Instrukcja obsługi Black & Decker ICR1924
                    Black & Decker
                    
                    Żelazo
                    
                    ICR1924
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Black & Decker ICR1924 (2 stron) w kategorii Żelazo. Ta instrukcja była pomocna dla 21 osób i została oceniona przez 11 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Note: If you need to add water while ironing, unplug the iron and follow above steps.
SPECIAL FEATURES
ANTI-DRIP SYSTEM 
The anti-drip system prevents water spotting at low temperatures.
IRONING WITH STEAM
Smart SteamTM Technology
The Smart SteamTM system automatically generates the right amount of steam for the fabric 
type selected. Once you select the temperature, the Smart Steam
TM technology detects the 
temperature and adjusts the steam power accordingly. 
Surge of Steam
Use to remove stubborn wrinkles.
1. With the water tank filled to the MAX mark, set fabric select dial to appropriate setting (between 
4 and 6) for your fabric.
2. Be sure there is water in the tank. Steam is automatically turned off between settings 0 and 3.
3. Press the steam button  to generate a surge of steam. For best performance, leave an interval 
of 5 seconds between bursts.
4. When finished ironing, turn the fabric select dial to 0 and unplug the iron.
Important: Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use.
Vertical Steam
Use for removing wrinkles from hanging clothes and drapes.
1. Be sure the water tank is filled to the MAX mark.
2. Hang the garment to be steamed on a clothes hanger. (Curtains or drapes can be steamed once 
they are hung.)
3. Turn the fabric select dial to appropriate setting (between 4 and 6) for your fabric.
4. Hold the iron close to (but not touching) the fabric.
5. Pull the fabric tight in your free hand and pump the steam button as you move the iron over the 
fabric.
Important: Always stand the iron on its heel rest when powered on, but not in use.
USING SPRAY
Use to dampen tough wrinkles at any setting.
1. Be sure the iron is filled with water.
2. On first use, pump the spray button  several times.
IRONING WITHOUT STEAM
1. Turn the fabric select dial to setting between settings 0 and 3 to iron without steam. The Smart 
SteamTM system will automatically turn off. 
2. To dry iron at higher settings, empty the water from the tank to prevent steaming.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
CLEANING OUTSIDE SURFACES
1. Make sure iron is unplugged and has cooled completely. 
2. Wipe soleplate and outer surfaces with a soft cloth dampened with water. 
3. Add mild household detergent. Never use abrasives, heavy-duty cleansers, vinegar or scouring 
pads that may scratch or discolor the iron.
4. After cleaning, steam iron over an old cloth to remove any residue from the steam vents.
AUTO CLEANTM SYSTEM
To keep steam vents free of any buildup, about once a month follow these instructions.
1. Fill water tank well below the MAX line. Plug in the iron.
2. Turn fabric select dial to 6 and stand the iron on its heel rest. Allow it to heat
3. Turn fabric select dial to 0, unplug the iron and hold over a sink with soleplate facing down.
4. Press and hold the AUTO CLEANTM button. Be careful, as after several seconds, hot water and 
steam will come out of the steam vents. Continue to hold the AUTO CLEAN
TM button until all the 
water has emptied. If necessary, rock iron side to side and front to back.
5. When finished, release the button, stand the iron on its heel rest and plug  
it in. 
6. Heat the unit for about 2 minutes to dry out any remaining water. 
STORING YOUR IRON
1. Unplug iron and allow it to cool.
2. Check that fabric select dial is set to 0.
3. Press and hold the cord reel button to retract the cord.
4. Store vertically on its heel to prevent water leaking from the soleplate.
IRONING TIPS AND TRICKS
•  The iron can be filled with ordinary tap water; if your water is hard or soft, you may want to use 
distilled water. Do not use water processed through a home softening system
•  For optimum performance, allow the iron to stand on the heel rest about two minutes before 
beginning to iron.  
•  If you’re unsure of the fabric’s content, test a small area (on the inside seam or hem) before you 
proceed to iron the entire garment or cloth.
