja 
savienojumu;  mēģiniet 
pievienot  uztvērēju  citam 
datora USB portam.
Piezīme
Šī  ierīce  atbilst  FCC  noteikumu  15. 
daļai.  Ierīces darbība  atbilst  šādiem 
diviem nosacījumiem:
(1) šī ierīce neradīs bīstamu interfer-
enci.
(2) šī ierīce ir aizsargāta pret interfer-
ences  iedarbību,  tostarp  interfer-
ences  līmeni,  kas  var  izraisīt 
nevēlamu darbību.
Drošības norādījumi
•  Neveiciet  izstrādājuma 
izjaukšanu  un  detaļu 
noņemšanu.
•  Neievietojiet  izstrādājumu 
ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja 
tas  ir  noticis,  atvienojiet 
izstrādājumu  no  datora  un 
sazinieties  ar  pārdevēju  vai 
pēcpārdošanas  pakalpojuma 
centru,  lai  veiktu  ierīces 
remontu.
•  Nenovietojiet  izstrādājumu 
tuvu siltuma avotiem vai vietām 
ar augstu temperatūru.
Elektrisko  un  elektronisko  
iekārtu  atkritumu  (WEEE) 
simbols
WEEE  simbols  norāda,  ka  šis 
izstrādājums  nav  likvidējams 
kopā ar  citiem  mājsaimniecības 
atkritumiem.  Likvidējot  šo 
izstrādājumu  pareizi,  Jūs 
palīdzēsit  aizsargāt  apkārtējo 
vidi. Sīkākai  informācijai  par šā 
izstrādājuma  pārstrādāšanu, 
lūdzu,  sazinieties  ar  vietējām 
iestādēm,  mājsaimniecības 
atkritumu  transportēšanas 
uzņēmumu  vai  tirdzniecības 
vietu,  kur  izstrādājumu 
iegādājāties.
Uzmanību!
Ražotājs  neatbild  par  radio  vai  TV 
interferenci, ko izraisa nesankcionēta 
aprīkojuma  pārveidošana.  Šādi 
pārveidojumi var izraisīt situāciju, ka 
lietotājs nedrīkst lietot aprīkojumu.
Wireless rechargeable mouse
!
Wireless rechargeable mouse Wireless rechargeable mouse Wireless rechargeable mouse Wireless rechargeable mouse
!
Wireless rechargeable mouse
Specyfikacje produktu
| Marka: | ACME | 
| Kategoria: | mysz | 
| Model: | 091058 | 
| Kolor produktu: | Szary | 
| Źródło zasilania: | Baterie | 
| Wysokość produktu: | 33 mm | 
| Szerokość produktu: | 63 mm | 
| Głębokość produktu: | 96 mm | 
| Waga produktu: | 88 g | 
| Rekomendowane użycie: | PC/Laptop | 
| Pasmo częstotliwości: | 2.4 GHz | 
| Zasięg bezprzewdowego router'a: | 10 m | 
| Technologia baterii: | Litowo-polimerowy (LiPo) | 
| Przeznaczenie: | Biuro | 
| Układ: | Oburęczny | 
| Typ odbiornika: | Odbiornik nano | 
| Interfejs urządzenia: | RF Wireless | 
| Typ przewijania (scroll type): | Kula | 
| Liczba przycisków: | 3 | 
| Rozdzielczość ruchu: | 1000 DPI | 
| Liczba kółek przewijania myszy: | 1 | 
| Odbiornik dołączony: | Tak | 
| Interfejs odbiornika bezprzewodowego: | USB Typu-A | 
| Ładowanie akumulatora: | Tak | 
| Zużycie energii: | 8 mA | 
| Liczba dołączonych produktów: | 1 szt. | 
| Obsługa funkcji Plug & Play: | Tak | 
| Rolka przewijająca: | Tak | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z ACME 091058, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje mysz ACME
                        
                         1 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Lipca 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje mysz
- Eminent
- NGS
- Tracer
- ModeCom
- ThunderX3
- ADATA
- Dell
- G-Cube
- Swiftpoint
- Bigben Interactive
- BeeWi
- Vorago
- X-Zero
- GMB Gaming
- Lexibook
Najnowsze instrukcje dla mysz
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Marca 2025