Instrukcja obsługi BaByliss BG120E
                    BaByliss
                    
                    Trymery do brody
                    
                    BG120E
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla BaByliss BG120E (2 stron) w kategorii Trymery do brody. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
             FRANÇAIS ITALIANOENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
BODY TRIM BG120E
Please carefully read the safety instructions before using 
the product.
 Adaptor  CA69
CHARGING THE APPLIANCE
IMPORTANT!  Only  use  the  adaptor  supplied  with  the 
appliance.
1.   Insert  plug  into  appliance  and  connect  the 
adapter,  making  sure  the  multi  trimmer  
is in the OFF position. Before using the appliance for the 
rst time, charge it for two consecutive 8 hours charging 
cycles.
2. Check that the charging indicator light is on. 
3. A full charge provides 70 minutes of cordless use
4.  Once the trimmer is fully charged, the charging indica-
tor light with automatically switch o. 
Your BODY TRIM is equipped with Ni-MH Batteries.
To  maintain  maximum  autonomy  of  the  batteries,  carry 
out two consecutive charge cycles (2x8 hours) about every 
three months, also, the Ni-MH batteries will only achieve 
full autonomy after rst 4 charge cycles(4x8 hours).
CORDLESS OPERATION
-   Once the appliance is fully charged, unplug the adaptor 
from  the  mains  socket  and  appliance  and  prepare  for 
use.
PREPARATION FOR USE
-   Always inspect the appliance before use for noticeable 
signs of damage. Do not use if damaged.
-  Ensure the blades are free from hair and debris.
-  Ensure the appliance is suciently charged.
REMOVING AND ATTACHING THE HEADS
•  Before removing the heads, ensure the trimmer is swit-
ched o.
• To remove the head, twist the pull o (Fig. 1).
•  Attach the head by aligning the markers up, sliding the 
head on the unit and twisting the head until locked (Fig. 
2).
ATTACHING THE BODY GROOMER COMB GUIDE
- Body Trim includes 3 comb guides: 3mm, 5mm, 7mm.
- Attach one side of the comb guide onto the groove of 
the groomer head.
- Press down on the other side of the guide until it clicks.
REMOVING COMB GUIDE
- Press up on the left or right side of the comb guide 
- This will lift on side up and release the other. 
- Lift comb guide o.
CLEANING AND MAINTENANCE
To maintain optimum performance, the appliance should 
be cleaned after each use:
-   Remove the comb guide after use. Rinse the comb guide 
under running water and dry thoroughly before storage 
or use.
 -   Use the cleaning brush supplied to brush away any hair 
and debris.
   Do not use a sharp object to clean the trimmer blade.
-  The trimmer head can be removed to aid cleaning.
To remove the trimmer head, ref. the Fig.1
To re-attach the trimmer head, ref. the Fig.2 
- Gently blow away any hair trapped beneath the blades.
-  The trimmer head can be rinsed under the tap.
-   Ensure the trimmer head are dry before re-attaching to 
the trimmer body.
 -   After cleaning, switch the appliance on and oil the blades 
using a few drops of the lubricating oil (not supplied). 
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
FAC / 2019 / 07
Made in China
Fabriqué en Chine
BG120E - T164a
TONDEUSE CORPS BG120E
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant 
d’utiliser l’appareil.
 Adaptateur CA69
CHARGER L’APPAREIL
IMPORTANT ! Utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec 
l’appareil.
1. Insérez  la  che  dans  l’appareil et branchez  l’adaptateur. 
Pour ce faire, assurez-vous que la tondeuse multi-usage est 
en position OFF. Avant d’utiliser l’appareil pour la première 
fois,  chargez-le  pendant  deux  cycles  consécutifs  de  8 
heures.
2. Assurez-vous que le voyant de charge est allumé. 
3. Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse sans l 
pendant 70 minutes.
4.  Une  fois  l’appareil  complètement  chargé,  le  voyant  de  
charge s’éteindra automatiquement. 
