Instrukcja obsługi Becken BKS8615
Becken
nieskategoryzowany
BKS8615
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Becken BKS8615 (9 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 21 osób i została oceniona przez 11 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
Strona 1/9

GebrauchsanweisunG
instruction Manual
Manual de instrucciones
Mode d’eMploi
Manuale di istruzioni
GebruiksaanwijzinG
Manual de instruções
bks8615

2 3
03
04
01
05
02
06 07
INDEX
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . 11
Português . . . . . . . . . . . . . . . 13
DE
Bevor Sie Ihr Gerät verwenden,
lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfälg durch und bewahren Sie sie
an einem sicheren Ort auf, da Sie sie
möglicherweise in Zukun einsehen
müssen.
Diese Anleitung nden Sie auch unter
www.suporteworten.pt
Bevor Sie Ihr Gerät einschalten und um
einen sicheren und korrekten Betrieb
zu gewährleisten, verwenden Sie es
nicht, wenn:
• Es zu Boden gefallen ist;
• Sie Anzeichen von Schäden
bemerken;
• Eine Störung während des Betriebs
auri.
Ihr Gerät darf nicht für andere
als die vorgesehenen Zwecke und
ausschließlich für den Hausgebrauch
verwendet werden. Jegliche Schäden,
die durch die Verwendung des Geräts
außerhalb dieses Bereichs, durch
falsche Verwendung sowie durch
manuelle Änderungen am Produkt
entstehen, werden nicht abgedeckt und
führen automasch zum Erlöschen der
Garane.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
1. Um genaue Ergebnisse zu erzielen,
stellen Sie die Waage auf eine ebene
Fläche.
2. Lassen Sie die Waage nicht fallen und
schlagen Sie nicht gegen sie, da sie
leicht beschädigt werden kann.
3. Verwenden Sie zum Reinigen der
Waage ein feuchtes Tuch. Achten
Sie darauf, dass kein Wasser in die
Waage gelangt.
4. Verwenden Sie keine Chemikalien zur
Reinigung der Waage.
5. Um eine einwandfreie Funkon
des Waagenlis zu gewährleisten,
sollten Sie die Waage nicht in
feuchten oder heißen Umgebungen
aufstellen.
6. Überlasten Sie den Sensor nicht,
sonst wird er beschädigt.
7. Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf die Waage, wenn
Sie sie nicht benutzen.
8. Lagern Sie die Waage nicht in
aufrechter Posion.
01. BEDIENUNGSANLEITUNG
Schri 1: Stellen Sie die Waage auf eine
harte, ache Oberäche
Schri 2: Drehen Sie den Knopf (03)
um 120 Grad oder mehr: Auf dem
LCD-Display wird „0g“ angezeigt
Schri 3: Legen Sie die Lebensmiel
auf die Plaorm: Das Gewicht wird
angezeigt.

