Instrukcja obsługi Alcatel F380-S


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Alcatel F380-S (2 stron) w kategorii telefon. Ta instrukcja była pomocna dla 44 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek

Strona 1/2
Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon fonctionnement
de votre téléphone sur le réseau. Par défaut, le temps de flashing en
France est "MEDIUM".
- / ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionner
/ LANGUE / ou pour sélectionner la langue que vous désirez / .
- / p s ouourélectionnerouourctionner REGL.AS BE/ / p séle DELAI
R / / plouourectionner / M IUMED / .
Utilisation de votre téléphone
Recevoir et mettre fin à un appel
- ou
Émettre un appel
- avant ou après la composition du numéro.
- Depuis la liste Bis: / ou / .
- depuis le journal des appels*: / ou / .
Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant pour que le
numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
- Numéroter depuis une mémoire directe: Appuyeurz sTOUHEC 1, TC 2OUHE ou
TCOUHE 3 pdt qs secdes.enanuelqueon
- Depuis le répertoire: / ou / .
- Pour activer/désactiver le mode mains-libres: .
Pour appeler un combiné en interne:
- Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base: .
- Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprès de la base: / tapez le numéro du
combiné.
- Pour appeler tous les combinés: 9.
Pendant l'appel:
- Appuyez sur jusqu'à sélectionner l'option .INTERCOM
- Appuyez sur , sélectionnez le combiné avec lequel vous voulez réaliser la
conférence à 3.
- Le correspondant interne appuie sur pour accepter l'appel interne.
- Appuyez sur la touche du combiné appelant et maintenez-la enfoncée pour
établir la conférence.
Répertoire: 50 entrées
Enregistrer un contact dans le répertoire
/ ou pour sélectionner / / / sélectionnez / REPERTOIRE AJOUTER
tapez le nom du contact / / tapez le numéro de téléphone du contact / / choisir la
melodie / .
Pour affecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3
/ ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REGL. COMBMEM.
DIRECTE / / ou pour sélectionner , ou ou / TOUCHE 1TOUCHE 2TOUCHE 3
/ modifiez ou tapez le numéro / .
Réglages
Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder aux
différentes possibilités, appuyez sur: .
- Ppbdgt our ersonnaliser un cominé (nom, méloie, lanue, ec.): ou ptour sélecionner
REGL. COMB / .
- Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser: ou pour
lectionner / REGL. BASE .
EN CAS DE PROBLEME
D'une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries dans tous les combinés.
Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute. Reconnecter l'alimentation
électrique et réinsérer les batteries. Pour plus d'informations, vous pouvez accéder à la
version complète du manuel d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site
web: www.alcatel-home.com
SECURITE
Eabcn l'sene 'alimentation ecdst eur, vousne ourreas aspz ppsirael.er ou recevo d'pp
E dn case fuite dea gz ou dtte out aure dgotélép anerexpl d'sitiliseon, n'uz pas vo re thone
pelour apper ltéspsaes au orit resonblà roxes, pimée dit dce anerg.
Nt a'ouvrez pas voreppareildapteur ni a sonat sec eur our ne tp pas vouser à un r expos isque
dcle hoc éecique.'essayeamatr Nz jis 'ouvrr erdiles battieset des subst , ells contiennenances
chimiques dgs.anereuse
Vo re os e tptlépohonique ditrenstallroit êt iéd dans un en se, àc l'ae chaeur, bri dla lde
lt de'humidité es rayonres dicts duole sil. iter Pour év les intf éloz le er érences radio,igne
polépd'au-itdealert autste honique mons 1 mère tout ppareil éctique ere honelép.
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être
collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but,
l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique
dont les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le o logimpri'mé sur lappareil ttes e ue e atqcdi t c erner esonformeaux exigences
essentillouees et à ttes esrectives ertinenl diptes. ousouvez conltttV psuer cee décl aration
dce onformité st ur nore se Weitb: www.altemcal-ho e.com
Le log Aatelqso et le nomlc sont des marue enregistrées d'Alcatel-Lucent t tiliséeet sonus
sceous licen partlinks A.
ENGLISH
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line into
telephone socket and insert power plug in an electrical outlet.
- st baies iInerttern Hdtanse
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.