Votre TONDEUSE CORPS est équipée de batteries NiMH.
Pour  préserver  une  autonomie  maximale  des  batteries, 
eectuez deux cycles de charge consécutifs (2 x 8 heures) tous 
les trois mois. Par ailleurs, les batteries NiMH n’atteindront 
leur pleine autonomie qu’après 4 cycles de charge complets 
(4 x 8 heures).
FONCTIONNEMENT SANS FIL
-    Une  fois  l’appareil  complètement  chargé,  débranchez 
l’adaptateur de la prise de courant et de l’appareil. Ensuite, 
préparez l’appareil en vue de son utilisation.
PRÉPARATION AVANT UTILISATION
-   Vériez toujours que l’appareil ne présente pas de traces 
apparentes de dommages avant son utilisation. N’utilisez 
pas l’appareil s’il est endommagé.
-  Assurez-vous que les lames sont exemptes de poils et de 
résidus.
-  Assurez-vous que l’appareil est chargé en susance.
 RETRAIT ET FIXATION DE LA TÊTE DE COUPE
•  Avant  de  retirer  la    tête  de  coupe,  assurez-vous  que  la 
tondeuse est éteinte.
• Pour retirer la tête de coupe, dévissez-la (g. 1).
•  Pour xer la tête de coupe, alignez les repères, faites glisser 
la  tête  de  coupe  sur  l’appareil,  puis  vissez-la  afin  de  la 
verrouiller (g. 2).
FIXATION  DU  GUIDE  DE  COUPE  SUR  LA  TONDEUSE 
CORPS
-  La tondeuse corps est fournie avec 3 guides de coupe : 3 
mm, 5 mm et 7 mm.
-  Fixez un côté du guide de coupe dans la rainure de la tête 
de coupe.
- Appuyez sur l’autre côté du guide jusqu’à le verrouiller.
RETRAIT DU GUIDE DE COUPE
- Appuyez du côté gauche ou droit du guide de coupe. 
- Vous soulèverez ainsi un côté et libérerez l’autre. 
- Retirez le guide de coupe.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
An de garantir des performances optimales, l’appareil doit 
être nettoyé après chaque utilisation.
-  Retirez le guide de coupe après utilisation. Rincez le guide 
de coupe sous l’eau courante et séchez-le soigneusement 
avant de le ranger ou de l’utiliser.
-  Utilisez la  brosse  de  nettoyage fournie avec la  tondeuse 
pour éliminer les poils et résidus.
- N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer la lame de la 
tondeuse.
-  La tête de coupe est amovible an de faciliter le nettoyage.
Pour retirer la tête de coupe, reportez-vous à la g. 1.
Pour remettre la tête de coupe en place, reportez-vous à la g. 
2. 
- Souez  délicatement  pour  éliminer  les  poils  accumulés 
sous les lames.
- La tête de coupe peut être rincée à l’eau du robinet.
- Assurez-vous que la  tête  de coupe  est sèche avant  de  la 
replacer sur la tondeuse.
-  Après avoir nettoyé la tête de coupe, allumez la tondeuse et 
déposez quelques gouttes d’huile sur les lames (huile non 
fournie). 
BODY TRIM BG120E
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, 
bevor Sie das Produkt verwenden.
 Adapter CA69
AUFLADEN DES GERÄTS
WICHTIG!  Ausschließlich  das  mitgelieferte  Netz teil  
verwenden.
1.  Den Stecker in das Gerät stecken und das Netzteil an den 
Netzstrom  anschließen.  Dabei  darauf  achten,  dass  der 
Multi-Trimmer  auf  OFF  steht.  Das  Gerät vor  dem  ersten 
Gebrauch zweimal nacheinander 8 Stunden lang auaden.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Ladeanzeige leuchtet. 
3. Eine volle Ladung ermöglicht 70 Minuten Akkubetrieb
4.  Sobald der Trimmer vollständig aufgeladen ist, erlischt die 
Ladeanzeige automatisch. 