•  Whenever ironing a garment with mixed fabrics, select the fabric setting for the most delicate 
fabric. For example, when ironing a shirt that is 65% cotton and 35% polyester, use the 
polyester setting.
•  Whenever temperature settings are changed to a higher or lower temperature, allow the iron to 
stand a minute or so to allow heat up or cool down. Test garment by pressing a small hidden 
area to make sure temperature of iron is correct. 
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number 
on cover of this book. Please   return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT
DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to 
consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your iron, basic safety precautions should always be followed, includ-
ing the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
• Use iron only for its intended use.
• To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other 
liquids.
• The iron should always be turned off before plugging in or unplugging from the 
outlet. Never yank cord to disconnect from the outlet; instead grasp plug and pull 
to disconnect. 
• Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting 
away. Loop cord loosely around iron when storing. 
• Always disconnect iron from electric outlet when filling with water, cleaning, 
emptying and when not in use. 
• Do not operate the iron if it has been dropped, if there are visible signs of damage 
to the iron or its cord, or if it’s leaking. To avoid the risk of electric shock, do not 
dissemble the iron; take it to a qualified service person for examination and repair, 
or call the appropriate toll-free number on the cover of this manual. Incorrect 
reassembly can cause risk of electric shock when the iron is used. 
• Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. 
Do not leave iron unattended when plugged in or on an ironing board. 
• Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam—there may 
be hot water in the reservoir. Avoid rapid movement of iron to minimize hot water 
spillage. 
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced 
physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, 
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the 
appliances by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 
• The iron must be used and rested on a stable surface. 
SPECIAL INSTRUCTIONS
• To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage appliance on the 
same circuit.
• If an extension cord is absolutely necessary, a 15-ampere cord should be used. 
Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the 
cord so that it cannot be pulled or tripped over. 
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V models only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the 
risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If 
the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a 
qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal 
of the outer cover. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not attempt to remove 
the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by 
authorized service personnel. 
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel 
or in Latin America by an authorized service center.
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
 •  Remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron.
 •  Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty.
Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a home softening 
system.
Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before beginning 
to iron.
Tip: If unsure of a garment’s fiber, test a small area (on an inside seam or hem) before ironing.
FILLING WATER TANK
1. Open the water-fill cover.
2. Tilt the iron and using a clean measuring cup, pour water into opening until the water reaches 
the MAX level mark on the water tank. Do not overfill.
3. Close the water-fill cover.
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
 •  Any defect in material or workmanship provided; however, liability will not exceed the purchase 
price of product.
For how long?
 •  Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
 •  Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
How do you get service?
 •  Save your receipt as proof of date of sale.
 •  Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-9786, 
for general warranty service.
 •  If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
 •  Damage from commercial use
 •  Damage from misuse, abuse or neglect
 •  Products that have been modified in any way
 •  Products used or serviced outside the country of purchase
 •  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
 •  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
 •  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the 
exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
 •  This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to 
state or province to province. 
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas 
de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) 
lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
• Use la plancha únicamente para planchar.
• No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un 
choque eléctrico.
• Siempre apague [0] la plancha (vea la sección COMO USAR) antes de conectarla o 
desconectarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectarlo, sujete el 
enchufe para hacerlo. 
• No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes. Permita que la 
plancha se enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor de 
la plancha.
• Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y cuando no esté en uso.
• No haga funcionar la plancha si ésta tiene dañado el cable o si la plancha se 
ha dejado caer y se p1-ha estropeado. A fin de reducir a un mínimo el riesgo de 
un choque eléctrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona de servicio, 
calificada para revisar y efectuar las reparaciones necesarias. El armar la plancha 
incorrectamente puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico cuando la 
plancha esté en funcionamiento.
• Se requiere supervisión cuando cualquier unidad electrónica esté siendo usada 
cerca de los niños o por ellos mismos. No desatienda la plancha mientras esté 
conectada o cuando esté sobre la tabla de planchar.
• Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas, el agua caliente, o el 
vapor. Tome precaución al invertir una plancha de vapor p1-ya que puede haber agua 
caliente dentro del tanque. Evite los movimientos bruscos para no derramar  
agua caliente.
• Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con 
capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o 
conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión 
o instrucción.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como 
juguete.
• La plancha debe usarse o colocarse en una superficie plana y firme.
– Cuando se coloca la plancha sobre el talón de descanso, asegúrese de que la 
superficie sea plana y firme. 
– La plancha no se debe usar si se p1-ha caido, si se p1-ha dañado o si está goteando.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
• Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de orriente 
en el mismo circuito.
• Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo 
de corriente en el mismo circuito. Si el uso de un cable de extensión es 
absolutamente necesario, se deberá utilizar uno de 15 amperios. Los cables de 
menor amperaje se pueden sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el 
cable de manera que nadie lo hale ni se tropiece.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) 
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). 
A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de 
corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, 
inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar 
esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de 
la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, 
por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas 
reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por 
personal de servicio autorizado.
Nota:
Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por 
personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
COMO USAR
Este product es solamente para uso doméstico.
PRIMEROS PASOS
 •  Retire toda etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la suela de la plancha.
 •  Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No utilice agua procesada por un 
ablandador de agua doméstico.
Importante: Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha durante 90 
segundos antes de comenzar a planchar. 
Consejo: Para evitar daño a las prendas, si desconoce la fibra de cierto tejido, ensaye primero 
sobre una superficie pequeña y planche una costura o ruedo interior.
LLENAR EL TANQUE DE AGUA
1. Abra la tapa del orificio de llenado.
2. Incline la plancha y con una taza de medir limpia, vierta agua en el orificio hasta alcanzar la 
marca de llenado MAX en el tanque. No exceda el nivel de llenado.
3. Cierre la tapa del orificio de llenado.
Nota: Si tiene que agregar agua durante el proceso de planchado, desconecte la plancha y siga 
los pasos indicados arriba.
FUNCIONES ESPECIALES
SISTEMA A PRUEBA DE GOTEO  
El sistema a prueba de goteo evita las manchas de agua que puede ocasionar la plancha a 
temperaturas bajas.
PLANCHADO A VAPOR 
Tecnología Smart SteamTM 
El sistema Smart Steam
TM produce la cantidad de vapor apropiado automáticamente según el tipo 
de tejido determinado. Una vez que uno ajusta la temperatura, el sistema Smart Steam
TM detecta 
la temperatura y ajusta la emisión de vapor respectivamente.
Emisión de vapor
Apropiado para deshacer las arrugas persistentes.
1. Llene el tanque de agua hasta alcanzar la marca de llenado MAX y ajuste el selector de tejidos 
entre el nivel 4 y 6, según el tejido de la prenda. Consulte la guía de tejidos debajo del talón de 
descanso de la plancha y lea la etiqueta de la prenda para determinar el tipo de tejido.
2. Asegúrese de que haya agua en el tanque. La emisión de vapor se apaga automáticamente 
entre el nivel 0 y 3.
3. Para mejor rendimiento, presione el botón de vapor  en intervalos de  
5 segundos .
4. Cuando termine de planchar, ajuste el selector de tejidos a la posición “0” y desconecte la 
plancha.
Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando esté 
encendida o no en uso.
Vapor vertical
Utilice para suavizar las arrugas de las prendas colgantes o de las cortinas.
1. Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno hasta el nivel MAX.
2. Cuelgue la prenda que desea vaporizar en un gancho. (Uno puede vaporizar las cortinas  
una vez instaladas.) 
3. Ajuste el selector al nivel apropiado (entre el 4 y 6), según el tejido.
4. Sujete la plancha cerca, pero no en contacto con el tejido.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Black & Decker | 
| Kategoria: | Żelazo | 
| Model: | ICR1924 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Black & Decker ICR1924, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Żelazo Black & Decker
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Żelazo
- SVAN
- Sencor
- Concept
- Superior
- Philips
- DeLonghi
- Rotel
- Klarstein
- SilverCrest
- Polti
- Zelmer
- Flama
- OBH Nordica
- Turmix
- Eudora
Najnowsze instrukcje dla Żelazo
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025