Usle ony plg uada pteranhardc regeable tterbaies sued h pppliwityour hone.
Handset / Base Station Keys
1. OK/Menu key
2. Back/Mute/Intercom key
3 & 4. Navigation key
FRANÇAIS
Dleaddtgag pst lpit, ans cre e nore enemenourt p laervation ee resece l'envt dronnemen
nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la notice complète
ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet: www.alcatel-home.com
PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votre téléphone:
- ce Procédez aux divers branhements sur la base. Branchez le câble de la ligne téléphoniqu
saur l p treiséléple ee honique murat bz lranchecâble dta'alimention prisur une se ec eurst.
- z lbaidInsérees tteres ans lce ombi
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charger pendant 15
heures.
Uezt adatilis uniquemenl'pteurctat seeur et lbaies tteres rechareables gqui vous on t é
fournies acttélép.ve vore hone
Touches du combiné et de la base
1. Touche OK/Menu
2. Touche Retour / Secret / Interphone
3 & 4. Touche de navigation
5. Touche Raccrocher/Quitter
6. Pour accéder aux services de votre opérateur téléphonique*Touche R (Flash) -
7. Touchepertoire
8. Touche Mains libres
9. P liTouche étoile - our verrouiller/déverrouiller e claverour; p baslt cuer en re un
ael intepperne et un appl ex ernte
10. Touchecrocher
11. Pcb Touche Recherche de combiné / association - our localiser le ominé/pour
marrer la procédure d'association. Pour les modèles multicombinés, tous les
combinés fournis sont déjà associés à la base. L'association n'est donc nécessaire
que pour les combinés supplémentaires que vous achetez et pour les combinés
fectueux que vous devez remplacer.
*Sousabt réserve d'onnemen et de dispdu ionibiliservce aus p dep l'oéra eurt de ligne fi.xe
icônes de l'écran
Indique que les batteries sont complètement chargées.
Indique que les batteries sont complètement déchargées.
Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L'icône clignote lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*.
Indiquepp de nouveaux aelpds non onus* dans le ournajl d aesppels.
S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.
S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres.
S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie.
Indiqueue qle combiné est assocasei bé à la et qu'ilor se rouve à tptéee a dlbase.
L'icône disparaorsuecombinéit lq le se ts drouve hore orptla ée ou recherche
base.
www.alcatel-home.com
Start Up Guide
5. Hang-up/Exit key
6. - To access to operator services*Recall (Flash) key
7. Phonebook key
8. Loudspeaker key
9. Toocklpaobet td intlsStar key - l / unock keyd; tggle tween he ex ernal anerna call
10. Talk key
11. To locate handset / to start registration procedure. When multiple Paging key -
handsets are delivered, they are pre-registered on the base station. Handset
registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has
become faulty.
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.
Display icons
Indicates battery is fully charged.
Indicates battery is fully discharged.
Indicates that an external call is connected or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the base station.
Icon disappears when the handset is out of range or is searching for a base.
Set language and flashtime to operate correctly on your network:
- / or le sect REGL. COMB / / or select / / or LANGUE
select your desired language / .
- / se orelctBS ISSETTNG / / se orelct FLASH TEIM / /or
lt seecSHORT /IUMNG MED or LO / .
Using the phone
Receive and end a call
- /
Make a call
- either before or after dialing your number
- From redial list: / or / .
- From call log list*: / or / .
Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the
caller’s number or name in the call log.
- From direct memories: lo pron ngess KErY 1 o K KEY 2 orEY 3 inde. idle mo
- From phonebook: / or / .
- To activate/dsactivate handsfree: .
To make an internal call
- If only 2 registered handsets: .
- 2 dane If more thanregistere hdsts: t/ ener tetbhe hands numer.
- To ring all handsets to intercom: 9.
To make a three-party conference call:
During call:
- Press / select / / enter handset number.INTERCOM
- Press on the called handset to answer.
- Long press on the calling handset to establish conference call.
Phonebook settings: 50 entries
To register in phonebook
/ or to select / / / select enter name of contact / PHONEBOOKADD /
/ enter number of contact / / select melody / .
To register the direct memories in keys 1, 2 & 3
/ or select / / or select / / or HS SETTINGSDIRECT MEM
select / KEY 1 or KEY 3 / edit or enter the number / .