Ihr BODY TRIM  ist mit Ni-MH-Batterien ausgestattet.
Für eine maximale Akkulaufzeit  sollten ungefähr  alle  drei 
Monate 2 aufeinander folgende  Ladezyklen (2x8 Stunden) 
durchgeführt werden; beachten Sie bitte ebenfalls, dass die 
Ni-MH-Batterien  ihre  volle  Leistungsstärke  erst  nach  den 
ersten 4 Ladezyklen (4x8 Stunden) erreichen.
AKKUBETRIEB
-  Sobald das Gerät voll aufgeladen ist, das Netzteil aus der 
Steckdose und vom Gerät entfernen und das Gerät für den 
Betrieb vorbereiten.
VORBEREITUNG
-  Untersuchen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf sichtbare 
Anzeichen einer Beschädigung. Nicht verwenden, wenn es 
beschädigt ist.
-  Vergewissern Sie sich, dass die Klingen frei von Haaren und 
Rückständen sind.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausreichend geladen 
ist.
ABNEHMEN UND BEFESTIGEN DES SCHNEIDEKOPFS
•  Achten  Sie  darauf,  dass das Schergerät  ausgeschaltet ist, 
bevor  Sie den Schneidekopf entfernen.
•   Drehen  Sie  den  Schneidekopf,  um  ihn  vom  Gerät  zu 
entfernen (Abb. 1):
•   Zum  Befestigen  des  Schneidekopfs  die  Markierungen 
übereinander  bringen,  den  Schneidekopf  auf  das Gerät 
schieben und festdrehen (Abb. 2). 
B E F E S T I G E N   D E S   T R I M M A U FSAT Z E S   A M  
BODYGROOMER
-  Der Body Trim verfügt über 3 Trimmaufsätze: 3 mm, 5 mm, 
7 mm.
-   Die  eine  Seite  des  Trimmauf satzes  auf  die  Rille  im 
Rasiererkopf stecken.
-  Die  andere  Seite  des  Aufsatzes  herunterdrücken,  bis  sie 
hörbar einrastet.
ENTFERNEN DES TRIMMAUFSATZES
- Die linke  oder  die  rechte Seite des Trimmaufsatzes  nach 
oben drücken 
- Damit wird die eine Seite angehoben und die andere gelöst. 
- Danach den Trimmaufsatz vom Gerät abnehmen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden, um 
die optimale Leistung zu erhalten:
-  Den  Kammaufsatz  nach dem  Gebrauch entfernen.  Den  
Kammaufsatz  unter  fließendem  Wasser  abspülen  und  
sorgfältig  trocknen,  bevor  er  weggeräumt  oder  wieder 
verwendet wird.
-   Verwenden  Sie den  beiliegenden  Reinigungspinsel, um 
Haare und Rückstände zu entfernen.
-   Die  Klinge  des  Bartschneiders  nicht  mit  scharfen  oder 
spitzen Gegenständen reinigen.
-  Der Trimmerkopf kann entfernt werden, um die Reinigung 
zu erleichtern.
Zum Entfernen des Trimmerkopfs siehe Abb.1
Zum erneuten Anbringen des Trimmerkopfs siehe Abb.2
-   Haare,  die  sich  eventuell  unter  den  Klingen  verfangen 
haben, vorsichtig wegpusten.
-  Der Trimmerkopf kann unter ießendem Wasser abgespült 
werden.
-  Vergewissern  Sie sich,  dass  der Trimmerkopf  trocken  ist, 
bevor er wieder am Rumpf des Trimmers befestigt wird.
-    Das  Gerät  nach  dem  Reinigen  einschalten  und  einige 
Tropfen des Schmieröls (nicht mitgeliefert) auf die Klingen 
geben. 
BODY TRIMMER BG120E
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies goed door.
