Instrukcja obsługi Beurer KS 45


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Beurer KS 45 (2 stron) w kategorii waga kuchenna. Ta instrukcja była pomocna dla 25 osób i została oceniona przez 13 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek

Strona 1/2
752.943_0212 Irrtum und Änderungen vorbehalten
5. Fehlermeldungen
G
Error messages
F
Messages d’erreur
E
Avisos de errores
I
Messaggi di errore
T
Hata mesajla
r
Сообщения об
ошибках
Q
Komunikaty błędów
O
Foutmeldingen
P
Mensagens de erro
K
Μηνύματα σφαλμάτων
c
Fejlmeldinger
S
Felmeddelanden
N
Feilmeldinger
-
Virheilmoitukset
z
Chybová hlášení
R
Mesaje de eroare
n
Javljene napake
H
Hibajelsek
4. Schüssel ist faltbar
G
Foldable bowl
F
Le bol est pliable
E
El bol es plegable
I
La ciotola è pieghevole
T
Çanak katlanabilir
r
Чаша складывается
D
Wichtige Hinweise
Belastbarkeit beträgt max. 5 kg (11 lb: 0,4 oz), Einteilung 1 g
(0,1 oz).
Bitte beachten Sie, dass die Sensortasten bei Berührung auf
leitende Gegenstände reagieren. Legen Sie gegebenenfalls
einen dicken Untersetzer zwischen Waage und Gegenstand.
Schüssel ist spülmaschinengeeignet.
Schüssel ist nicht für die Mikrowelle geeignet.
Einige Lebensmittel können zu Verfärbungen führen.
Verwenden Sie kein Öl in der Schüssel.
Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemi-
kalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wär-
mequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen.
Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten
Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftra-
gen können. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser. Spü-
len Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab.
Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektromagneti-
sche Felder (z.B. Mobiltelefone) beeinträchtigt werden.
Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder auto-
risierten Händlern durchgeführt werden.
V
erbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus-
müll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektro-
fachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff Sammelstelle,
dazu sind Sie gesetzlich verpflichtet.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhalti-
gen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält
Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
B
itte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und
Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfra-
gen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung
zuständige kommunale Behörde.
G
arantie
W
ir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und Fabrika tions fehler
des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung
beruhen,
für Verschleißteile,
für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt
waren,
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch
die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantie falles
innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis
des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes
von 5 Jahren ab Kauf datum gegenüber der Beurer GmbH,f-
linger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der
Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei
unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Wei-
ter gehende Rechte werden dem Kunden (auf Grund der Garantie)
nicht eingeräumt.
G
Important instructions
Max. capacity 5 kg (11 lb: 0,4 oz), Graduation 1 g (0.1 oz).
Please note that the sensor buttons respond to contact with
conductive objects. If applicable, place a thick mat between
the scale and any other objects.
Dishwasher-safe bowl.
Bowl not microwave safe.
Some foods can cause discolouration.
Do no use any oil in the bowl.
Protect your scale from impact with hard objects, moisture,
dust, chemicals, toiletries, liquid cosmetics, great temperature
fluctuation and closeness to sources of heat (open fires, radia-
tors).
Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a lit-
tle washing up liquid, if required. Never immerse the scale in
water or rinse it under running water.
Strong electromagnetic fields (e.g. cell phones) may impair the
accuracy of the scale.
The scale is not intended to be used for commercial purposes.
Repairs may only be performed by Beurer Customer Service
or by accredited retailers.
S
pent batteries and rechargeable batteries do not
constitute normal household waste! They are consid-
ered to be toxic waste and, as such, should be dis-
posed of in special containers, toxic waste collection
points or brought to electrical goods dealers. Note:
Batteries containing pollutant substances are marked as follows:
Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg
= Battery contains mercury.
P
lease dispose of the blanket in accordance with the
directive 2002/96/EG – WEEE (Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment). If you have any queries, please refer to
the local authorities responsible for waste disposal
2. Einheit einstellen
G
Adjusting the unit
F
Régler l’unité
E
Ajustar la unidad
I
Impostazione
dell’unità
T
Birimi ayarlama
r
Установите единицу
измерения
Q
Ustawianie jednostki
O
Stel de eenheid in
P
Definir a unidade de
medida
K
Ρυθμίστε τη μονάδα
c
Indstilling af enhed
S
Ställ in enheten
N
Stille inn enheten
-
Aseta yksikkö
z
Nastavení jednotky
R
Setaţi unitatea de
măsură
n
Nastavite enoto
H
Az egység beállítása
198
KS 45
D
Küchenwaage
G
Kitchen scale
F
Balance de cuisine
E
Balanza de cocina
I
Bilancia per cucina
T
Mutfak Terazisi
r
Kухонные весы
Q
Waga kuchenna
O
Keukenweegschaal
P
Balança de cozinha
K
Zυγαριά κoυζίνας
c
Køkkenvægt
S
Köksvåg
N
Kjøkkenvekt
-
Keittiövaaka
z
Kuchyňská váhá
R
Cântar de bucătărie
n
Kuhinjska tehtnica
H
Konyhai mérleg
Beurer GmbH
SöflingerStr.218 • 89077Ulm,Germany
Tel.:+49(0)731/3989-144 • Fax:+49(0)731/3989-255
www.beurer.de • Mail:kd@beurer.de
200
200
6
OFF
3 Sec.
~120 Sec.
AUTO OFF
7
0
0
3
500
500
4
0
0
5
0
0
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
3 Sec.
1
3
7
37
2
F
Remarques importantes
Résistance jusqu’à 5 kg (11 lb: 0,4 oz), Graduation 1g (0,1oz).
Veillez à ce que les touches de capteur réagissent en cas de
contact avec des objets conducteurs. Le cas échéant, posez
un dessous de plat épais entre la balance et les objets.
Le bol est lavable en machine.
Le bol n'est pas adapté aux micro-ondes.
Certains aliments peuvent colorer le bol de façon durable.
N'utilisez pas d'huile dans le bol.
• N’exposezpasle,àl’humidité,àlapoussière,auxproduits
chimiques ou aux fortes variations de température; éloignez-le
des sources de chaleur (four, radiateur etc.).
• Nettoyage:vouspouveznettoyerlabalanceavecunchif-
fon hude sur lequel vous déposerez si besoin est quelques
gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance
dans l’eau. Ne la nettoyez jamais sous l’eau courante.
•Laprécisiondelabalancepeutêtreperturbéeparleschamps
électromagnétiques puissants (comme ceux qui sont émis par
les téléphones mobiles).
• Cettebalancen’estpascouepouruneutilisationcommerciale.
 Touteréparationdoitêtreréaliséeparleserviceaprès-vente
de Beurer ou par des revendeurs agréés.
L
es piles et les accus usagés et complètement
déchargésdoiventêtremisaurebutdansdesconte-
neurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à
cet usage, ou bien déposés chez un revendeur d’ap-
pareils électro-ménagers. Remarque : Vous trouverez
les symboles suivants sur les piles contenant des substances
toxiques: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du
cadmium, Hg = pile contenant du mercure.
V
euillez éliminer l’appareil suivant la directive relative
aux vieux appareils électriques et électroniques 2002/96/
CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Pour toute question, veuillez vous adresser aux autorités
de la commune compétentes pour le traitement des déchets.
E
Indicaciones importantes
La capacidad de carga es de máx. 5 kg (11 lb: 0,4 oz), Precis-
ión 1 g (0,1 oz).
Asegúrese de que los botones sensores reaccionen al entrar
en contacto con el objeto conductor. En caso necesario,
coloque un platillo en la báscula para pesar el objeto.
El bol se puede lavar en el lavavajillas.
El bol no se puede utilizar en el microondas.
Algunos alimentos producen un cambio de color del recipi-
ente.
No utilice aceite en el bol.
Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, productos
químicos, grandes variaciones de temperatura y evite colo-
carla en las proximidades de fuentes de calor (estufas, cale-
facción).
Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo,
aplicando en caso necesario un poco de detergente líquido.
No sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro de
agua.
La precisión de la balanza puede verse afectada por campos
electromagnéticos intensos (p.ej. teléfonos móviles).
Esta balanza no está prevista para su uso comercial.
Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el
servicio técnico de Beurer o por el representante autorizado.
L
as baterías y los acumuladores usados y
totalmente descargados deben eliminarse en los
recipientes especialmente señalizados, en los lugares
especialmente destinados para ese efecto o en las
tiendas de artículos eléctricos. Nota: los siguientes
símbolos aparecen en las pilas que contienen sustancias noci-
vas: Pb = la pila contiene plomo; Cd = la pila contiene cadmio;
Hg = la pila contiene mercurio.
S
ír vase eliminar los desechos del aparato de acuerdo
con la Prescripción para la Eliminación de Desechos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/
EC – WEEE („Waste Electrical and Electronic Equip-
ment“). En caso de dudas o consultas sírvase dirigirse a las
autoridades competentes para la eliminación de desechos.
I
Avvertenze importanti
Portata max. 5 kg (11 lb: 0,4 oz), Graduazione 1 g (0,1 oz).
Tener presente che i tasti sensitivi reagiscono al contatto con
oggetti conduttori. Se necessario, porre uno spessoretra la
bilancia e gli oggetti da pesare.
La ciotola è lavabile in lavastoviglie.
La ciotola non può essere introdotta nel forno a microonde.
Alcuni alimenti potrebbero alterarne il colore.
Non utilizzare olio nella ciotola.
LO
LO
EEEE
EEEE
Max. 5 kg
500
1. Inbetriebnahme
G
Commissioning
F
Mise en service
E
Puesta en marcha
I
Messa in funzione
T
İlk çalıştırma
r
Ввод в эксплуатацию
Q
Uruchomienie
O
Ingebruikname
P
Colocação em
funcionamento
K
Έναρξη λειτουργίας
c
Idrifttagning
S
Idrifttagning
N
Bruk
-
yttöönotto
z
Uvedení do provozu
R
Punerea în funcţiune
n
Prvi vklop
H
Üzembevétel
3. Wiegen / Zuwiegen
G
Weighing and
additional weighing
F
Peser et tarer
E
Pesado
I
Pesatura e taratura
T
Tartma ve dara alma
r
Взвешивание и
довешивание
Q
Ważenie i tarowanie
O
Weeg en tarreer
P
Pesar e dosear
K
Ζυγίστε και βρείτε το
απόβαρο
c
Vejning og kalibrering
S
Väga och tarera
N
Veiing
-
Punnitus ja taaraus
z
Zvážit a přivážit
R
Cântărirea şi stabilirea
tarei
n
Tehtanje
H
Mérés és hozzámérés
g Ib:oz ml . o z
2 x CR 2032
2 x CR 2032
Q
Miskę można składać
O
De kom kan worden in-
geklapt
P
A taça é dobrável
K
Το μπολ είναι
πτυσσόμενο
c
Skålen kan foldes
sammen
S
Skledo lahko zložite
N
Skålen kan stables
-
Kulho on kokoontai-
tettava
z
Misku lze slit do
sebe.
R
Bolul este pliabil
n
Skålen är hopfällbar
H
A tál összehajtható


Specyfikacje produktu

Marka: Beurer
Kategoria: waga kuchenna
Model: KS 45

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Beurer KS 45, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje waga kuchenna Beurer

Beurer

Beurer KS41 Instrukcja

18 Września 2024
Beurer

Beurer KS 38 Instrukcja

15 Września 2024
Beurer

Beurer KS 27 Instrukcja

3 Września 2024
Beurer

Beurer KS 65 Instrukcja

2 Września 2024
Beurer

Beurer KS 600 Instrukcja

2 Września 2024
Beurer

Beurer KS 45 Instrukcja

1 Września 2024
Beurer

Beurer KS 28 Instrukcja

31 Sierpnia 2024
Beurer

Beurer KS 55 Instrukcja

31 Sierpnia 2024
Beurer

Beurer KS 19 Instrukcja

30 Sierpnia 2024
Beurer

Beurer KS 05 Instrukcja

30 Sierpnia 2024

Instrukcje waga kuchenna

Najnowsze instrukcje dla waga kuchenna