General settings
This phone can be customized according to your preferences, to access the different
possibilities press: .
- To customizsee handt (name, melodly, anage,…):gu or se lect HS SETTIN GS/ .
- To change PIN, registration handset, reset: or select / . BS SETTINGS
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about
1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the
handset batteries. For more information, you can download full user guide or get on-line
assistance www.alcatel-home.com
SAFETY
Thitelept ded fEs hone is nosigneor mereny callhengcs w the maer inow p fails.
Dt o no use your telepthone o notify a gas leak or other potali hd.enti explosonazar
Doo nt oocspen yur devie or it pososcwer upply to avid rik of eletrial occshk. Do not t attemp
to open heerheyt batties, as t contaihaarouhemcan zds cil substances.
Ytelep bour hone muste located iace af t, anht n a dry plway rom hohumide d dict sreunlig
condition. avoiddio sigalerference,To ran int place he honetp at ltt ay eas 1 meerwafrom
otltrher eecicalppliaher anc otes orps.hone
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected
separately and not mixed with the household waste.The European Union has
imtedplemen a specific coedny llction an recyclig sstem for whids ch proucer are
res onsiblpe.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
The logo printed on the products indicates the conformity with all essential requirements
and all applicable directives. You can download the Declaration of Conformity from our
website www.alcatel-home.com
Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel-Lucent and used under license by
Atlinks.
ESPAÑOL
Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono
Conexión del teléfono:
- Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estación base. Conecte el
cable de la línea telefónica en la toma telefónica e inserte el adaptador de alimentación
a una toma de corriente.
- Coloqlbatílil.ue as eras en e aurcuar
Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las baterías hayan sido cargadas
totalmente durante 15 horas.
Use siemre p eldaad aptor limencióny de ata laatís beras ue qse at djun an en la caja.
Iconos del auricular y de la estación base
1. OK / Tecla de menú
2. Tecla Atrás / Borrar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de Navegación
5. Tecla Colgar / Salir
6. - Accede a los servicios del operador *Tecla R (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla de Manos libres
9. - oqTecla de Asterisco Bluear / deoqsbluear el teclado; cambire llamaasar entd
int ernas yex ernats
10. Tecla Hablar
11. PlTecla localizador de teléfono - ara ocalizar el teléfono / para empezar el
proceso duande registro Co varioeléfs tonos tse enrean,esg tán rep-registraosd en la
eistacón ase.gib El restdeiro l aurcus únicamenlar ete neesarcio do p cuanse comran
i aurcularesexral caso t o en ed e unaurcuilar defe.ctuoso
*Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.
Muestra íconos
Indica que la batería está totalmente cargada.
Indica que la batería está totalmente descargada.
Indica que está conectad eo o enspera de unllamadaa externa.
El ícono parpadea al recibir una llamada entrante.
Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*
Indica que tiene nuevas llamadas perdidas.*
Aparece cuando se activa el despertador.
Aparece cuando se activa el manos libres.
Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido.
Indicaue q el tefá ono estregistraenro do y dtde laobte cerura d la estación base.
El ícono desparecer cuando el teléfono está fuera de cobertura o está buscando
una base.
Establditiecer ioma y empodecor te calilabrdo(fa shing) para que el
teli éfono funconecorrecmentate ensu red :
- / o para sel eccionarREGL. CO MB / / o para seleccionar / LANGUE
/ o para seleccionar el idioma deseado / .
- / pl oara seeccionarCONFIGE BAS / / o pl ara seeccionar TEC RLA
/ / pl oara seeccionarCTOOR / .
Las operaciones del teléfono
Recibir y finalizar una llamada
- /
Realizar una llamada
- Pulse antes o después de marcar el número de teléfono.
- Desde la lista de rellamadas: / o / .
- Desde el registro de llamada*: / o / .
Nota: Deberá suscribirse al servicio de Identificación de llamadas para poder ver el
número o nombre de la persona que llama.
- Desde las teclas de memorias directas: En modo inactivo, pulse y mantenga pulsado
o o .TECLA 1TECLA 2TECLA 3
- Desde la agenda: / o / .
- Para activar / desactivar el modo manos libres: .
Realizar una llamada interna
- Si solo 2 teléfonos están registrados: .