 Adapter   CA69
HET APPARAAT OPLADEN
BELANGRIJK!  Gebruik  alleen  de  met  dit  apparaat  
meegeleverde adapter.
1.  Zorg dat de multi-trimmer uit staat (OFF) en sluit de adapter 
aan op het apparaat en steek de stekker in het stopcontact. 
Laad het apparaat vóór het eerste gebruik eerst twee keer 
8 uur lang op.
2. Controleer of het oplaadlampje brandt. 
3.   Een  volledig  opgeladen  trimmer  kan  70  minuten lang 
snoerloos gebruikt worden.
4.   Wanneer  de  trimmer  volledig  is  opgeladen  gaat  het  
oplaadlampje vanzelf uit. 
Uw BODY TRIMMER is voorzien van NiMH-batterijen.
Om te zorgen dat de batterijen optimaal presteren, moeten 
ze  elke  drie  maanden  twee  keer  achter  elkaar  volledig 
worden  opgeladen (2 x  8  uur).  Na  de  eerst  4  oplaadcycli 
(4x8  uur)  hebben  de  Ni-MH-batterijen  hun  optimale  
accuprestatievermogen bereikt.
DRAADLOOS GEBRUIK
-  Haal, nadat het apparaat helemaal is opgeladen, de adapter 
uit het stopcontact en uit het apparaat en maak hem klaar 
voor gebruik.
KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK
-  Controleer het apparaat vóór gebruik altijd op zichtbare 
tekenen  van  beschadiging.  Gebruik  hem  niet  als  hij 
beschadigd is.
-  Zorg dat er geen haartjes en vuil in de messen zitten.
- Zorg dat het apparaat voldoende is opgeladen.
DE TRIMKOP VERWIJDEREN EN PLAATSEN
•  Zorg dat de tondeuse uit staat wanneer u de trimkop gaat 
verwijderen.
• Om de trimkop te verwijderen, deze losschroeven (afb. 1).
•  Om  de  trimkop  te  plaatsen  de  markeringen  op  één  lijn 
brengen,  de  trimkop  op  het  apparaat  schuiven  en  hem 
vastschroeven (afb. 2).
DE OPZETKAM OP DE BODY GROOMER PLAATSEN
-  De Body  Trimmer  heeft 3 verschillende opzetkammen:  3 
mm, 5 mm en 7 mm.
-  Bevestig één kant van de opzetkam op de groef in de kop 
van het apparaat.
-  Druk de andere kant van de opzetkam naar beneden tot hij 
vastklikt.
DE OPZETKAM VERWIJDEREN
- Druk op de linker- of rechterkant van de opzetkam 
-  Hierdoor  komt  één  kant  omhoog  en  zal  de  andere  kant 
loskomen. 
- Til de opzetkam van het apparaat.
REINIGING EN ONDERHOUD
Voor optimale prestaties moet het apparaat na elk gebruik 
worden gereinigd:
-  Verwijder de opzetkam na gebruik. Spoel de opzetkam af 
onder de kraan en droog hem goed vóór u hem opbergt of 
weer gaat gebruiken.
-   Gebruik  het  meegeleverde  schoonmaakborsteltje  om  
haartjes en vuil weg te borstelen.
-  Gebruik  geen scherp voorwerp om de messen schoon te 
maken.
- De trimkop kan worden verwijderd om het schoonmaken te 
vergemakkelijken.
Voor het verwijderen van de trimkop, zie Afb. 1
Voor het terugplaatsen van de trimkop, zie Afb. 2 
- Blaas  voorzichtig  eventuele  haartjes  weg  die  onder  de  
messen zitten.
- De trimkop kan onder de kraan worden afgespoeld.
- Zorg ervoor dat de trimkop droog is alvorens hem weer op 
de trimmer te plaatsen.
- Zet het apparaat na het schoonmaken aan en olie de messen 
met een paar druppels smeerolie (niet meegeleverd). 
