Instrukcja obsługi Akasa AK-IC008-BK
                    Akasa
                    
                    Kołyska/stacja dokująca
                    
                    AK-IC008-BK
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Akasa AK-IC008-BK (2 stron) w kategorii Kołyska/stacja dokująca. Ta instrukcja była pomocna dla 18 osób i została oceniona przez 9.5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
< 4  Operation
GB
Usage
Switch on the enclosure, blue-LED should light up. The driver will be 
found and installed by Windows or MAC operating system 
automatically. NOTE: If you use eSATA connection than you may need 
to restart the system.
FR
Utilisation
Allumez le boîtier, la LED bleue devrait s'allumer. Le lecteur sera 
automatiquement détecté et installé par le système d'exploitation 
Windows ou MAC. REMARQUE: Si vous utilisez une connexion eSATA 
vous devrez alors peut-être redémarrer le système.
D
Nutzung
Schalten Sie das Gehäuse an, die blau-LED sollte nun aufleuchten. Der 
Treiber wird von Windows oder Mac Betriebssystem automatisch 
gefunden und installiert. HINWEIS: Wenn Sie eine eSATA-Verbindung 
verwenden müssen Sie möglicherweise den Computer neu starten.
PT
Ligando
Ligue a estação, o LED azul deve acender. O driver será localizado e 
instalado automaticamente pelo sistema operacional Windows ou 
MAC. NOTA: Caso esteja utilizando a conexão eSATA você precisa 
reiniciar o sistema.
ES
Uso
Encienda la unidad, el LED azul en la base debería de iluminarse. Su 
sistema operativo Windows o Mac buscará e instalará los drivers 
necesarios automáticamente. NOTA: si está usando la conexión eSATA, 
quizás necesite reiniciar el sistema.
   • 2.5” HDD
akasa
USER Manual
GB FR D PT ES
docking station for
notebook and desktop HDD
< DuoDock < 2  Data connection
• USB
< 3  HDD installation
• 3.5” HDD
1. HDD eject button
2. Power On/Off button
3. On/off button for the blue LED on the base
4. 12V DC IN socket
5. USB port
6. eSATA port
GB
1. Bouton d'éjection du disque dur
2. Bouton Marche/Arrêt
3. Bouton Marche/Arrêt pour la LED bleue sur la base
4. Prise d'entrée CC 12V
5. Port USB
6. Port eSATA
FR
1. HDD-Auswurftaste 
2. Power On / Off-Schalter 
3. Ein / Aus-Schalter für die blaue LED an der Basis 
4. 12V DC IN-Buchse 
5. USB-Anschluss
6. eSATA-Port
D
1. Botão ejetor do HD
2. Botão de força liga/desliga
3. Botão liga/desliga do LED azul da base
4. Entrada 12V DC
5. Porta USB
6. Porta eSATA 
PT
1. Botón de expulsión del disco duro
2. Botón de encendido/apagado
3. Interruptor para la luz LED azul en la base
4. Enchufe de DC 12V
5. Puerto USB
6. Puerto eSATA
ES
1 3 4 5 62
LE D
DC-12V-IN
USB E-SATA
GB
USB connection
Connect one end of the provided USB cable to the Duo Dock and the 
other end to the computer USB port. NOTE: Do not use USB and eSATA 
connections at the same time.
FR
Connexion USB
Connectez une extrémité du câble USB fourni au Duo Dock et l'autre 
extrémité au port USB de l'ordinateur. REMARQUE: N'utilisez pas les 
connexions USB et eSATA simultanément.
D
USB-Anschluss
Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten USB-Kabel an den Dock-Duo 
und das andere Ende an den USB-Port. Hinweis: Verwenden Sie keine 
USB-und eSATA-Verbindungen zur gleichen Zeit.
PT
Conexão USB
Conecte uma das pontas do cabo USB que acompanha op produto no 
Duo Dock e a outra extremidade na porta USB do computador. NOTA: 
Não utilize as conexões USB e eSATA ao mesmo tempo.
ES
Conexión USB
Conecte un extremo del cable USB (incluido) al DuoDock y el otro 
extremo a uno de los puertos USB de su ordenador. Nota: No use 
ambas conexiones USB y eSATA al mismo tiempo.
LED
DC-12V-IN
USB E-SATA
GB
Before the hard drive can be ejected ensure it is not being used, switch 
off the DuoDock station and press the eject button down. 
NOTE: Before HDD ejection with eSATA connection the computer 
system may need to be switched off.
FR
Avant d'éjecter le disque dur, vérifiez qu'il n'est pas en cours 
d'utilisation, éteignez la station DuoDock et appuyez sur le bouton 
d'éjection. REMARQUE: Avant l'éjection du disque dur avec la 
connexion eSATA vous devrez peut-être éteindre l'ordinateur.
D
Bevor die Festplatte ausgeworfen werden kann, versichern Sie sich, 
dass diese gerade nicht verwendet wird. Schalten Sie das DuoDock aus 
und drücken Sie die EJECT-Taste. HINWEIS: Vor dem Auswerfen der 
Festplatte unter Verwendung einer eSATA-Verbindung müssen Sie den 
Computer möglicherweise erst ausschalteten.
PT
Antes de ejetar o HD, certifique-se que o mesmo não está sendo 
utilizado, desligue a estação DuoDock e pressione o botão “eject”. 
NOTA: Antes de ejetar o HD com conexão eSATA, o sistema operacional 
do computador deve ser desligado.
ES
Antes que el disco duro pueda ser expulsado, asegúrese que no está 
siendo usado; apague la estación DuoDock y presione el botón de 
expulsión. NOTA: Para eyectar el disco duro, si que está usando una 
conexión eSATA, podría necesitar apagar el ordenador 
completamente.
< 5  HDD ejecting
2009.05.14
AK-IC008
< 1  Power connection
GB
Power connection
Connect the provided power adapter to the 12V-DC-IN port of the 
DuoDock and the AC plug into an available mains socket.
FR
Connexion de l’alimentation
Connectez l'adaptateur d'alimentation fourni au port 12V-DC-IN du 
DuoDock et la prise CA à une prise de courant disponible.
D
Stromanschluss 
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil an den 12V-DC-IN-Anschluss 
des DuoDock und den Netzstecker in eine freie Steckdose.
PT
Alimentação
Conecte o adaptador de força que acompanha o produto na entrada 
12V-DC do DuoDock e ligue a outra extremidade numa tomada 
disponível.
ES
Alimentación de energía
Conecte el adaptador de corriente incluido con la unidad al enchufe de 
12V DC en el DuoDock y el otro extremo AC a un tomacorriente 
eléctrico.
LE D
DC-12V-IN
US B E- SATA
420mm
A3 單色印刷
297mm
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage PC components. If an ESD-controlled
workstation is not available, wear an antistatic wrist strap or touch the earthed 
surface before handling the HDD. Avoid any direct contact with the PCB on the 
back of the HDD! 
Warranty
Warranties extend only to defects that occur during normal use and do not 
extend to damage to products that results from incompatibility, abuse, misuse, 
negligence, unauthorized repair, modification, incorrect installation, incorrect 
voltage supply, air/water pollution, any accident or natural disasters. The warranty 
extends only on Akasa enclosure and does not cover a defective HDD, 
motherboard etc. as a result of a defective enclosure or power adapter. Keep your 
original sales receipt in a safe place. Nothing herein should be construed as 
constituting an additional warranty.
FR
ATTENTION
Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent endommager les composants du PC. 
Si vous ne disposez pas d'une station de travail contrôlée par ESD, portez un 
bracelet antistatique ou touchez une surface reliée à la terre avant de manipuler 
le disque dur. Evitez tout contact direct avec le circuit imprimé au dos du disque 
dur!
Garantie
Les garanties ne couvrent que les défauts qui surviennent pendant une utilisation 
normale et ne s’ appliquent pas aux dommages du produits résultants 
d’incompatibilité, abus, mauvaise utilisation, négligence, réparation non 
autorisée, modification, mauvaise installation, erreur d’alimentation,
pollution de l’air/l’eau, d’accident ou de catastrophes naturelles. La garantie ne 
couvre que les boîtiers Akasa et ne couvre pas un disque dur défectueux, carte 
mère défectueuse, etc. provenant d’un boîtier ou d’une alimentation défectueuse.
Conservez votre preuve d’achat originale dans un endroit sûr.
Rien dans le présent document ne peut être interprété comme constituant une 
garantie supplémentaire.
D
VORSICHT
Elektrostatische Entladung kann PC-Teile beschädigen. Falls ein elektrostatisch 
gesicherter Arbeitsplatz nicht vorhanden ist, Tragen Sie beim hantieren mit der 
Festplatte ein antistatisches Handgelenkband, oder berühren Sie zuerst einen 
geerdeten Gegenstand. Vermeiden Sie jeden direkten Kontakt mit der Platine auf 
der Rückseite der Festplatte!
Garantie
Die Garantie erstreckt sich nur auf defekte die sich durch die normale Benutzung 
ergeben und nicht auf Beschädigungen, die durch inkompatibilitäten, misbrauch, 
falsche Nutzung, Fahrlässigkeit, falsche Montage, falsche Stromzufuhr,
Luft/Wasser Verschmutzung, Unfall oder durch eine natürliche Katastrophe 
entstehen. Die Garantie erstreckt sich nur auf das Akasa-Gerät und gilt nicht für 
ein defektes Festplattenlaufwerk, Motherboard usw., in Folge eines defekten 
Geräts oder Stromadapters. Bewahren Sie Ihren originalen Kassenbon an
einem sicheren Ort auf. Keiner der hier enthaltenen Garantieangaben deuten auf 
eine Zusatzgarantie hin.
