Instrukcja obsługi Alpina SF-1313
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Alpina SF-1313 (37 stron) w kategorii Okowy. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 8.5 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
Strona 1/37

1
ENSF‐1313 SteamIron Instructionfor use
DESF‐1313DampfbügeleisenBedienungshinweise
FR SF ‐1313 Fer à vapeurModed`emploi
ITSF‐1313 Ferro a vapore Manualed´uso
NL SF‐1313 Stoomstrijkbout Gebruiksaanwijzing
SW SF ‐1313 ÅngstrykjärnBruksanvisnin
DKSF‐1313 DampstrygejernBrugervejledning
RUSF‐1313 Утюгсотпаривателем Инструкциипоэксплуатации
ROSF‐1313 Fier ăde c lcatInstrucțiunideutilizare
HRSF‐1313 ParnoglačaloUputazauporabu
CZSF‐1313 řNapa ovacížehličkaNávod použití k
SK SF ‐1313 NaparovaciažehličkaNávodnapoužitie
HUSF‐1313 G sőzölő vasalóHasználatiutasítás
PLSF‐1313 Żelazko z funkcjąparyInstrukcja żu ycia
TRSF‐1313 Buharl Ütüı Kullanımtalimatı
ARSF‐1313 ﺔﻳرﺎﺨﺑ ةاﻮﻜﻣماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻤﻴﻼﻌﺗ
SF‐1313
EN: Foryourownsafetyreadthese instructions carefullybeforeusingtheappliances.
DE: BittelesenSiedieseAnleitungenvorInbetriebnahmedesGerätsaufmerksamdurch.
FR : Avantquevousutilisercet ceappareil,lisezbien moded´emploipourvotresécurité.
IT: Pergarantire la sicurezzapersonaleraccomandiamoleggereattentamente presente il Manuale,ancoraprima
dell´usodell´apparecchioelettrodomestico
NL: Leest u voorheteerstegebruikzorgzaamde gebruiksaanwijzing door.
SW: För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten.
DK: Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret.
RU: Вцеляхвашейбезопасностивнимательнопрочитайтеинструкциипрежде,чемприступитькэксплуатации
прибора.
RO: Pentrupropria înaintedvs.siguranță, i iecitiț cuatenț acesteinstrucțiuni de a utilizaaparatele.
HR: Radivlastite itajtesigurnostiprije uporabe uređajapažljivoproč ovuuputu.
CZ: P eředpoužitímspotřebič sikvůli d p e tsvévlastníbezpečnosti ůkladně ř č ětetentonávod.
SK: V pozorne pokyny zariadenia.záujmevašejbezpečnostisi prečítajtetieto skôr,nežzačnetepoužívať
HU: Kérjük a a készülékelsőüzembehelyezéseelőttsajátbiztonságaérdekébenolvassavégig használatiutasítástés
kövesseelőírásait.
PL: Dla łw asnegobezpieczeństwaprosz rozpoczęuważnieprzeczytaćniniejsz przedąinstrukcję ęciemeksploatacji
urządzenia.
TR: ğ Kendi güvenli iniz için, aletleri kullanmadan önce bu talimatlarıdikkatlice okuyun.
AR:ﻰﻼﻋ ً
ﺎﺻﺮﺣ ،ﻚﺘﻣﻼﺳ أﺮﻗا ﻩﺬﻩ ﻼﻌﺘﻟاتﺎﻤﻴ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﺒﻗ ماﺪﺨﺘﺳا ةﺰﻬﺟﻷا.

2
M
A
X
EN
PARTSDESCRIPTION
1. Sprayorgan
2. Steamselector
3. Spraybutton
4. Shotsteambutton
5. Temperaturecontrollight
6. Cordbushing
7. Powercord
8. Transparentwatertank
9. Temperaturesettingindicator
10. Temperaturecontroldial
11. Maximumfillinglevel
12. Soleplate
13. Watermeasure
DE
KOMPONENTEN
1. Sprühdüse
2. Dampfumschalter
3. Sprühtaste
4. Dampfstrahltaste
5. Temperatur‐Kontrollanzeige
6. Kabelschutz
7. Netzkabel
8. TransparenterWassertank
9. Temperaturanzeige
10. Bügelfäche
11. Höchstfüllmarke
12. Bügelfläche
13. Messbecher
FR
DESCRITPIONDESPIECESDETACHEES
1. Vaporisateur
2. Sélecteurdevapeur
3. Boutonjetd’eau
4. Boutonjetdevapeur
5. Témoin de température
6. Manchonducordon
7. Cordon d'alimentation
8. Réservoird'eautransparent
9. Indicateur de de réglage température
10. Cadrande deréglage température
11. Niveaumaximumderemplissage
12. Semelle
13. Mesureurd'eau
IT
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Organospruzzatore
2. Selettoredivapore
3. Pulsantespruzzatore
4. Pulsanteattivazionevapore
5. Lucedi controllo temperatura
6. Avvolgifilo
7. Cavoalimentazione
8. Contenitoretrasparenteperl'acqua
9. Indicatoredell'impostazionetemperatura
10. Tastiperilcontrollodellatemperatura
11. Livellodiriempimentomassimo
12. Piastra
13. Misuradell'acqua
NL
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Spuitorgaan
2. Stoomselectie
3. Spuitknop
4. Stoomstootknop
5. Temperatuurregelinglampje
6. Snoerbeveiliging
7. Voedingskabel
8. Doorzichtigwaterre servoir
9. Temperatuurinstellingindicator
10. Temperatuurschaal
11. Maximumvulniveau
12. Zoolplaat
13. Watermaatbeker
SW
KOMPONENT B ESKRI VNING
1. Sprayenhet
2. Ång‐väljare
3. Sprayknapp
4. Ångstråleknapp
5. Temperaturkontrollampa
6. Kabelfäste
7. Elkabel
8. Genomskinligvattenbehållare
9. Temperaturindikator
10. Temperaturvred
11. Maxfyllningsnivå
12. Bottenplatta
13. Vattenmätare
DK
BESKRIVELSEAFDELE
1. Sprayenhed
2. Dampvælger
3. Sprayknap
4. Dampskudknap
5. Lysfortemperaturkontrol
6. Ledningsgennemføring
7. Netledning
8. Gennemsigtig vandbeholder
9. Indikatorfortemperaturindstilling
10. Temperaturvælger
11. Maksimalvandstand
12. Strygeflade
13. Vandmåler

3
RU
ОПИСАНИЕДЕТАЛЕЙ
1. Распылитель
2. Переключательотпаривателя
3. Кнопкараспылителя
4. Кнопкаструиотпаривателя
5. Индикаторрегуляторатемпературы
6. Проходнойизоляторосетевогошнура
7. Сетевойшнур
8. Прозрачныйрезервуардляводы
9. Индикаторвыборатемпературы
10. Регулятортемпературы
11. Меткамаксимальногоуровняводы
12. Подошваутюга
13. мерныйстакандляводы
RO
PREZENTAREACOMPONENTELOR
1. Orificiupulverizator
2. Reglareaburi
3. Butonpulverizare
4. Butondeclanşareaburi
5. Beccontroltemperatură
6. Manşoncablu
7. Cabludealimentare
8. Rezervortransparentdeapă
9. Indicatorsetaretemperatură
10. Cadrancontroltemperatur ă
11. Nivelmaximdeumplere
12. Talpă
13. Recipient ăm surareapă
HR
OPISDIJELOVA
1. Elementzaprskanje
2. Regulatorpare
3. Gumbzaprskanje
4. Gumbzaprskanjeparom
5. Signalizacijaregulatoratemperature
6. Uvodnicazakabel
7. Napojnikabel
8. Prozirnispremnikzavodu
9. Indikatorpodešenetemperature
10. Kotačićzaregulacijutemperature
11. Maksimalnarazinazapunjenje
12. Ploč a zaglačanje
13. Mjerazavodu
CZ
POPISČÁSTÍ
1. Stříkacítryska
2. Voličpáry
3. Stříkacítlačítko
4. Tlačítkoproudupáry
5. Kontrolka ízeníř teploty
6. Kabelováobjímka
7. Napájecíkabel
8. Průhlednánádržka na vodu
9. Indikátornastaveníteploty
10. Číselníknastaveníteploty
11. Maximálníúroveňnaplnění
12. Základna
13. Odměrkanavodu
SK
POPISČASTÍ
1. Rozprašovacíotvor
2. Prepínačpary
3. Tlač idlo prerozprašovanie
4. Tlač idlo preextraparu
5. Indikátorteploty
6. Objímkakábla
7. Napájacíkábel
8. Priehľadná nanádoba vodu
9. Indikátornastaveniateploty
10. Nastavenieteploty
11. Maximálnaúroveňnáplne
12. Základnáplatň a
13. Odmerkanavodu
HU
AKÉSZÜLÉKISMERTETÉSE
1. Vízpermet
2. Permetválasztó
3. Permetgomb
4. Gőzölésgomb
5. Hőszabályozógomb
6. Vezetéksodrony
7. Hálózativezeték
8. Áttetszővíztartály
9. Hőfokjelző
10. Hőszabályozótárcsa
11. Maximálistöltésimennyiség
12. Talp
13. Vízmérő
PL
OPISCZ CIĘŚ
1. Spryskiwacz
2. Przełącznik pary
3. Przyciskspryskiwacza
4. Przyciskwytryskupary
5. Lampkakontrolnatemperatury
6. Osłonakabla
7. Sznur sieciowy
8. Przeźroczystyzbiornikwody
9. Wskaźnikustawieniatemperatury
10. Tarczaregulacjitemperatury
11. Maksymalnypoziomnapełniania
12. Płyta stopy
13. Miarkawody
TR
PARÇAAÇIKLAMALARI
1. Püskürtmearacı
2. Buharseçici
3. Püskürtmedüğmesi
4. Şokbuhardüğmesi
5. S kıcaklıkontrol ş ğ ı ı ı
6. Kablo kılavuzu
7. Güçkablosu
8. Şeffafsutankı
9. S kıcaklıayarıgöstergesi
10. S kıcaklıayarıkadranı
11. Maksimumdoldurmadüzeyi
12. Tabanplakası
13. Suölçeğ i
Specyfikacje produktu
Marka: | Alpina |
Kategoria: | Okowy |
Model: | SF-1313 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Alpina SF-1313, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Okowy Alpina
14 Stycznia 2025
13 Października 2024
Instrukcje Okowy
- Okowy Lümme
- Okowy Sinbo
- Okowy TriStar
- Okowy AEG
- Okowy Orbegozo
- Okowy Logik
- Okowy Zanussi
- Okowy Domo
- Okowy Wilfa
- Okowy Adler
- Okowy Jata
- Okowy Rowenta
- Okowy Oster
- Okowy AFK
- Okowy Elba
Najnowsze instrukcje dla Okowy
16 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
15 Października 2024
15 Października 2024
14 Października 2024
13 Października 2024