4 5
02. EINHEITSEINSTELLUNG
g/oz/lb:oz/Wasser-ml/Milch-ml
Untergewichtsmodus: Drücken Sie
die Einheitentaste, um die Einheit
auszuwählen; die Taste bendet sich
auf der Rückseite der Waage.
Hinweis
Bie stellen Sie die Einheit vor
dem Wiegen ein. Die Einheit kann
während des Wiegens nicht geändert
werden.
05. TARA-FUNKTION
Schri 1: Stellen Sie den Behälter auf
die Plaorm: Auf dem LCD-Display wird
das Gewicht des Behälters angezeigt.
Schritt 2: Drücken Sie „TARA“ (04),
um das Gewicht des Behälters zu
löschen (auf Null zurückzusetzen).
Füllen Sie dann die Lebensmittel
in den Behälter; auf dem LCD-
Display wird nur das Gewicht der
Lebensmittel angezeigt. Drücken Sie
wiederholt „TARA“, um verschiedene
Lebensmittel zu wiegen.
Schri 3: Das LCD-Display zeigt einen
negaven Wert für den Behälter an,
wenn Sie sowohl Lebensmiel als auch
Behälter von der Plaorm enernen.
Drücken Sie erneut „TARA“: Innerhalb
von 2 Sekunden zeigt das Display
Null an.
FEHLERANZEIGE
Überlast-Anzeige
Wenn die Waage überlastet ist (mehr
als 5 kg), wird „EEEE“ (06) auf dem
Display angezeigt.
Anzeige der geringen Leistung
Wenn das Display anzeigt (07),
schaltet es sich nach einigen Sekunden
automasch aus. Drehen Sie den Knopf
erneut um 120 Grad oder mehr.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
• Ausgestaet mit einem hochpräzisen
Dehnungsmessstreifen-Sensorsystem
• Automasche Steuerung der
Stromerzeugung
• Fassungsvermögen: 5 kg; Abstufung:
1 g
• Baerielose Technologie
• Einheit: g, oz, lb:oz, Wasser-ml,
Milch-ml
• Automasches Zurücksetzen
des Nullpunkts / Automasches
Ausschalten
• Anzeige für schwache Baerie /
Überlast
KUNDENDIENST
Unter www.suporteworten.pt nden
Sie weitere Informaonen zu den
Garanebedingungen und eine Liste
der Produktreparaturstellen.
UMWELTSCHUTZ
Um die Umwelt zu schützen, bemühen
wir uns, die Menge der verwendeten
Verpackungen zu reduzieren und sie auf
drei leicht zu sorerende Materialien
zu beschränken: Karton, Papier und
Kunststo. Das Gerät wird nach der
Demontage durch eine Fachrma aus
recycelbaren Materialien hergestellt.
Bie beachten Sie die
örtlichen Vorschrien zum
Recycling aller Materialien
EN
Before using your appliance read this
instrucons manual carefully and keep
it in a safe place as you may need to
consult it in the future.
The user manual in digital format
is available on the website
www.suporteworten.pt
Before turning on your appliance, and
to ensure a safe and correct operaon,
do not use if:
• It has fallen to the ground;
• You noce any evidence of damage;
• Any anomaly occurs during its
operaon.
Your appliance should not be used
for other purposes than the ones
intended and solely for household
use. Any damage resulng from using
the appliance outside this scope, any
incorrect use, as well as any manual
modicaons to the product will not
be covered and automacally voids the
warranty.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. For accurate results, place scale on a
at surface.
2. Do not drop or strike the scale, as the
scale is easily damaged.
3. Use a damp cloth to clean the scale.
Do not allow water to get inside
scale.
4. Do not use chemicals to clean the
scale.
5. To ensure the scale li works
properly, do not place the scale in
wet and hot condions.
6. Do not overload or the sensor will be
damaged.
7. Do not place heavy items on the
scale when not use.
8. Do not store the scale in an upright
posion.
01. OPERATING INSTRUCTIONS
Step 1: Place the scale on a hard, at
surface
Step 2: Rotate buon (03) 120 degrees
or more: the LCD will display “0g”
Step 3: Place the food on the plaorm:
the weight will be displayed.
02. UNIT SETTING
g/oz/lb:oz/water-ml/milk-ml
Underweight mode: press the unit key
to choose the unit; the key is on the
back of the scale.
Note
Please set the unit before weighing.
Unit cannot be changed while
weighing.
05. TARE FUNCTION
Step 1: Place the container on the
plaorm: LCD display will show the
weight of the container.
Step 2: Press “TARE” (04) to clear the
container’s weight (reset to zero). Then
add food to the container; the LCD
display will show the food weight only.
Repeatedly press “TARE” to weight
dierent foods.
Step 3: LCD display will show a negave
value for the container if you remove
Specyfikacje produktu
Marka: | Becken |
Kategoria: | nieskategoryzowany |
Model: | BKS8615 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Becken BKS8615, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje nieskategoryzowany Becken
21 Września 2024
21 Września 2024
21 Września 2024
20 Września 2024
20 Września 2024
20 Września 2024
16 Września 2024
16 Września 2024
16 Września 2024
25 Czerwca 2024
Instrukcje nieskategoryzowany
- Renogy
- Elgato
- Panasonic
- Enhance
- Dataflex
- XPG
- Audio Pro
- Sigma
- Whirlpool
- Audioengine
- Holosun
- Fisher & Paykel
- Furrion
- Pentair
- Mooer
Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany
28 Października 2024
28 Października 2024
27 Października 2024
27 Października 2024
27 Października 2024
27 Października 2024
27 Października 2024
27 Października 2024
27 Października 2024
27 Października 2024