- Sis dtel mae 2 éfonos estáregin stras:do ntdudelil./ irozcl número a e aurcuar
- Para usar el modo intercomunicador: 9.
Durante una llamada:
- Pulse y o para seleccionar / / introduzca el número del INTERCOM
auricular.
- Pulse en el auricular al que se llama para establecer la llamada interna.
- Pulse y mantenga pulsado en el auricular que llama para establecer la llamada
de conferencia.
Agenda: 50 entradas
Añadir una nueva entrada a la agenda
/ o para seleccionar / / / para seleccionar / AGENDA AÑADIR
introduzca el nombre / / introduzca el número / / Elegir MELODÍA / .
Configurar las memorias directas en TECLA 1, 2 & 3
/ o para seleccionar / / o para seleccionar CONF TELEF.MEM.
DIRECTA / / o para seleccionar o / / TECLA 1 TECLA 2TECLA 3
Introduzca el número a guardar / .
Configuración general
Este teléfono puede ser personalizado según sus preferencias, para acceder a las distintas
posibilidades pulse: .
- Para personalizar al auricular (nombre, melodía, idioma,…): o p araseecconarli
CONF TELEF. / .
- Para cambiar el PIN, la configuración del auricular, reiniciar: o para seleccionar
/ CONFIG BASE .
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares
de su instalación durante aproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y
vuelva a conectar la alimentación a la base y vuelva a instalar las pilas del auricular. Para
mas informaciones o asistencia on line: www.alcatel-home.com
NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS: 91 754 70 60
(Horario de 8.00 h a 19.00 h de lunes a sábado)
SEGURIDAD
Uedodmardast no pllar ni recibi llamas d ene emergencias casdfaoo e ll deadaadl ptor de
atide d.limenacón re
No eelusel téfono para avisar de unag fua de gas scsie enuentlas cra en ercanas íde dichafu ga.
Nont iene abtrispo oas ftes dtap rigd r el disitivo luene alimención ara evital r eeso e una
deglér.intta abrilaatscarar ectica No enr berue contieneustaciía ya q snas quím.icas
Eléfono teldebe tman enerse alejado deodat ts fuene sivodcee ex calads,or (radiore luz
soltcar, e…) y rogidpteo contraibracione l vass el pol yvo. Parliitar a mlios resgoe s d
intas cidaerferenci, se reomen inaeléfstlar el tono pors mero lo menoa 1 tde otras fuentes
dlerice ectidad.
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de
forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos.
Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y
reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.
¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este logino dil cumplien o on ca emitclos reisit quoss eenciraal otes ys dispsicioneos deas l
dias aes.rectivplicabl Pueen onsultar dclal decaración defa con ormidd en nues ra tgina
we b:www.alcl-ho e.atem com
El logotipre o lby e nomde ALCATEL son marcasde registraas dALTELUCENT tilizCAL-uadas
bajoi licenca or ATLIKSpN.
PORTUGUÊS
Leia primeiro antes de utilizar
Instalar o telefone:
- Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica na parte
inferior da base do telefone. Ligue a extremidade de pequenas dimensões do cabo do
transformador à tomada de alimentação na parte inferior da base do telefone. Ligue o
transformador na tomada de alimentação p. Ligtrmida do dearedeue a oua extrede
cabo de linha omaa doel tefone à tdtelefa .ónicou microfiltro
- Coloqatiasgielnco.ue as ber recarreáves fornecs noida tefone conforme idiad
Antes de utilizar o telefone, deverá carregar as baterias durante 15 horas.
Uptilize semre os cabos fornecid osabalag. n emem
Descrição do telefone e da estação base
1. OK/Tecla de menu
2. Tecla voltar / apagar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de navegação
5. Tecla para desligar/sair
6. - Aceder aos serviços do operador*Tecla para retomar (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla para Handsfree
9. - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre chamadas Tecla asterisco
externas e internas quando ambas estiverem configuradas
10. Tecla para responder
11. Tecla para procurar o l - te efoneParocurra par oer tlefone/pa a egitarsr oe. tlefone
Quando se adquire um conjunto com vários telefones, os telefones e a base já se
ctr-sorenonam préregitads de fáb icaregistnessáuname. O o é cerio icnteuandoe q s
pcomra telefones suares ou plementse o telefone por q ualquermotivo pdereu o registo.
*Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador telefónico fixo.
Ícones do visor e símbolos
Indica que as baterias estão totalmente carregadas.
Indica que as baterias estão totalmente descarregadas.
Indica que uma chamada externa está a decorrer ou em espera.
O ícone pisca ao receber uma chamada.
Indica que tem uma mensagem nova no correio de voz*.
Indique que tem chamadas não atendidas*.
É apresentado quando o despertador está activado.
É apresentado quando o modo mãos livres está activado.
É apresentado quando o volume de toque está desligado.
Indica que o telefone está registado e dentro do alcance da Unidade base.
O ícone desaparecerá quando o telefone estiver fora do alcance ou estiver a
procurar a base.
Antes deut ilizar oelo tefne,deermudvá ar o idiparoma a um bom
func onmeniato:
- / o para sel eccionarREGL. COMB/ / o para seleccionarNLAGUE /
/ o para seleccionar / .PORTUGUES e prima
- / pl oara seeccionarCONFIG.AS BE / / p oara selecci onar TEO MP
HFLAS / / pselecciar oara onMIOÉD / .
Utilizar o telefone
Atender e finalizar uma chamada
- /
Efectuar uma chamada
- Introduza o número de telefone e prima e marque o número
- A partir da lista de remarcação: / o / .
- A partir a lista de chamadas*: / o / .
Nota : esta função encontra-se disponível se tiver subscrito o serviço de identificação
do número de quem efectua a chamada junto do fornecedor de serviço telefónico.
- A partir das teclas de memória directa: No modo de espera ou depois de aceder à
linha, mantenha premida ou ou para marcar o número de TECLA 1TECLA 2TECLA 3
memória directa.
- A partir de um contacto da agenda: / ou / .
F380-S / F380-S DUO / F380-S TRIO
11

Oceń tę instrukcję

4.3/5 (7 Recenzje)

Specyfikacje produktu

Marka: Alcatel
Kategoria: telefon
Model: F380-S
Kolor produktu: Czarny
Wbudowany wyświetlacz: Tak
Czas rozmowy: 10 h
Czas gotowości: 100 h
Technologia baterii: Niklowo-metalowo-wodorkowa (NiMH)
Maksymalny zakres zewnętrzny: 300 m
Wyciszenie mikrofonu: Tak
Głośnik: Tak
Nazwa i identyfikacja dzwoniącego: Tak
Możliwośc rozmowy konferencyjnej: Tak
Dzwonek czasomierza: Tak
Przewody: Telefon (RJ-11)
Rodzaj baterii: AAA
Model: Telefon w systemie DECT
Liczba baterii: 2
Typ mocowania: Biurko
Regulacja głośności: Cyfrowy
Alarm: Tak
Kolor podświetlenia: Niebieski
Zestaw słuchawkowy w zestawie: Tak
Typ dzwonka: Polifoniczny
Podświetlenie wyświetlacza: Tak
Typ słuchawki: Zestaw słuchawkowy bezprzewodowy
Pojemność książki telefonicznej: 50 wejścia
Wskaźnik niskiego poziomu naładowania akumulatora: Tak
Wbudowana antena: Tak
Domofon: Tak
Liczba melodii: 10
Staromodny telefon: Nie
Współpraca z wieloma słuchawkami: 5
Pozycje rejestru połączeń: 20
Liczba dołączonych słuchawek: 1
Pojemność listy wybieranych połączeń: 10
Funkcja numerowania: Tak
Automatyczne ostrzeżenie o wyjściu poza zasięg: Tak
Maksymalny zakres wewnętrzny (pomieszczenie): 50 m
Baza w zestawie: Tak
Tryb cichy: Tak
Wymiary słuchawki (SxGxW): 49 x 31 x 165 mm
Wymiary stacji bazowej: 90 x 119 x 60 mm
Funkcja VIP: Tak
Wyraźny transfer dzwonienia: Tak
Grupa VIP z osobną melodią: Tak
Wybieranie numeru przy odłożonej słuchawce: Tak
Możliwość dodawania nowych kontaktów ze słuchawki: Tak

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Alcatel F380-S, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą