Instrukcja obsługi Black & Decker CWV1408
Black & Decker
Niesklasyfikowane
CWV1408
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Black & Decker CWV1408 (5 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 7.5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
Strona 1/5

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
PLEASE READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE UNIT.
WARNING: Some household dust contains chemicals known to the
State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm such as asbes-
tos and lead in lead based paint.
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury:
• Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren.Donot
allow to be used as a toy.
• Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputunitorchargingbaseinwaterorother
liquid.
• Donotusewet/dryhandvacstopickuptoxicsubstances,flammableorcombustible
liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.
• Donotvacuumanyelectricalappliancewhiletheyarepluggedin.
• Donotoperateinthepresenceofexplosivesand/orflammablefumesorliquids.
• Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorchargeroraftertheappliance
malfunctions, is left outdoors, dropped into water or is damaged in any manner. Return the
appliance to any authorized service facility.
•Donotchargetheunitoutdoors
• DonotuseDustBuster®dryhandvacsoutdoorsoronwetsurfaces.Donotusethewet/
dry hand vacs outdoors.
• Donotabusethecord.Nevercarrythechargerorbasebythecordoryanktodisconnect
from an outlet; instead grasp the charger and pull to disconnect. Keep cord away from
heatedsurfaces.Donotpullcordaroundsharpedgesorcorners.
• Donotallowthecordtohangovertheedgeofatableorcounterortouchhotsurfaces.Theunit
should be placed or mounted away from sinks and hot surfaces.
• Topreventtrippingaccidents,storevacuumaftereachuse.
• Donotuseanextensioncord.Plugthechargerdirectlyintoanelectricaloutlet.
• Usethechargeronlyinastandardelectricaloutlet(120V/60Hz).
• Donotattempttousethechargerwithanyotherproduct;donotattempttochargethisproduct
withanyothercharger.Useonlythechargersuppliedbythemanufacturertorecharge.
• Keephair,looseclothing,andallpartsofbodyawayfromopeningsandmovingparts.
• Donotinsertaccessorieswhenunitisrunning.
• Donothandleplugorappliancewithwethands.
• Donotputanyobjectintounitopenings.Donotusewithanyopeningsblocked;keepfree
of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Donotpickupanysharpobjectsthatmaydamagevacuumorfilter.
• Donotoperatetheunitwithoutafilteranddustbowlinplace.Replaceadamagedfilter
promptly.
• Donotvacuumburningorsmokingmaterials,suchaslitcigarettebutts,matchesorhotashes.
CatalogNo.CWV1408 PRINTEDINCHINA
Copyright©2014Black&DeckerFORMNO.90614014 July2014
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1
46
10
A
B C
E
F
H
IJ
K
VEAELESPANOLENLACONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVODEOPERACIÓN,CENTROSDESERVICIOYPÓLIZADEGARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASEESTEINSTRUCTIVOANTESDEUSARELPRODUCTO.
D
G
To purchase a replacement filter
call 1-888-678-7278.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
Itisimportantforyoutoreadandunderstandthismanual.
TheinformationitcontainsrelatestoprotectingYOURSAFETYandPREVENTING
PROBLEMS.Thesymbolsbelowareusedtohelpyourecognizethisinformation.
DANGER: Indicatesanimminentlyhazardoussituationwhich,ifnot
avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,ifnot
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,ifnot
avoided, may result in minor or mod er ate injury.
NOTICE: Usedwithoutthesafetyalertsymbolindicatespotentiallyhazardous
situation which, if not avoided, may result in property damage.
• Donotuseonornearhotsurfaces.
• Useextracautionwhencleaningonstairs.
• Thisapplianceisintendedforhouseholduseonlyandnotforcommercialorindustrialuse.
• Useonlyasdescribedinthismanual.Useonlymanufacturer’srecommendedattachments.
• Unplugthechargerfromoutletbeforeanyroutinecleaningormaintenance.
• Thisproductincludesrechargeablenickelcadmiumbatteries.Donotincineratebatteries
astheywillexplodeathightemperatures.
• Leaksfrombatterycellscanoccurunderextremeconditions.Iftheliquid,whichisa
20-35%solutionofpotassiumhydroxide,getsontheskin(1)washquicklywithsoapand
wateror(2)neutralizewithamildacidsuchaslemonjuiceorvinegar.Iftheliquidgets
intotheeyes,flushthemimmediatelywithcleanwaterforaminimumof10minutes.
Seek medical attention.
• Thechargersuppliedwiththisproductisintendedtobepluggedinsuchthatitiscorrectly
orientated in a vertical or floor mount position.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CWV1408
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
IfyouhaveaquestionorexperienceaproblemwithyourBlack&Deckerpurchase, go to
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Ifyoucan’tfindtheanswerordonothaveaccesstotheinternet,
call1-800-544-6986from8a.m.to5p.m.ESTMon.--Fri.tospeakwithanagent.
Pleasehavethecatalognumberavailablewhenyoucall.
forinstantanswers24hoursaday.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
INSTRUCTION MANUAL

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Ilestimportantquevouslisiezetcompreniezcemoded’emploi.Lesinformationsqu’il
contientconcernentVOTRESÉCURITÉetvisentàÉVITERTOUTPROBLÈME.Les
symbolesci-dessousserventàvousaideràreconnaîtrecetteinformation.
DANGER : Indiqueunesituationdangereuseimminentequi,siellen’estpasévi-
tée,causeralamortoudesgravesblessures.
AVERTISSEMENT : Indiqueunesituationpotentiellement
dangereusequi,siellen’estpasévitée,pourraitcauserlamortoudegravesblessures.
MISE EN GARDE : Indiqueunesituationpotentiellementdangereuse
qui,siellen’estpasévitée,pourraitcauserdesblessuresmineuresoumodérées.
AVIS : Utilisésanslesymboled’alerteàlasécurité,indique
unesituationpotentiellementdangereusequi,siellen’estpasévitée,peutrésulterendes
dommagesàlapropriété.
Lorsqu’onutiliseunappareilélectrique,ilfauttoujoursrespectercertainesrèglesde
sécuritéfondamentales,notammentlessuivantes.
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT : Certainespoussièresdomestiques
contiennentdesproduitschimiquesreconnusparl’ÉtatdelaCaliforniecommeétant
cancérogènesetpouvantentraînerdesanomaliescongénitalesetd’autresrisquespourla
reproductiontelsquel’amianteetleplombcontenudanslespeinturesauplomb.
• Attachthechargingbase(4)withinreachofanelectricaloutlet,usingthescrewssupplied.
• Plugincharger(5)andplacetheproductinposition.
• Alwaysmountinanupright(handleup)position.
NOTE: Avoiddamagingthecordwhileattachingthechargingbase(4)tothewallorwhen
removing or replacing the product from the base.
• Thecharger(5)suppliedwiththisproductisintendedtobepluggedinsuchthatitis
correctly orientated in a vertical or floor mount position.
• Fromnew,therechargeablecellsoftheproductneedaminimumchargetimeof9hoursto
ensure full power.
• Whilechargingthechargeindicatorlight(6)willbeilluminated.
• TheOn/Offswitch(1)mustbeintheoff(“O”)position.Theproductwillnotchargeifitisin
any other position.
• Whilecharging,thechargermaygetwarm,thisisperfectlynormalandsafe.Itissafe
to leave the appliance connected to the charger indefinitely. The charger automatically
reduces power consumption when charging is complete.
• Ensurethattheproductisfullyengagedonthechargingbase(4)andthechargeindicator
light(6)ison.
• Whenchargingiscomplete,theLEDwillturnoff.
WARNING: Donotchargeatambienttemperaturesbelow39°F(4°C)or
above104°F(40°C).
SWITCHING ON AND OFF
• Tostart,slidetheOn/Offswitch(1)forward(i.e.“O”=Off,“I”=On).
• Tostop,slidetheOn/Offswitch(1)back.
•Alwaysreturntheproducttothechargingbase(4)immediatelyafterusesothatitwillbe
readyandfullychargedforthenextuse.Ensurethattheproductisfullyengagedonthe
charging base.
DRY PICK-UP
• Foreverydayspillsofdrymaterial,useyourappliancewithoutthesqueegeeaccessory(7).
The squeegee is intended for use with wet spills.
• Utilizethebrushaccessorytoremovedustandpethairfromupholsteryorcarpeted
surfaces.
WET PICK-UP
NOTICE: Yourproductisdesignedforlightspillsonly.
• Usethesqueegee(7)onnon-absorbentsurfaces.
• Forbestresultswhenusingthisaccessory,holdtheapplianceatanangleof45°andpullit
slowly towards you.
• On absorbent surfaces, such as carpet, your appliance will pick up wet spills better without
the accessory.
NOTE: Regularlycleanthefoamfilter(9)anddeflector(10).
Inordertokeepthesuctionforcemaximized,there-usablefoamfiltermustbecleared
regularly during use.
• Pressthebowlreleasebutton(2)andremovethedustbowl(3)(fig. E).
• Emptythedustbowl(3)(fig. F).
• Removethefoamfilteranddeflectorfromthedustbowl(fig. G).Thereisasmalllip(11)at
thebottomofthedeflector(10)tohelpyouremoveitfromthedustbowl.
• Brushanyloosedustfromthefilteranddeflector(9&10).
• Washthefoamfilterinwarm,soapywater(fig. H). The dust bowl can also be washed if
necessary.
CAUTION:Donotimmersetheapplianceinwater(fig. I).
• Makesurethatthedustbowlandthefilteranddeflectoraredry.
• Refitthefilteranddeflectorintothedustbowl.Makesurethatitclicksintoplace.
• Refitthedustbowlontotheappliance.Makesurethatitclicksintoplace.
CAUTION: Neverusetheappliancewithoutthefilter.Optimumdust
collection will only be achieved with clean filters.
REPLACING THE FILTERS
Thefiltershouldbereplacedevery6to9monthsandwheneverwornordamaged.
AreplacementfilterisavailablefromyourBlack&Deckerdealer(WFOPP1).
• Removetheoldfilterasdescribedabove.
• Fitthenewfilterasdescribedabove.
To purchase a replacement filter call 1-888-678-7278.
STORING THE ACCESSORIES
Thesqueegee(7)canbestoredontheproduct Presstheaccessoryinuntilitclicks(fig. J).
intoplace.Brushcanbestoredinthenozzleofthedustbowl.
TROUBLE SHOOTING
Iftheproductdoesnotwork,checkthefollowing:
• Thatthechargeindicatorlight(6)isonwhenunitisinchargingbase(4).
• Thecharger(5)wascorrectlypluggedinforrecharge.(Itfeelsslightlywarmtothetouch.)
• Thechargercordisnotdamagedandiscorrectlyattachedtothechargingbase(4).
• Thecharger(5)ispluggedintoaworkingelectricaloutlet.
• Thattheswitch(1)isinthe“OFF”positionwhencharging.
ACCESSORIES
Note: Replacement filters can be purchased from most local/national retailers
that sell vacuums, or by calling 1-888-678-7278 or by visiting our website at www.
dustbuster.com.
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL FIGURE M
Thisproductusesnickel-cadmium(Ni-Cd)rechargeableandrecyclablebatteries.When
the batteries no longer hold a charge, they should be removed from the product and
recycled. They must not be incinerated or disposed of.
ThebatteriescanbetakenfordisposaltoaBlack&Decker,Company-Ownedor
AuthorizedServiceCenter.Somelocalretailersarealsoparticipatinginanational
recyclingprogram(see“RBRC
TM Seal”).Callyourlocalretailerfordetails.Ifyoubringthe
batteriestoaBlack&DeckerCompany-OwnedorAuthorizedServiceCenter,theCenter
will arrange to recycle old batteries. Or, contact your local municipality for proper disposal
instructionsinyourcity/town.
To remove the battery pack for disposal:
1.)Unlatchdustbowl(3)frommainhandleunit.
2.)Removefilter(s).
3.)Removethesevenscrewsholdingtheunittogether.
4.)Pullthecoverhalfawayfromthelocationhalf.
5.)Liftoutthefullmotor/fan/batteryassembly.
6.)Unplugbatteryassemblyfrommainassembly.
7.)Placethebatteryinsuitablepackagingtoensurethattheterminalscannotbeshort-
circuited.
8.)Takethebatterytoyourserviceagentortoalocalrecyclingstation.
Once removed, the battery cannot be refitted.
Toreplaceorobtainanewbatterypack,contactyourlocalBlack&Decker,Company-
OwnedorAuthorizedServiceCenter,orcall .Bepreparedtoprovidethe1 800 544-6986
CatalogNumber,foundonthehousing.
Installation -Figure B
Product Features -Figure A
1. On/Off slide switch 4. Wall mountable charging base 7. Squeegee
2. Bowl release button 5. Charger 8. Brush
3. Dust bowl 6. Charge indicator light
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
Pour l´achat d´un filtre de rechange
composer le 1 888 678-7278.
N° de catalogue CWV1408
MODE D’EMPLOI
IMPORTANTES MISES EN GARDE
MAINTENANCE
Useonlymildsoapanddampclothtocleanthevac.Neverletanyliquidgetinsidethevac;
never immerse any part of the vac into a liquid.
NOTE: Make sure the vacuum is completely dry before using it.
IMPORTANT:ToassureproductSAFETYandRELIABILITY,repairs,maintenanceand
adjustment(otherthanthoselistedinthismanual)shouldbeperformedbyauthorizedservice
centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.
THE RBRC™ SEAL
TheRBRC™(RechargeableBatteryRecyclingCorporation)Sealonthe
nickel-cadmiumbattery(orbatterypack)indicatesthatthecoststorecycle
thebattery(orbatterypack)attheendofitsusefullifehavealreadybeenpaid
byBlack&Decker.Insomeareas,itisillegaltoplacespentnickel-cadmium
batteriesinthetrashormunicipalsolidwastestreamandtheRBRCprogramprovidesan
environmentally conscious alternative.
RBRCincooperationwithBlack&Deckerandotherbatteryusers,hasestablished
programsintheUnitedStatesandCanadatofacilitatethecollectionofspentnickel-
cadmiumbatteries.Helpprotectourenvironmentandconservenaturalresourcesby
returningthespentnickel-cadmiumbatterytoanauthorizedBlack&Deckerservicecenter
ortoyourlocalretailerforrecycling.Youmayalsocontactyourlocalrecyclingcenterfor
information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.
SERVICE INFORMATION
AllBlack&DeckerServiceCentersarestaffedwithtrainedpersonneltoprovidecustomers
with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or
genuinefactoryreplacementparts,contacttheBlack&Deckerlocationnearestyou.Tofind
your local service location, call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
Black&Decker(U.S.)Inc.warrantiesthisproducttobefreefromdefectsinmaterialor
workmanshipforaperiodoftwo(2)yearsfollowingthedateofpurchase,providedthatthe
product is used in a home environment. This limited warranty does not cover failures due to
abuse, accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than
Black&DeckeranditsAuthorizedServiceCenters.Adefectiveproductmeetingthewarranty
conditions set forth herein will be replaced or repaired at no charge in either of two ways:
Thefirst,whichwillresultinexchangesonly,istoreturntheproducttotheretailerfromwhomit
waspurchased(providedthatthestoreisaparticipatingretailer).Returnsshouldbemadewithin
thetimeperiodoftheretailer’spolicyforexchanges.Proofofpurchasemayberequired.Please
checkwiththeretailerforitsspecificreturnpolicyregardingtimelimitsforreturnsorexchanges.
Thesecondoptionistotakeorsendtheproduct(prepaid)toaBlack&Deckerownedor
authorizedServiceCenterforrepairorreplacementatBlack&Decker’soption.Proofofpurchase
mayberequired.Black&Deckerownedandauthorizedservicecentersarelistedunder“Tools–
Electric”intheyellowpagesofthephonedirectoryoronlineatwww.blackanddecker.com.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions,
contactthemanagerofyournearestBlack&DeckerServiceCenter.Thisproductisnot
intended for commercial use, and accordingly, such commercial use of this product will void
thiswarranty.Allotherguarentees,expressorimplied,areherebydisclaimed.
LATIN AMERICA: ThiswarrantydoesnotapplytoproductssoldinLatinAmerica.For
productssoldinLatinAmerica,checkcountryspecificwarrantyinformationcontainedinthe
packaging, call the local company or see the website for such information.
Recharging- Figure C
Use - Figure D
Cleaning the product - Figures E - I
Importedby
Black&Decker(U.S.)Inc.,
701E.JoppaRd.
Towson,MD21286U.S.A.
Merci d’avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/
NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
Sidesquestionsoudesproblèmessurgissentaprèsl’achatd’unproduitBlack&Decker,
consulter le site Web
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Silaréponseestintrouvableouenl’absenced’accèsàl’Internet,composerle
1800544-6986de8hà17hHNE,dulundiauvendredi,pourparleravecunagent.
Prièred’avoirlenumérodecataloguesouslamainlorsdel’appel.
pourobtenirdesréponsesinstantanément24heuresparjour.
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.

1. Interrupteur à glissière 5. Chargeur
2. Bouton de dégagement du bac 6. Témoin de chargement
3. Bac à poussière 7. Raclette
4. Socle de chargement mural 8. Brosse
• Installerlesocledechargement(4)prèsd’unepriseélectrique,aumoyendesvisfournies.
• Brancherlechargeur(5)etmettreenplaceleproduit.
• Toujourss’assurerquelapoignéesoitorientéeverslehautdurantl’installation.
NOTE : Éviterd’endommagerlecordonlorsdel’installationdusocle(4)aumuret
lorsqu’onretirel’appareildusocleouqu’onleremetenplace.
• Lechargeur(5)fourniavecceproduitestcorrectementbranchés’ilestorientéenposition
verticale ou au plancher.
• Lorsquel’appareilestneuf,lescellulesrechargeablesdecelui-cidoiventêtrechargées
pourunminimumde9heuresafind’enmaximiserlerendement.
•Encoursdecharge,unvoyant(6)s’illuminerapourindiquerl’étatdecharge.
•Lecommutateurmarche/arrêt(1)doitêtreàlapositiond’arrêt(«O»).Leproduitnese
chargerapassil’interrupteurestàtouteautreposition.
•Durantlechargement,lechargeurpeutdevenirchaud;ceciesttoutàfaitnormalet
neprésenteaucundanger.Ilestsécuritairedelaisserl’appareilbranchéauchargeur
indéfiniment.Lechargeurréduitautomatiquementlaconsommationélectriquelorsquela
chargeestcomplète.
•S’assurerqueleproduitestbienenfoncédanslabasedecharge(4)etquelevoyant
indicateurdecharge(6)estilluminé.
•Lorsquelachargeestterminée,levoyants’éteint.
AVERTISSEMENT : nepaschargeràdestempératuresambi-
antesinférieuresà4°C(39°F)ousupérieuresà40°C(104°F).
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L’APPAREIL
• Pourmettrel’appareilenmarche,faireglisserl’interrupteur(1)versl’avant(O=hors
tensionetI=soustension).
• Pourl’arrêter,faireglisserl’interrupteur(1)versl’arrière.
• Toujoursremettrel’appareilimmédiatementdanslesocle(4)aprèss’enêtreservipour
qu’ilsoitprêtetrechargépouruneutilisationultérieure.S’assurerquel’appareilest
complètementinstallédanslesocledechargement.
RAMASSAGE DES MATIÈRES SÈCHES
• Pourleramassagequotidiendesmatièressèches,utiliserl’appareilsansl’accessoiredela
raclette(7).Laracletteestdestinéeauramassagedesmatièreshumides.
• Utiliserlabrossepourenleverlapoussièreaccessoiresetpoilsd’animauxdessurfaces
meublesrembourrésourecouvertsdetapis.
ASPIRATION DE MATIÈRES HUMIDES
AVIS :leproduitestconçupouraspireruniquementdelégersdégâts.
•Utiliserlaraclette(7)surdessurfacesimperméables.
• Pouroptimiserlesrésultatslorsdel’utilisationdecetaccessoire,tenirl’appareilàunangle
de45°etleramenerlentementdansladirectiondel’utilisateur.
• Surdessurfacesabsorbantes,commeuntapis,l’appareilaspireramieuxlamatièrehumide
sans accessoire.
REMARQUE : nettoyerrégulièrementlefiltreenmousse(9)etledéflecteur(10).
Pourmainteniraumaximumlaforced’aspiration,ilestnécessairedenettoyer
régulièrementlefiltreenmousseréutilisablependantl’utilisation.
• Appuyersurleboutondedégagement(2)duréservoiràpoussièreetretirerleréservoir(3)
(fig. E).
•Viderleréservoiràpoussière(3)(fig. F).
• Retirerlefiltreenmousseetledéflecteurduréservoiràpoussière .Ledéflecteur(fig. G)
(10)comporteunpetitrebord(11)aubaspouraideràledégagerduréservoiràpoussière.
• Brosserlefiltreetledéflecteur(9et10)pourenleverlapoussièreensurface.
• Laverlefiltreenmoussedansdel’eauchaudesavonneuse .Leréservoirà(fig. H)
poussièrepeutégalementêtrenettoyé,aubesoin.
MISE EN GARDE : nepasimmergerl’appareildansl’eau (fig. I).
•S’assurerqueleréservoiràpoussière,lefiltreetledéflecteursontsecs.
•Réinstallerlefiltreetledéflecteursurleréservoiràpoussière.Undéclicindiquequ’ilssont
bienenclenchés.
•Remettreleréservoiràpoussièreenplacedansl’appareil.Undéclicindiquequ’ilestbien
enclenché.
MISE EN GARDE : nejamaisutiliserl’appareilsanslefiltre.Une
aspirationoptimaledespoussièresneseraobtenuequ’avecdesfiltrespropres.
REMPLACEMENT DES FILTRES
Ilfautremplacerlefiltretousles6à9moisetàchaquefoisqu’ilestuséouendommagé.
LesdétaillantsBlack&Deckeroffrentdesfiltresderechange(WFOPP1).
•Retirerl’ancienfiltrecommedécritci-dessus.
•Installerlefiltreneufcommedécritci-dessus.
Pour l´achat d’un filtre de rechange, composer le 1 888 678-7278.
RANGEMENT DES ACCESSOIRES
Ilestpossiblederangerlaraclette(7)surleproduit .Appuyersurl’accessoire(fig. J)
jusqu’àcequ’ils’enclencheenposition. Brossepeuventêtrerangerdanslabusedela
cuvettedepoussière.
DÉPANNAGE
Lorsquel’appareilnefonctionnepas,s’assurerd’abordque:
• levoyantindicateurdecharge(6)s’illuminelorsquel’appareilestinsérédanslabasede
charge(4).
• lechargeur(5)estenfichécorrectementdanslaprisemurale(ildevraitêtrelégèrement
chaudautoucher);
• lecordond’alimentationduchargeurestintactetbienfixéàlabasedecharge(4).
• apriseélectriquedanslaquellelechargeur(5)estenfichéestbienalimentée;
• l’interrupteur(1)estenpositionhorstensionlorsduchargement.
ACCESSOIRES
Remarque : les filtres de rechange sont offerts par la plupart des détaillants locaux
ou nationaux qui vendent des aspirateurs; il est également possible de composer le
1 888 678-7278 ou de consulter notre site Web à www.dustbuster.com.
RETRAIT ET ÉLIMINATION DES PILES (FIG. M)
L’appareilutilisedespilesaunickelcadmium(Ni-Cd)rechargeablesetrecyclables.
Lorsqu’unepileneretientplusaucunecharge,ondoitlaretireretlarecycler;ilnefaut
paslesincinéreroulesmettreaurebut.Onpeutapporterlespilesusagéesàuncentre
Black&Decker,autoriséouluiappartenant.Certainsdétaillantslocauxparticipent
égalementàunprogrammederecyclagenational(voirlasection«sceauRBRC
mc»);on
doitserenseignerauprèsd’euxouauprèsdesautoritéslocalesconcernantles
règlementsmunicipauxrelatifsàl’éliminationdespilesdéchargées.
Faire ce qui suit pour retirer le bloc-pile afin de le mettre au rebut.
1)Déverrouillerleréservoiràpoussière(3)dublocprincipaldelapoignée.
2)Retirer le ou les filtres.
3)Dévisserlesseptvisquimaintiennentl’intégralitédel’appareil.
4)Éloignerlecouvercle(unemoitié)delamoitiérestantedel’appareil.
5)Souleverl’ensemblecomposédumoteur,duventilateuretdubloc-piles.
6)Débrancherlemoduledubloc-pilesdel’ensembleprincipal.
7.)Insérerlebloc-pilesdansunemballageappropriédesortequelesbornesnepuissent
se toucher et provoquer ainsi un court-circuit.
8.)Ramenerlebloc-pileschezvotreagentd’entretienouàuncentrerégionalderecyclage.
Unefoisretiré,ilestimpossiblederemettrelebloc-pilesenplace.
Pourremplacerlebloc-pileous’enprocurerunnouveau,communiqueraveclecentrede
serviceBlack&Deckerautorisédelarégionoucomposerle Êtreprêt1 800 544-6986.
àdonnerlemodèledel’appareilquisetrouvesurlapartieinférieureduboîtier,sousle
suceur plat.
ENTRETIEN
Nenettoyerl’appareilqu’àl’eausavonneuseaumoyend’unlingehumide.Nejamais
laisserdeliquides’infiltreràl’intérieurl’appareil;nejamaisimmergercedernierdans
quelque liquide que ce soit.
NOTE :s’assurerquel’appareilsoitcomplètementsecavantdel’utiliser.
IMPORTANT : PourassurerlaSÉCURITÉetlaFIABILITÉduproduit,n’enconfierles
réparations,l’entretienetleréglagequ’aupersonneldescentresdeservicesautorisésqui
n’utilisentquedespiècesderechangesidentiques.
Le SCEAU SRPRC™
LesceauSRPRC™apposésurlebloc-pilesaunickelcadmiumindiqueque
soncoûtderecyclageàlafindesavieutileserapayéparBlack&Decker.Il
estillégaldejeterlespilesaunickelcadmiumépuiséesdanslespoubellesou
danslesystèmemunicipald’éliminationdesrésidussolides.Leprogramme
RBRCreprésentedoncunealternativesensibiliséeàl’environnement.LaSRPRC™,en
collaboration avec Black&Decker,ontétabliauxÉtats-UnisetauCanadadesprogrammes
facilitantlacueillettedespilesaunickelcadmiumépuisés.Black&Decker encourage ses
utilisateursàparticiperàsonprogrammedeprotectiondel’environnementenretournant
lespilesusagéesàuncentrederéparationautoriséBlack&Decker.Onpeutégalement
communiqueraveclecentrederecyclagedelarégionpoursavoiroùdéposerlespiles
uséesoucomposerle1-800-8-BATTERY.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
TouslescentresderéparationBlack&Deckersontdotésdepersonnelqualifiéenmatière
d’outillageélectrique;ilssontdoncenmesured’offriràleurclientèleunserviceefficace
etfiable.Quecesoitpourunavistechnique,uneréparationoudespiècesderechange
authentiquesinstalléesenusine,communiqueravecl’établissementBlack&Deckerleplus
prèsdechezvous.Pourtrouverl’établissementderéparationdevotrerégion,composerle
numérosuivant:1 800 544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Black&Decker(É.-U.)Inc.garantitqueleproduitestexemptdedéfautsdematériauetde
fabricationpendantdeux(2)ansàpartirdeladated’achat,àconditionqueleproduitsoit
utiliséenmilieudomestique.Laprésentegarantielimitéenecouvrepaslesdéfaillances
provoquéesparunabus,undommageaccidenteloudesréparationsoutentativesde
réparationseffectuéespartouteautrepersonnequelepersonneldeBlack&Deckeretdeses
centresderéparationagréés.Unproduitdéfectueuxquiremplitlesconditionsstipuléesparla
présentegarantieseraremplacéouréparésansfraisd’unedesdeuxfaçonssuivantes:
Lapremièrefaçonconsisteenunéchangechezledétaillantoùleproduitaétéacheté(à
laconditionquelemagasinsoitundétaillantparticipant).Toutretourdoitsefairedurantla
périodecorrespondantàlapolitiqued’échangedudétaillant.Unepreuved’achatpeutêtre
requise.Prièredevérifierlapolitiquederetourdudétaillantausujetdesdélaisimpartispour
lesretoursouleséchanges.
Ladeuxièmeoptionestd’apporteroud’envoyerleproduit(enportpayé)àuncentre
deréparationagrééouàuncentrederéparationBlack&Deckerpourfaireréparerou
échangerleproduit,àladiscrétiondeBlack&Decker.Unepreuved’achatpeutêtre
requise.LescentresderéparationdeBlack&Deckeretlescentresderéparationagréés
sontrépertoriéslignesurwww.blackanddecker.com.
Cettegarantienes’appliquepasauxaccessoires.Cettegarantieaccordedesdroitslégaux
propresaupropriétairedel’outil.Cedernierpourraitavoird’autresdroitsselonl’Étatou
laprovincequ’ilhabite.Pourtoutequestion,communiqueravecledirecteurducentrede
réparationBlack&Deckerleplusprès.Ceproduitn’estpasdestinéàunusagecommercial.
L’usagecommercialdeceproduitannuleparconséquentcettegarantie.Toutesautres
garanties,expressesouimplicites,sontdéclinéesparlaprésente.
Utilisation (fig. D)
Importedby/Importépar
Black&DeckerCanadaInc.
100CentralAve.
Brockville(Ontario)K6V5W6
AVERTISSEMENT : Afindeminimiserlesrisques
d’incendie,desecoussesélectriquesoudeblessures.
• Exerceruneétroitesurveillancelorsqu’onutilisel’appareilprèsd’unenfantouque
l’appareilestutiliséparcedernier.Ilnes’agitpasd’unjouet.
• Afind’éviterlesrisquesdesecoussesélectriques,nepasimmergerl’appareilnisonchargeur.
• Nepasseservird’unaspirateurportatifdestinéàdesdéchetssecsouhumidespour
aspirerdessubstancestoxiques,desliquidesinflammablesoucombustiblescommede
l’essence,nis’enservirdansunendroitrenfermantdetelsproduits.
• Nepasnettoyerunappareilélectriquebranché.
• Nepasseservirdel’appareilenprésencedevapeursexplosivesouinflammables.
• Nepasutiliserunappareildontlecordonoulechargeurestendommagé,niunappareil
quinefonctionnepasbien,quiesttombé,endommagé,restéàl’extérieurouaété
immergé.Leconfieràuncentredeserviceautorisé.
•Nepaschargerl’outilsouslapluienidansunendroitmouillé.
• NepasutiliserunaspirateurportatifDustbustermdpourdéchetssecsàl’extérieurnisur
dessurfacesmouillées.
• Manipulerlecordonavecsoin.Nejamaistransporterlechargeurnilesocleparlecordon
nitirersurlecordonpourledébrancher.Saisirplutôtlaficheettirerdessus.Éloignerle
cordondessurfaceschaudes.Nepastirersurlecordonlorsqu’ilestautourd’uncoinou
d’unrebordtranchant.
• Nepaslaisserpendrelecordond’unetableoud’uncomptoir,nilelaisserentreren
contactavecunesurfacechaude.Placerouinstallerl’appareilloindeséviersoudessurfaces
chaudes.
• Afindeprévenirlesrisquesdetrébuchement,rangerl’appareilaprèschaqueutilisation.
• Nepasutiliserdecordonderallonge.Brancherlechargeurdirectementdansuneprise.
• Brancherlechargeurseulementdansuneprisestandard(120V,60Hz).
• Nepasutiliserlechargeuravecunautreappareil;nitenterdechargerleproduitavecun
autrechargeur.Utiliserseulementlechargeurfourniparlefabricant.
• Éloignerlescheveux,lesvêtementsamplesetlesmembresducorpsdesorificesetdes
piècesmobilesdel’appareil.
• Nepasinstallerd’accessoireslorsquel’appareilfonctionne.
• Nepasmanipulerlafichenil’appareilaveclesmainsmouillées.
• Nepasinsérerd’objetsdanslesouverturesdel’appareil.Nepasutiliserl’appareil
lorsqu’unedesesouverturesestbloquée.Enleverlapoussière,lacharpie,lescheveuxet
touteautrematièresusceptiblederéduireledébitd’air.
• Nepasaspirerdesobjetspointusquipourraientendommagerl’aspirateuroulefiltre.
• Nepasfairefonctionnerl’appareilsansunfiltreetunréservoiràpoussièreenposition.
Remplacerrapidementtoutfiltreendommagé.
• Nepasseservirdel’appareilpouraspirerdessubstancesencombustion,commedes
mégotsallumés,desallumettesoudescendreschaudesprovenantd’unfoyer.
• Nepasutiliserl’appareilsurdessurfaceschaudesniprèsdecelles-ci.
• Fairepreuvedeprudencelorsqu’onnettoielesescaliers.
• L’appareilestconçupouruneutilisationdomestiqueseulementetnonindustrielleou
commerciale.
• Utiliserl’appareilseulementdelamanièredécritedansleprésentguide.Utiliser
seulementlesaccessoiresrecommandésparlefabricant.
• Débrancherlechargeuravantdelenettoyeroud’enfairel’entretien.
• L’appareilrenfermedespilesrechargeablesaunickel-cadmium.Nepasincinérerles
piles.Lachaleurdesflammespeutlesfaireexploser.
• Ilpeutseproduireunelégèrefuiteduliquideexcitateurdespilesdansdesconditions
extrêmes.Toutefois,siceliquide(solutiond’hydrogènedepotassiumà20-35p.100)
atteintlapeau,ilfaut:1)laverimmédiatementàl’eauetausavonou2)neutraliseràl’aide
d’unacidedouxcommedujusdecitronouduvinaigre.Sileliquideexcitateuratteintles
yeux,rincerimmédiatementàl’eauclairependantaumoinsdixminutesetconsulterun
médecin.
• Lechargeurfourniavecceproduitestcorrectementbranchés’ilestorientéenpositionverticale
ou au plancher.
CONSERVER CES DIRECTIVES.
Composants (fig. A)
Directives d’installation (fig. B)
Chargement (fig. C)
Nettoyage (fig. E à I)
Specyfikacje produktu
Marka: | Black & Decker |
Kategoria: | Niesklasyfikowane |
Model: | CWV1408 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Black & Decker CWV1408, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Black & Decker
14 Października 2024
8 Października 2024
3 Października 2024
2 Października 2024
1 Października 2024
30 Września 2024
29 Września 2024
25 Września 2024
22 Września 2024
21 Września 2024
Instrukcje Niesklasyfikowane
- Niesklasyfikowane VAX
- Niesklasyfikowane AtomoSynth
- Niesklasyfikowane Maico
- Niesklasyfikowane Aqua Joe
- Niesklasyfikowane Xaoc
- Niesklasyfikowane BOHLT
- Niesklasyfikowane Lamar
- Niesklasyfikowane Artecta
- Niesklasyfikowane SoundSwitch
- Niesklasyfikowane Royale
- Niesklasyfikowane Yorkville
- Niesklasyfikowane WEN
- Niesklasyfikowane Klipsch
- Niesklasyfikowane Elkay
- Niesklasyfikowane Glemm
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025