BODY TRIM BG120E
Leggere  attentamente  le  istruzioni  di  sicurezza  prima  di 
utilizzare il prodotto.
 Adattatore CA69
CARICARE L’APPARECCHIO
IMPORTANTE! Utilizzare solo l’adattatore fornito in dota-
zione con l’apparecchio.
1.   Inserire  lo spinotto nell’apparecchio e collegare l’adat-
tatore, controllando che il rasoio sia posizionato su OFF. 
Prima di utilizzare l’apparecchio la prima volta, caricarlo 
per due cicli consecutivi di 8 ore.
2. Controllare che la spia di carica sia accesa. 
3.  Una carica completa permette di utilizzare l’apparecchio 
per 70 minuti senza attacco alla rete elettrica
4.   Una  volta  completata  la  carica,  la  spia  luminosa  si 
spegne automaticamente. 
Il vostro BODY TRIM funziona con batterie NiMH.
Per mantenere la massima autonomia delle batterie, eet-
tuare due cicli consecutivi di carica (2 x 8 ore) ogni tre mesi 
circa. Le batterie Ni-MH raggiungono la massima capacità 
solo dopo i primi 4 cicli di carica (4 x 8 ore).
FUNZIONAMENTO SENZA ATTACCO ALLA RETE ELET-
TRICA
-   Quando l’apparecchio ha completato la carica, staccare 
l’adattatore dalla presa elettrica e dall’apparecchio stes-
so, che potete preparare per l’uso.
PREPARAZIONE PER L’USO
-   Ispezionare  sempre  l’apparecchio  prima  dell’uso,  per 
vericare la presenza di eventuali danni apparenti. Non 
utilizzare l’apparecchio, se danneggiato.
- Controllare che le lame siano prive di peli e altri residui.
- Controllare che l’apparecchio sia sucientemente carico.
CAMBIARE E ATTACCARE LA TESTINA DI TAGLIO
•   Prima  di  togliere  la  testina,  controllare  che  il  rasoio  sia 
spento. 
• Svitare la testina per toglierla (Fig. 1). 
•   Per attaccare  la testina, allineare i  segni e  farla scorrere 
sull’apparecchio,  quindi  avvitarla  per  bloccarla  in  posi-
zione (Fig. 2).
ATTACCARE LA GUIDA DI TAGLIO AL BODY GROOMER
-  Body Trim è dotato di 3 guide di taglio: 3 mm, 5 mm, 7 
mm.
-  Attaccare un lato della guida di taglio sulla scanalatura 
nella testina del rasoio.
-  Premere l’altro lato per bloccare, con uno scatto, la guida 
in posizione.
TOGLIERE LA GUIDA DI TAGLIO
- Premere il lato destro o sinistro della guida di taglio 
- Ciò permette di sollevare un lato e di sbloccare l’altro. 
- Togliere la guida di taglio sollevandola.
PULIZIA E MANUTENZIONE 
Per  mantenere  prestazioni  ottimali,  l’apparecchio  deve 
essere pulito dopo ogni utilizzo:
-  Togliere la guida di taglio dopo l’uso. Sciacquare la guida 
di taglio sotto acqua corrente e asciugare bene prima di 
riporre o utilizzare. 
-  Utilizzare l’apposita spazzolina di pulizia fornita in dota-
zione per eliminare eventuali capelli, peli o altri residui. 
Non  utilizzare  oggetti  taglienti  per  pulire  la  lama  del 
rasoio. 
-  La testina di taglio può essere tolta per facilitarne la puli-
zia. 
- Per togliere la testina di taglio, cfr. Fig 1. 
- Per attaccare nuovamente la testina di taglio, cfr. Fig. 2.
-  Soare via delicatamente eventuali capelli e peli intrap-
polati fra le lame. 
-   La  testina  di  taglio  può  essere  sciacquata  sotto  acqua 
corrente. 
-   Controllare  che la  testina  di  taglio sia  asciutta prima  di 
attaccarla nuovamente all’apparecchio. 
