Instrukcja obsługi Creative BT-W4
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Creative BT-W4 (2 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 29 osób i została oceniona przez 15 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
x2  Rojo – HFP ON
x1  Último códec utilizado: HFP desactivado
x2  Rouge – HFP ON
x1  Dernier codec utilisé – HFP OFF
x2  Rot – HFP EIN
x1  Zuletzt verwendeter Codec – HFP AUS
Red  
– HFP ON
Last Codec Used 
– HFP OFF
产品名称/產品名稱:蓝牙音频发射器 / 藍牙音頻發射器
Model No. / 型號 / 型号: SA0180
BT-W4
Smart Bluetooth
®
 5.2 
Audio Transmitter 
with aptX
™
 Adaptive
© 2022 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative 
logo are trademarks  or  registered  trademarks of Creative Technology  Ltd  in 
the United States and/or other countries. Qualcomm
®
 aptX™ is a product of 
Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark 
of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. 
aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered 
in the United States and other countries. The Bluetooth
®
 word mark and logo 
are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative is 
under license. All other trademarks are the property of their respective owners 
and  are  hereby  recognized  as  such.  All  specications  are  subject  to  change 
without notice. Actual  product may  dier slightly  from  images shown. Use  of 
this product is subject to a limited warranty.
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the  Audio Transmitter, model no. SA0180 is in Bluetooth 
compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the EU and 
UK declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare l’émetteur audio  , modèle no. SA0180 Bluetooth
conforme à la directive 2014/53 / UE. Le texte complet de déclaration de conformité Européenne est 
disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
【DE】  Hiermit  erklärt  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  ,  dass  der    Audio  Transmitter,  Modell-Nr. Bluetooth
SA0180 der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist 
unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar
【ES】  Por  el  presente  documento,  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  declara  que  el  transmisor  de  audio 
Bluetooth, modelo nº SA0180 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración 
de conformidad de la UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【IT】 Con la presente, Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che il trasmettitore audio  , modello Bluetooth
n. SA0180 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE 
è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
【PL】 Niniejszym Creative Labs Pte. Ltd. deklaruje, że nadajnik audio Bluetooth, nr modelu SA0180 
jest zgodny  z dyrektywą 2014/53  / UE. Pełny  tekst deklaracji zgodności  UE jest dostępny  na stronie 
http://www.creative.com/EUDoC
【NL】  Hierbij  verklaart  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  dat  de  -audiozender,  modelnr.  SA0180 Bluetooth
voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar 
op http://www.creative.com/EUDoC
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. Declara que o Transmissor de áudio 
Bluetooth, modelo n.º SA0180 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da 
Declaração de conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】 Härmed deklararer Creative Labs Pte. Ltd. att   Audio Transmitter, modell nr SA0180 Bluetooth
är  i  överensstämmelse  med  EU-direktiv  2014/53/EU.  Fullständig  text  till  denna  EU-försäkran  om 
överensstämmelse nns tillgänglig på http://www.creative.com/EUDoC.
【NO】 Herved erklærer Creative Labs Pte. at   audio-sender, modellnr. SA0180 er i samsvar Bluetooth
med direktiv 2014/53/EU. Hele teksten om EUs samsvarserklæringen  er tilgjengelig  på http://www.
creative.com/EUDoC
【DA】 Creative Labs Pte. Ltd. erklærer  hermed, at  Audio Transmitter, model  nr. SA0180 Bluetooth 
er i overensstemmelse med  direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst er 
tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC
【FI】  Täten  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  ilmoittaa,  että    -äänilähetin,  mallinumero  SA0180, Bluetooth
on  direktiivin  2014/53/EU  mukainen.  Koko  vaatimustenmukaisuustodistuksen  teksti  on  saatavilla 
osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC
【HU】  A Creative Labs Pte. Ltd. ezennel kijelenti, hogy  az SA0180 típusú   Audio Adapter Bluetooth
megfelel a 2014/53/EU irányelv elõírásainak. Az EU Megfelelõségi nyilatkozat teljes szövege elérhetõ a 
http://www.creative.com/EUDoC weboldalon
【EL】 Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι ο πομπός ήχου Bluetooth Audio Transmitter, 
με αρ. μοντέλου SA0180 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης 
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στη διεύθυνση http://www.creative.com/EUDoC
【LT】  „Creative  Labs  Pte.  Ltd.“  pareiškia,  kad  „ “  garso  siustuvas,  modelio  nr.  SA0180, Bluetooth
atitinka Direktyva 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pasiekiamas adresu http://www.
creative.com/EUDoC
【SK】 Creative Labs  Pte. Ltd.  týmto vyhlasuje,  že  zvukový vysielač, model  č. SA0180  je v Bluetooth 
súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://
www.creative.com/EUDoC
【CZ】 Společnost  Creative Labs  Pte. Ltd.  tímto prohlašuje,  že výrobek  Bluetooth  Audio  Transmitter, 
model č.  SA0180 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné  znění prohlášení o shodě EU je  k dispozici  na 
stránce http://www.creative.com/EUDoC
【RU】  , Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, что Передатчик звука Bluetooth
модель № SA0180 полностью соответствует Директиве  2014/53/ЕС. Полный  текст Декларации о 
соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC
AUDIO CODECS
CREATIVE APP
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Operating Frequency: 2402–2480 MHz
Wireless Technology: Bluetooth 5.2
Bluetooth Proles:  
- A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) 
- AVRCP (Audio / Video Remote Control Prole
^
) 
- HFP (Hands-free prole)
Supported Audio Codecs
*
: aptX Adaptive, aptX, SBC
Supported Playback Resolution: Up to Stereo 24-bit / 48 kHz
Operating Range: Up to 50m / 165 ft (unobstructed 
line-of-sight)
Operating Temperature: 0–45°C
Max. RF Output Power: 10 dBm
Input: 5V     100 mA
^Controlled from connected receiver
*Receivers must be able to support the mentioned codecs to use them
PRODUCT REGISTRATION
Registering your product ensures you receive the most 
appropriate service and product support available. You 
can register your product at creative.com/register. 
Please note that your warranty rights are not dependent 
on registration.
[EN] OTHER INFORMATION
Please visit   for the user guide, creative.com/compliance/BTW4
safety and regulatory information. Please visit creative.com/
support/BTW4 for all other support related to your product.
[FR] INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez consulter le mode d’emploi, les données sur la sécurité et la 
réglementation du produit, sur creative.com/compliance/BTW4. 
[DE] WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie  für das creative.com/compliance/BTW4 
Benutzerhandbuch, Sicherheits- und Behördeninformationen.
[ES] OTRA INFORMACIÓN
Visite   para obtener la Guía del creative.com/compliance/BTW4
usuario, así como información sobre seguridad y normativa.
[PL] INNE INFORMACJE
Na stronie creative.com/compliance/BTW4 znaleźć można instrukcję 
obsługi, informacje dot. bezpieczeństwa, informacje prawne.
[RU] ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Пожалуйста посетите creative.com/compliance/BTW4 для 
получения руководства пользователя, информации по 
безопасности и нормативной информации.
[SK] ĎALŠIE INFORMÁCIE
Navštívte adresu  , kde nájdete creative.com/compliance/BTW4 
návod na obsluhu a informácie týkajúce sa bezpečnosti a regulácie.
[CZ] DALŠÍ INFORMACE
Uživatelskou příručku a informace o bezpečnosti a předpisech 
naleznete na stránkách creative.com/compliance/BTW4.
OVERVIEW
USB-C to USB-A Converter
USB-A USB-A USB-A USB-A
【EN】 The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated 
as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help 
protect the environment. For more detailed information about the recycling of this 
product, please contact your local authority, your household waste disposal service 
provider or the shop where you purchase the product.
【FR】  L’utilisation  du  symbole  DEEE  indique que  ce  produit  ne  peut  être  traîté 
comme déchet ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, 
vous  contribuez  à  préserver  l’environnement.  Pour  plus  d’informations  sur  le 
recyclage de ce produit, contactez les autorités  locales, le  fournisseur de  service 
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
PN: 03SA018000000 Rev B
DEVICE SETUP
MASTER RESET
PS5™, PS4™, PS4 Pro, PS4 Slim Setup
•  Plug Creative BT-W4 into an available USB port
•  On the console: Settings > Devices > Audio Devices > Uncheck 
“Switch Output Device Automatically” > Ensure that “Output 
Device” is shown as “USB Headset (Creative BT-W4)”
•  Connect the bundled 3.5 mm Analog Microphone to the 
controller’s headset jack
•  Select Output to Headphones > All Audio
Press and hold the Bluetooth button for 5s to perform a Master Reset. Creative BT-W4’s LED will start ashing in red, then revert to its 
default state of   pairing mode. Bluetooth
Nintendo Switch™ Setup
•  Plug Creative BT-W4 into an available USB port on a PC
•  Download the Creative app from creative.com/support/BTW4, 
then install the app
•  Launch the Creative app and disable HFP mode under Settings 
on the Device tab
•  Unplug Creative BT-W4 from the PC, then plug it into the 
Nintendo Switch’s USB-C port
•  Connect the bundled 3.5 mm Analog Microphone to the 
console’s headset jack
Note:  - Voice chat function is title-dependent. Please ensure that the voice chat function is already enabled in the respective application’s settings
  - Hands-free calling / wireless voice chat will not be accessible when HFP mode is disabled. To re-enable HFP mode, follow the steps under Nintendo 
Switch’s setup
  - It is still necessary to enter HFP mode on Creative BT-W4 even when the feature is enabled via the app. Refer to  for more information iii)
QUICK START GUIDE
Название и адрес представителя в таможенном союзе: 
ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино, Оболенское шоссе, д.2, к.216., 
Номер телефона : +7 (495) 369-00-84 
Электронный адрес : proxy.russia@gmail.com
Название и адрес представителя в таможенном союзе: 
Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, дом 16, помещение VII, 
комната №3, основной государственный регистрационный номер: 1177746150779, 
номер телефона: +7(495)723-23-71 
адрес электронной почты: info@minprom.ru
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного союза 
(Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из 
комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная 
совместимость технических средств” утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об ограничении 
применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники» (ТР 
ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18 
октября 2016 г. N. 113
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: Аудиотрансмиттер Bluetooth
Номер Модель, торговая марка: SA0180, Creative
Питание: 5V   100 mA
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
使用产品前请阅读使用说明
Analog Microphone
(Plug in to use voice chat function)
USB-C USB-C
Bluetooth
®
 Button
Paired
LED Indicator
【DE】  Die  Verwendung  des  WEEE-Symbols  gibt  an,  dass  dieses  Produkt  nicht  als  Haushaltsmüll 
betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der 
Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen 
Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. 
【ES】 El  uso del  símbolo RAEE  (WEEE) indica  que el producto no  se puede  tratar  como un  desecho 
doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si 
desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con 
las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde p1-ha adquirido el producto.
【IT】 L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un riuto domestico. 
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente. 
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore 
del servizio di smaltimento dei riuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
【PL】  Symbol  WEEE  wskazuje,  że  ten  produkt nie  może  być  traktowany  jako  odpad gospodarczy. 
Zapewniając  prawidłową  utylizację  produktu  pomagasz  w  ochronie  środowiska.  Aby  uzyskać 
szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu, należy  skontaktować się z  lokalnymi władzami, 
przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, 
w którym zakupiono produkt.
【NL】 Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval 
mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze 
te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het 
gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT】 O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico. 
Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter 
informações  mais detalhadas  sobre  a reciclagem  deste produto,  contacte  as autoridades  locais, o 
fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】  Användningen  av  WEEE-symbolen  anger att  produkten  inte  får hanteras  som hushållsavfall. 
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad 
information om  återvinningen av denna  produkt får  du hos  den lokala  återvinningsorganisationen, 
bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.
【NO】  Bruken  av  WEEE-symbolet  indikerer  at  dette  produktet  ikke  kan  behandles  som 
husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet 
på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller 
forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette produktet.
【DA】 Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaald. 
Ved  at sikre  at  produktet  bortskaes  korrekt,  vil du  hjælpe  med til  at  beskytte miljøet.  For  mere 
detaljerede  oplysninger  om  genbrug  af  dette  produkt,  bedes  du  kontakte  din  kommune,  dit 
renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet.
【FI】  WEEE-symbolin  käyttö  ilmaisee,  että  tätä  tuotetta  ei  saa  hävittää  kotitalousjätteen  seassa. 