PT
CAUTION
Descargas eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não 
tenha uma bancada específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou 
toque uma superfície aterrada antes de manusear o HD. Evite contato direto com 
o PCB na parte traseira do HD!
Garantia
Garantias extendidas somente para defeitos que ocorrem em uso normal do 
produto e não extendida para produtos danificados por: incompatibilidade, 
abuso, negligência, reparos, modificações, instalação incorreta, voltagem 
incorreta, poluição, acidentes ou desastres de causa natural. A garantia Akasa 
cobre somente o enclosure e não cobre HD defeituosos, Placas-mãe, etc, resultado 
de um enclosure ou adaptador de força defeituoso. Guarde sua Nota Fiscal num 
local seguro. Nada do que foi mencionado, deve ser considerado como uma 
garantia adicional.
ES
PRECAUCIÓN
Las descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de la PC. Si no 
está disponible una estación de trabajo con control de ESD, use una muñequera 
antiestática o toque una superficie que haga tierra antes de manipular el
Disco Duro. Evite todo contacto directo con el circuito integrado PCB en la base 
del disco duro.
GARANTÍA
La garantía cubre solo defectos ocurridos durante el uso normal del equipo y no 
se extiende a fallas en el producto producidas como resultado de 
incompatibilidad, abuso, uso inadecuado, negligencia, reparaciones no 
autorizadas, modificaciones, instalación incorrecta, alimentación de voltaje 
inadecuado, polución de agua o aire, cualquier accidente o desastre natural.
La garantía se extiende sólo sobre cajas Akasa y no cubre fallas en el disco duro o 
placa madre, etc. como resultado de una caja o adaptador de energía defectuosos. 
Guarde su recibo original de compra en un sitio seguro. Nada adicional a este 
documento podrá ser usado como garantía adicional.
• eSATA connection
GB
eSATA connection
Connect one end of the provided eSATA cable to the Duo Dock and the 
other end to the computer eSATA port. NOTE: Do not use eSATA and 
USB connections at the same time.
FR
Connexion eSATA
Connectez une extrémité du câble eSATA fourni au Duo Dock et l'autre 
extrémité au port eSATA de l'ordinateur. REMARQUE: N'utilisez par les 
connexions eSATA et USB simultanément
D
eSATA-Verbindung 
Verbinden Sie ein Ende des bereitgestellten eSATA-Kabel mit dem Duo 
Dock und das andere Ende mit dem eSATA-Port des Computer. 
Hinweis: Verwenden Sie die eSATA-und die USB-Verbindungen nie zur 
gleichen Zeit.
PT
Conexão eSATA
Conecte uma das pontas do cabo eSATA que acompanha o produto 
no Duo Dock e a outra extremidade na porta eSATA do computador.  
NOTA: Não utilize as conexões eSATA e USB ao mesmo tempo.
ES
Conexión eSATA
Conecte un extremo del cable eSATA (incluido) al DuoDock y el otro 
extremo a uno de los puertos eSATA de su ordenador. Nota: No use 
ambas conexiones USB y eSATA al mismo tiempo.
GB
HDD installation
Align the SATA connectors of the HDD with DuoDock then insert the 
drive until secure.
FR
Installation du disque dur
Alignez les connecteurs SATA du disque dur avec le DuoDock puis 
insérez le lecteur jusqu'à ce qu'il se mette en place.
D
HDD Installation 
Richten Sie die SATA-Anschlüsse von der Festplatte mit dem DuoDock 
aus. Legen Sie dann das Laufwerk ein bis es gesichert ist.
PT
Instalação do HD
Alinhe os conectores SATA do HD com os do DuoDock em seguida 
insira o drive até ele se fixar.
ES
Instalación del Disco Duro
Alinee los conectores SATA tanto en el disco como en el DuoDock, 
inserte la unidad hasta que quede asegurada.
LED
DC-12V-IN
USB E-SATA
ESATA
ESATA
Specyfikacje produktu
| Marka: | Akasa | 
| Kategoria: | Kołyska/stacja dokująca | 
| Model: | AK-IC008-BK | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Akasa AK-IC008-BK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Kołyska/stacja dokująca Akasa
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Kołyska/stacja dokująca
- Audiovox
- Magnavox
- Urban Revolt
- Cabstone
- Creative
- Edifier
- Telestar
- ILive
- Renkforce
- OWC
- Brydge
- Music Angel
- Aukey
- Jane
- Parat
Najnowsze instrukcje dla Kołyska/stacja dokująca
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Lutego 2025