-   Dopo  la  pulizia,  accendere  l’apparecchio  oliare  le  lame 
usando alcune gocce di olio lubricante (non fornito in 
dotazione.
AFEITADORA CORPORAL BG120E
Lea  atentamente  las  instrucciones  de seguridad antes  de 
utilizar el producto.
 Adaptador   CA69
CARGA DEL APARATO
 ¡IMPORTANTE!  Utilice  únicame nte  el  adaptado r  
suministrado con el aparato.
1.  Conecte el adaptador al aparato y después a la red eléctrica, 
asegurándose de que el cortapelo multifunción está en la 
posición OFF. Antes de utilizar el aparato por primera vez, 
haga dos ciclos de carga consecutivos durante 8 horas.
2. Compruebe que la luz indicadora de carga está encendida. 
3. Una carga completa proporciona 70 minutos de autonomía
4.  Una vez que el cortapelo esté completamente cargado, la 
luz indicadora de carga se apagará automáticamente. 
Su AFEITADORA CORPORAL está equipada con baterías NiMH.
Para preservar la máxima autonomía a las baterías, realice dos 
ciclos de carga consecutivos (2x8 horas) aproximadamente 
cada tres meses. Además, las baterías Ni-MH sólo alcanzarán 
la autonomía total después de los primeros 4 ciclos de carga 
(4x8 horas).
FUNCIONAMIENTO SIN CABLE
-  Una  vez  que  el  aparato  esté  completamente  cargado, 
desenchufe  el  adaptador  de  la  toma  de  corriente  y  del  
aparato y ya está listo para su uso.
PREPARACIÓN PREVIA
-  Inspeccione siempre el aparato antes de utilizarlo en busca 
de daños aparentes. No lo utilice si está dañado.
-   Compruebe  que  las  cuchillas  estén  libres  de  restos  de 
cabello y otros residuos.
- Compruebe que el aparato tiene carga suciente.
DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CABEZAL DE CORTE
•  Antes  de  retirar  el     cabezal  de  corte,  compruebe que  la 
afeitadora está apagada.
• Para retirar el cabezal de corte, gire y levante (Fig. 1).
•  Para jar el cabezal de corte, alinee las marcas, empuje para 
jarlo a la unidad, luego gire para que quede bloqueado (g. 
2).
COLOCACIÓN DE LA GUÍA DE CORTE BODY GROOMER
-  La afeitadora corporal incluye 3 guías de corte: 3 mm, 5 mm, 
7 mm.
-  Coloque un lado de la guía de corte en la ranura del cabezal 
de la afeitadora.
-   Presione  hacia  abajo  el  otro  lado  de  la  guía  hasta  que 
escuche un «clic».
RETIRADA DE LA GUÍA DE CORTE
-  Presione hacia arriba en el lado izquierdo o derecho de la 
guía de corte. 
- De esta forma un lado se levantará y se soltará el otro. 
- Tire hacia arriba de la guía de corte
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para  mantener  un  rendimiento  óptimo,  debe  limpiar  el  
aparato después de cada uso.
-  Retire la guía de corte después de su uso. Aclare la guía de 
corte con agua corriente y séquela bien antes de guardarla 
o usarla.
-  Use  el  cepillo  de  limpieza incluido  para  retirar  restos  de 
cabello y otros residuos.
- No use objetos alados para limpiar las cuchillas.
-  El cabezal de corte se puede desmontar para su limpieza.
Para retirar el cabezal de corte, consulte la gura 1
Para volver a colocar el cabezal de corte, consulte la gura 2
-  Sople suavemente para retirar los cabellos atrapados entre 
las cuchillas.
- El cabezal de corte se puede aclarar con agua corriente.
-  Espere a que el cabezal de corte esté completamente seco 
antes de volver a montarlo en el cortapelo.
-  Después de la limpieza, encienda el aparato y lubrique las 
cuchillas con unas gotas del aceite lubricante (no incluido).