Huolehtimalla  siitä,  että  tämä  tuote  hävitetään  asianmukaisesti,  autat  suojelemaan  ympäristöä. 
Tarkemmat  tiedot  tämän  tuotteen  kierrättämisestä  saat  ottamalla  yhteyttä  paikallisviranomaisiin, 
jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
【HU】  A  WEEE  szimbólum  használata  jelzi,  hogy  termék  nem  kezelhető  háztartási  hulladékként. 
A  termék  megfelelő  ártalmatlanításával  segít  védeni  a  környezetet.  A  termék  újrahasznosításával 
kapcsolatos további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért 
felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.
【EL】  Η χρήση  του  συμβόλου WEEE  δηλώνει  ότι  δεν μπορείτε  να  αντιμετωπίζετε  αυτό  το προϊόν 
ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού,  βοηθάτε στην 
προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του 
προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το 
κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν. 
【LT】  EEĮA  simbolis rodo,  kad produkto  negalima išmesti  kartu  su  buitinėmis  atliekomis. Tinkamai 
išmesdami  šį  produktą  padėsite  saugoti  aplinką.  Dėl  išsamesnės  informacijos,  kaip  perdirbti  šį 
produktą, kreipkitės į vietines  atsakingąsias institucijas,  buitinių atliekų  perdirbimo paslaugų teikėją 
arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
【SK】  Použitie  symbolu  WEEE  označuje,  že  tento  výrobok  sa  nesmie  likvidovať  s  komunálnym 
odpadom. Ak  výrobok správne  zlikvidujete, prispejete  k ochrane životného  prostredia. Podrobnejšie 
informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie 
domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
【CZ】  Použití  symbolu  WEEE označuje,  že  tento výrobek  nesmí  být  považován  za domovní  odpad. 
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace 
o recyklaci tohoto výrobku získáte  od místních úřadů, od  rmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, 
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
【RU】 Использование  символа WEEE означает, что данный  продукт не  может рассматриваться 
в  качестве бытовых  отходов. Соблюдая  правильную утилизацию  этого  изделия,  вы поможете 
защитить  окружающую  среду.  Для  получения  более  подробной  информации  о  переработке 
изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или 
в магазин, где был приобретен продукт.
Creative BT-W4 will automatically select the best 
supported codec based on the connected device. 
Set up your product, personalize audio settings, 
enhance your product’s performance, and 
more with the Creative app*.
• Manually select preferred remembered device to 
establish connection 
• Experience professionally-tuned audio presets for 
movies, music, and games 
• Set up speakers and headphones’ congurations 
• Congure Playback, Recording, and other settings 
• Enjoy Acoustic Engine sound mode features such as 
Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume, and Dialog Plus 
• Perform software upgrade, product registration, and more 
*The Creative app is currently available on Windows platform only
Supported Codecs
aptX™ Adaptive
aptX
SBC
Purple
Green
Blue
LED Status Indicator
Flashing 
Blue
ii) Switch Connection Between 
Remembered Devices
  (LED Indicator will ash white a number of times 
to indicate the remembered device’s sequence)
iii) Enter / Exit HFP Mode
  (HFP Mode allows for 
hands-free calling when 
audio transmitter is in use)
i)  Enter Bluetooth Pairing Mode
Best Supported 
Codec’s LED 
Status Indicator
Flashes White 
[Refer to  ] ii)
Notes: 
- Creative BT-W4 will remember paired devices 1–4 based on the sequence of rst-time pairing. 
- When the   button is pressed, Creative BT-W4 will search for the next remembered device. If no devices are available, the audio transmitter will Bluetooth
remain in search mode. 
- If no devices are available to establish connection, Creative BT-W4 will alternate between the remembered devices based on the paired sequence while 
ashing white for ~20s each time when in search mode. 
- When removed and plugged into another available USB port on a separate device, Creative BT-W4 will exit HFP mode.
- The USB-C to USB-A converter is designed to be used with the bundled Creative product for USB data transfer only, and does not support USB-PD charging 
or other non-USB data transfer functions on client (mobile devices / portable devices) or host systems (computers / consoles). Do not use the converter 
with other products for other unintended purpose.
Connecting 
to Device 2
x2
Connecting 
to Device 3
x3
Connecting 
to Device 4
x4
Connecting 
to Device 1
x1
i) Wechseln Sie in den  -Kopplungsmodus Bluetooth
– 2 Sekunden
iii) Aufrufen / Verlassen des HFP-Modus 
(Der HFP-Modus ermöglicht Freisprechanrufe, wenn 
der Audiosender verwendet wird)
DE
TECHNISCHE DATEN
Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz
Wireless-Technologie:   5.2Bluetooth
Bluetooth-Prole: 
- A2DP (Erweitertes Audioverteilungsprol) 
- AVRCP (Audio-/Video-Fernbedienungsprol^) 
- HFP (Handsfree-Prol)
Unterstütztes Audio-Codec
*
: aptX Adaptive, aptX, SBC
Unterstützte Wiedergabeauösung:  
Bis zu Stereo 24-Bit / 48 kHz
Betriebsreichweite: Bis zu 50m (freie Sichtlinie)
Betriebstemperatur: 0–45°C
Maximale HF-Ausgangsleistung: 10 dBm
Eingang: 5V   100 mA
^Vom angeschlossenen Empfänger gesteuert
*Empfänger müssen in der Lage sein, die genannten Codecs 
zu unterstützen, um sie verwenden zu können.
Anmerkungen: 
- Creative BT-W4 merkt sich die gekoppelten Geräte 
1–4 basierend auf der Reihenfolge der erstmaligen 
Kopplung. 
- Wenn die Taste   gedrückt wird, sucht Bluetooth
Creative BT-W4 nach dem nächsten gespeicherten 
Gerät. Sind keine Geräte verfügbar, bleibt der 
Audiosender im Suchmodus. 
- Wenn keine Geräte zum Herstellen einer Verbindung 
verfügbar sind, wechselt Creative BT-W4 zwischen 
den gespeicherten Geräten basierend auf der 
gekoppelten Sequenz, während es im Suchmodus 
jedes Mal für ca. 20 Sekunden weiß blinkt. 
- Wenn das Creative BT-W4 entfernt und an einen 
anderen verfügbaren USB-Anschluss eines 
separaten Geräts angeschlossen wird, verlässt es 
den HFP-Modus.
- Der USB-C-zu-USB-A-Konverter ist nur für die 
Verwendung mit dem mitgelieferten Creative-
Produkt für die USB-Datenübertragung konzipiert 
und unterstützt kein USB-PD-Laden oder andere 
Nicht-USB-Datenübertragungsfunktionen auf 
dem Client (mobile Geräte / tragbare Geräte) oder 
Hostsysteme (Rechner / Konsolen). Verwenden Sie 
den Konverter nicht mit anderen Produkten für 
andere unbeabsichtigte Zwecke.
Hinweis:
- Die Voice-Chat-Funktion ist titelabhängig. Bitte 
stellen Sie sicher, dass die Voice-Chat-Funktion 
bereits in den Einstellungen der jeweiligen 
Anwendung aktiviert ist. 
- Freisprechanrufe / drahtloser Voice-Chat sind nicht 
verfügbar, wenn der HFP-Modus deaktiviert ist. 
Um den HFP-Modus wieder zu aktivieren, folgen 
Sie den Schritten unter Nintendo Switch-Setup.
- Es ist immer noch notwendig, auf dem Creative 
BT-W4 in den HFP-Modus zu wechseln, selbst 
wenn die Funktion über die App aktiviert ist. 
Weitere Informationen nden Sie unter iii).
GESAMTZURÜCKSETZUNG
Halten Sie die  -Taste 5 Sekunden lang Bluetooth
gedrückt, um einen Master-Reset durchzuführen. 
Die LED des Creative BT-W4 beginnt rot zu blinken 
und kehrt dann in den Standardzustand des 
Bluetooth-Pairing-Modus zurück. 
PRODUKTREGISTRIERUNG
Durch die Registrierung Ihres Produkts erhalten 
Sie den am besten geeigneten Service und 
Produktsupport. Sie können Ihr Produkt unter 
creative.com/register registrieren. Bitte beachten 
Sie, dass Ihre Gewährleistungsrechte nicht von der 
Registrierung abhängen.
AUDIO-CODECS
ÜBERSICHT
1) USB-C zu USB-A Konverter
2) LED-Anzeige
3)   TasteBluetooth
4) Analoges Mikrofon
  (Einstecken, um die Voice-Chat-Funktion zu 
verwenden)
GERÄTKONFIGURATION
PS5, PS4, PS4 Pro, PS4 Slim Setup
• Schließen Sie den Creative BT-W4 an einen 
verfügbaren USB-Anschluss an
• Auf der Konsole: Einstellungen > Geräte > 
Audiogeräte > Deaktivieren Sie „Ausgabegerät 
automatisch umschalten“ > Stellen Sie sicher, dass 
„Ausgabegerät“ als „USB-Headset  
(Creative BT-W4)“ angezeigt wird.
• Schließen Sie das mitgelieferte analoge 3,5-mm-
Mikrofon
1
 an die Kopfhörerbuchse des Controllers an
• Ausgabe über Kopfhörer > Gesamtes Audio
Nintendo Switch Setup
• Stecken Sie den Creative BT-W4 in einen freien 
USB-Port eines PCs
• Laden Sie die Creative-App von  
creative.com/support/BTW4 herunter und 
installieren Sie diese
• Starten Sie die Creative-App und deaktivieren 
Sie den HFP-Modus unter Einstellungen auf der 
Registerkarte Gerät
• Trennen Sie den Creative BT-W4 vom PC und 
schließen Sie ihn dann an den USB-C-Anschluss 
der Nintendo Switch an
• Schließen Sie das mitgelieferte 3,5-mm-
Analogmikrofon an die Headset-Buchse der 
Konsole an
Creative BT-W4 wählt basierend auf dem angeschlossenen 
Gerät automatisch den am besten unterstützten Codec aus.
CREATIVE-APP
Nutzen Sie die Creative App, um Ihr Produkt einzurichten, 
Audioeinstellungen anzupassen, die Leistung Ihres 
Produkts zu optimieren und weitere Funktionen 
auszuführen*.
Unterstützte Codecs
aptX Adaptive
aptX
SBC
Anzeige für Akku-
Ladezustand
Lila
Grün
Blau
Blaues Blinken
Blinkt weiß [siehe  ] ii)
LED-Statusanzeige des besten unterstützten Codecs
ii) Verbindung zwischen gemerkten Geräten 
umschalten – x1
(Die LED-Anzeige blinkt mehrmals weiß, um die 
Sequenz des gespeicherten Geräts anzuzeigen.)
Verbinden mit dem Gerät 1
Verbinden mit dem Gerät 2
Verbinden mit dem Gerät 3
Verbinden mit dem Gerät 4
• Wählen Sie manuell das bevorzugte gespeicherte Gerät 
aus, um die Verbindung herzustellen  
• Genießen Sie die professionell abgestimmte Audio- 
Voreinstellungen für Spiele, Filme und Musik 
• Richten Sie die Konguration der Lautsprecher und 
Kopfhörer ein 
• Kongurieren Sie die Wiedergabe- und Aufnahmefunktion 
sowie weitere Einstellungen 
• Genießen Sie die Funktionen des Acoustic Engine 
Soundmodus wie Surround, Crystalizer, Bass, Smart 
Volume und Dialog Plus 
• Führen Sie Softwareaktualisierungen, 
Produktregistrierungen und vieles mehr durch 
*Die Creative-App ist derzeit nur auf der Windows-
Plattform verfügbar
i) Entrez le mode de couplage   – 2 sBluetooth
ii) Changer de connexion entre les périphériques 
en mémoire – x1
(L’indicateur LED clignote en blanc un certain nombre 
de fois pour indiquer la séquence mémorisée du 
périphérique.)
iii) Entrer / Sortir du mode HFP 
(Le mode HFP permet de téléphoner en mains libres 
lorsque le transmetteur audio est utilisé.)
FR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Fréquence de fonctionnement : 2402–2480 MHz
Technologie sans l :   5.2Bluetooth
Prols Bluetooth :  
- A2DP (Prol de distribution audio avancé) 
- AVRCP (Prol de télécommande audio / vidéo^) 
- HFP (Prol mains libres)
Codecs audio pris en charge
*
 : aptX Adaptive, aptX, SBC
Résolution de lecture prise en charge : jusqu’à 
stéréo 24-bit / 48 kHz
Portée de fonctionnement : Jusqu’à 50 m (ligne de 
vue dégagée)
Température de fonctionnement : 0-45 °C
Puissance de sortie RF : 10 dBm
Entrée : 5V   100 mA
^Contrôlé depuis le récepteur connecté
*Les récepteurs doivent être en mesure de prendre en 
charge les codecs mentionnés pour les utiliser
Remarques : 
- Le Creative BT-W4 se souviendra des appareils 
couplés 1 à 4 en fonction de la séquence du 
premier couplage. 
- Lorsque vous appuyez sur le bouton  , Bluetooth
le Creative BT-W4 recherche le périphérique en 
mémoire suivant. Si aucun périphérique n’est 
disponible, le transmetteur audio reste en mode 
de recherche. 
- Si aucun périphérique n’est disponible pour établir 
une connexion, le Creative BT-W4 alternera entre les 
périphériques en mémoire en fonction de la séquence 
de couplage tout en clignotant en blanc pendant ~20 s 
chaque fois lorsqu’il est en mode recherche. 
- Lorsqu’il est retiré et branché sur le port USB 
disponible d’un autre périphérique, le Creative BT-W4 
quitte le mode HFP.
- Le convertisseur USB-C vers USB-A est conçu pour 
être utilisé avec le produit Creative fourni pour 
le transfert de données USB uniquement, et ne 
prend pas en charge le chargement USB-PD ou 
d’autres fonctions de transfert de données non USB 
(appareils mobiles / appareils portables) ou des 
systèmes hôtes (ordinateurs / consoles). N’utilisez 
pas le convertisseur avec d’autres produits à 
d’autres ns non prévues.
Remarque :
- La fonction Voice Chat dépend du titre. Veuillez 
vous assurer que la fonction Voice Chat est 
déjà activée dans les paramètres respectifs de 
l’application. 
- Les appels mains libres / le chat vocal sans l ne 
seront pas accessibles lorsque le mode HFP est 
désactivé. Pour réactiver le mode HFP, suivez les 
étapes gurant dans la rubrique Conguration de 
la Nintendo Switch.
- Il est toujours nécessaire de passer en mode HFP 
sur le Creative BT-W4 même si la fonction est 
activée via l’application. Reportez-vous à la section 
iii) pour plus d’informations.
RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
Appuyez sur le bouton   et maintenez-le Bluetooth
enfoncé pendant 5 secondes pour eectuer une 
réinitialisation générale. La LED du Creative BT-W4 
se met à clignoter en rouge, puis revient à son état 
par défaut, le mode de couplage  . Bluetooth
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
L’enregistrement de votre produit vous garantit le 
service et l’assistance produit les plus appropriés 
disponibles. Vous pouvez enregistrer votre 
produit sur creative.com/register. Veuillez noter 
que vos droits de garantie sont indépendants à 
l’enregistrement.
CODECS AUDIO :
APPLI CREATIVE
VUE D’ENSEMBLE
1) Convertisseur USB-C à USB-A
2) Indicateur LED
3) Bouton Bluetooth
4) Microphone analogique
  (Branchez-le pour utiliser la fonction de Voice Chat)
CONFIGURATION DE L’APPAREIL
Conguration PS5, PS4, PS4 Pro, PS4 Slim
• Branchez le Creative BT-W4 dans un port USB 
disponible.
• Sur la console : Paramètres > Périphériques 
> Périphériques audio > Décocher « Changer 
automatiquement de périphérique de sortie » > 
Assurez-vous que « Périphérique de sortie » est 
indiqué comme « Casque USB (Creative BT-W4) ».
• Connectez le microphone analogique
1
 3,5 mm 
fourni à la prise casque du contrôleur.
• Sélectionnez Sortie vers Casque > Tout Audio.
Conguration Nintendo Switch
• Branchez le Creative BT-W4 dans le port USB 
disponible d’un PC.
• Téléchargez l’application Creative depuis  
creative.com/support/BTW4, puis installez-la.
• Lancez l’application Creative et désactivez le mode 
HFP sous Paramètres dans l’onglet Appareil.
• Débranchez le Creative BT-W4 du PC et branchez-
le au port USB-C de la Nintendo Switch.
• Connectez le microphone analogique 3,5 mm 
fourni à la prise casque de la console.