APARADOR DE PÊLOS DO CORPO BG120E
Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar 
o aparelho.
 Adaptador   CA69
CARREGAMENTO DO APARELHO
 IMPORTANTE!  Utilize  apenas  o  transformador  fornecido  
com o aparelho.
1.   Insira  a  ficha  no  aparelho  e  ligue  o  transformador,  
certicando-se  de que  o  aparelho  está  na  posição OFF. 
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, efectue dois 
ciclos de carga seguidos de 8 horas.
2. Conrme que a luz do indicador de carga está acesa. 
3.  Uma carga completa permite utilizar o aparelho sem o 
durante 70 minutos.
4.  Uma vez o aparelho carregado, a luz do indicador de carga 
desliga-se automaticamente. 
O seu APARADOR PARA O CORPO vem equipado com baterias 
NiMH.
A m de optimizar a capacidade das baterias, é necessário 
realizar dois ciclos de carga seguidos (2 x 8 horas) de 3 em 
3 meses. O  aparelho só  atinge a plena autonomia  após os 
primeiros quatro ciclos de carga (4 x 8 horas).
FUNCIONAMENTO SEM FIO
-   Quando  o  aparelho  estiver  carregado,  desligue  o  
transformador  da  tomada  de  corrente  e  o  aparelho  está 
pronto para ser utilizado.
PREPARAÇÃO
-  Inspeccione sempre o aparelho antes da utilização para se 
certicar de que não apresenta sinais visíveis de danos. Não 
utilize o aparelho se estiver danicado.
-  Certifique-se  de  que  as  lâminas  estão  livres  de  pêlos  e 
resíduos.
- Certique-se de que o aparelho tem carga suciente.
REMOÇÃO E FIXAÇÃO DA CABEÇA DE CORTE 
•   Antes  de  remover  a  cabeça  de  corte,  confirme  que  o 
aparador está desligado. 
• Para remover a cabeça, rode para desencaixar (Fig. 1). 
•  Para xar  a  cabeça, alinhe  os marcadores, faça deslizar a 
cabeça de corte sobre o aparelho  e rode-a  para encaixar 
(Fig. 2).
INSTALAÇÃO DO GUIA DE CORTE NO APARADOR PARA 
O CORPO 
-  O aparador para o corpo dispõe de 3 guias de corte: 3 mm, 
5 mm, 7 mm.
-  Prenda um dos lados do guia de corte na ranhura existente 
na cabeça do aparador.
- Exerça pressão para baixo no outro lado do guia até encaixar.
REMOÇÃO DO GUIA DE CORTE
-  Exerça pressão para cima no lado esquerdo ou direito do 
guia de corte. 
- Esta acção faz levantar um dos lados e desprender o outro. 
- Remova o guia de corte.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para  garantir  o  melhor  desempenho,  o  aparelho  deve  ser 
limpo após cada utilização:
-  Retire  o  guia  de  corte  após  a  utilização.  Lave  o  guia  de 
corte em água corrente e seque-o completamente antes de 
guardar ou utilizar.
-  Utilize a escova de limpeza fornecida para escovar quaisquer 
pêlos e resíduos. Não utilize um objecto pontiagudo para 
limpar a lâmina do aparador.
-  A  cabeça  do  aparador  pode  ser  removida  para  ajudar  a 
limpeza.
Para desmontar a cabeça do aparador, consulte a g. 1.
Para voltar a montar a cabeça do aparador, consulte a g. 2.
-  Sopre quaisquer pêlos que tenham cado presos por baixo 
das lâminas.
-A cabeça do aparador pode ser lavada com água da torneira.
-  Certique-se de que a cabeça do aparador está seca antes 
de a voltar a instalar no corpo do aparador.
-  Depois de limpar, ligue o aparador e lubrique as lâminas 
aplicando algumas gotas do óleo (não fornecido).
KROPSTRIMMER BG120E
Læs  sikkerhedsanvisningerne  nøje,  inden  du  bruger  
produktet.
 Adapter   CA69
OPLADNING AF APPARATET
VIGTIGT! Brug kun den adapter, der følger med apparatet.
1.  Sæt stikket i apparatet, og tilslut adapteren, og sørg for, at 
multitrimmeren er i OFF-position. Før du bruger apparatet 
for  første  gang,  skal  du  oplade  det  i  to  på  hinanden 
følgende 8-timers opladningscyklusser.
2. Kontrollér, at opladningsindikatorlampen lyser. 
3. En fuld opladning giver 70 minutters trådløs brug.
4.   N å r  trimme re n  e r   f uldt   o pl a de t,  slukke s  
opladningsindikatoren automatisk. 
Din KROPSTRIMMER er udstyret med NiMH-batterier.”
For at opretholde maksimal autonomi for batterierne, skal 
der udføres to på hinanden følgende opladningscyklusser 
(2x8 timer) ca. hver tredje måned. Ni-MH-batterierne opnår 
kun fuld autonomi efter de første 4 opladningscyklusser (4x8 
timer).
TRÅDLØS BETJENING
-   Når apparatet er fuldt opladet, skal du tage stikket ud af 
stikkontakten og apparatet og klargøre det til brug.
KLARGØRING TIL BRUG
-   Kontroller altid apparatet inden brug for mærkbare skader. 
Apparatet må ikke bruges, hvis det er skadet.
-  Sørg for, at bladene er fri for hår og snavs.
-  Sørg for, at apparatet er tilstrækkeligt opladet.
FASTGØRELSE OG FJERNELSE AF HOVEDET
•  Før du erner hovedet, skal  du  sørge for at trimmeren er 
slukket.
• Hovedet ernes ved at dreje det af (Fig. 1).
•  Hovedet fastgøres ved at sørge for, at mærkerne ugter med 
hinanden, skubbe hovedet på og dreje det for at låse det fast 
(Fig. 2). 
S Å DA N   S Æ T T E S   A F S T A N D S K A M M E N   PÅ  
KROPSTRIMMEREN
-  Body Trim leveres med 3 afstandskammer: 3 mm, 5 mm, 7 
mm.
- Fastgør afstandskammen ene side i rillen på trimmerhovedet.
-  Tryk  ned  på  afstandskammens  modsatte  side,  indtil  den 
klikker.
SÅDAN TAGES AFSTANDSKAMMEN AF
- Tryk opad på afstandskammens venstre eller højre side. 
- Derved løftes den ene side opad, og den anden frigøres. 
- Løft afstandskammen af.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
For at opretholde optimal ydelse skal apparatet altid rengøres 
efter brug.
-   Fjern  afstandskammen  efter  brug.  Skyl  kammen  under 
rindende vand og tør den grundigt inden opbevaring eller 
brug.
-  Brug den medfølgende rengøringsbørste til at børste hår 
og snavs væk. Brug ikke en skarp genstand til at rengøre 
trimmerbladet.
-  Trimmerhovedet kan ernes for nemmere rengøring.
For at erne trimmerhovedet, se Fig. 1.
For at sætte trimmerhovedet på igen, se Fig. 2.
- Blæs forsigtigt væk noget hår fanget under bladene.
- Bladene kan skylles under vandhanen.
-  Sørg for, at trimmerhovedet er tørt, inden det igen fastgøres 
til trimmerlegemet.
-  Efter rengøring skal du tænde for apparatet og olieblade 
med et par dråber smøreolien (medfølger ikke).
.
Specyfikacje produktu
| Marka: | BaByliss | 
| Kategoria: | Trymery do brody | 
| Model: | BG120E | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z BaByliss BG120E, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Trymery do brody BaByliss
                        
                         8 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Lipca 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Trymery do brody
Najnowsze instrukcje dla Trymery do brody
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Lipca 2024