Le Creative BT-W4 sélectionne automatiquement le 
codec le plus adapté en fonction du périphérique 
connecté.
Conguration de votre produit, personnalisation des 
réglages audio, augmentation de la performance de votre 
produit, et plus encore avec la l'application Creative*.
Codecs pris en charge
aptX Adaptive
aptX
SBC
Indicateur d’état LED
Violet
Vert
Bleu
Clignotant bleu
Clignote en blanc [Voir  ] ii)
Indicateur d’état LED du codec le plus adapté
Connexion au périphérique 1
Connexion au périphérique 2
Connexion au périphérique 3
Connexion au périphérique 4
• Sélectionnez manuellement le périphérique préféré 
en mémoire pour établir la connexion.  
• Bénécier de préréglages audio paramétrés par des 
professionnels pour les jeux, les lms et la musique. 
• Congurer la conguration des haut-parleurs et des 
écouteurs. 
• Congurez la lecture, l’enregistrement, et d’autres 
paramètres. 
• Protez des fonctionnalités de modes sons d’Acoustic 
Engine telles que Surround, Crystalizer, Bass, Smart 
Volume, et Dialog Plus.
• Eectuez la mise à niveau logicielle, l’enregistrement 
du produit, et plus. 
*L’application Creative n’est actuellement disponible 
que sur la plate-forme Windows.
i) Entra en modo emparejamiento de   – 2sBluetooth
ii) Cambiar conexión entre dispositivos 
recordados – x1
(El indicador LED parpadeará en blanco varias veces 
para indicar la secuencia del dispositivo recordado)
ES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz
Tecnología inalámbrica: Bluetooth 5.2
Perles de Bluetooth: 
- A2DP (Perl de distribución de audio avanzado) 
- AVRCP (Perl de control remoto de audio / video^) 
- HFP (Perl manos libres)
Códecs de audio admitido
*
: aptX Adaptive, aptX, SBC
Resolución de reproducción soportada: Hasta estéreo 
de 24-bit / 48 kHz
Rango operativo: Hasta 50m (línea visual sin 
obstáculos)
Temperatura operativa: 0–45°C
Potencia de salida máxima de RF: 10 dBm
Entrada: 5V   100 mA
^Controlado desde el receptor conectado
*Los receptores tienen que ser compatibles con los 
códecs mencionados para poder utilizarlos
Notas: 
- Creative BT-W4 recordará los dispositivos 
emparejados 1 a 4 en función de la secuencia de 
emparejamiento por primera vez. 
- Cuando se presiona el botón  , Creative Bluetooth
BT-W4 buscará el siguiente dispositivo recordado. 
Si no hay dispositivos disponibles, el transmisor de 
audio permanecerá en modo de búsqueda. 
- Si no hay dispositivos disponibles para establecer 
la conexión, Creative BT-W4 alternará entre los 
dispositivos recordados en función de la secuencia 
emparejada mientras parpadea en blanco durante 
~ 20 segundos cada vez que está en modo de 
búsqueda. 
- Cuando se retira y se conecta a otro puerto USB 
disponible en un dispositivo diferente,  
Creative BT-W4 saldrá del modo HFP.
- El convertidor USB-C a USB-A está diseñado para 
usarse con el producto Creative incluido solo para la 
transferencia de datos USB y no es compatible con 
la carga USB-PD u otras funciones de transferencia 
de datos que no sean USB en el cliente (dispositivos 
móviles/dispositivos portátiles) o sistemas host 
(ordenadores/consolas). No utilice el convertidor 
con otros productos para otros nes no previstos.
Nota:
- La función de chat de voz depende del título. 
Asegúrese de que la función de chat de voz p1-ya 
esté habilitada en la conguración de la aplicación 
respectiva 
- No se podrá acceder a las llamadas con manos 
libres ni al chat de voz inalámbrico cuando 
el modo HFP esté deshabilitado. Para volver 
a habilitar el modo HFP, siga los pasos en la 
conguración de Nintendo Switch
- Hace falta ingresar al modo HFP en Creative 
BT-W4 incluso cuando la función está habilitada a 
través de la aplicación. Consulte   para obtener iii)
más información
MASTER RESET
Mantenga presionado el botón   durante 5 Bluetooth
segundos para realizar un master reset. El LED de 
Creative BT-W4 comenzará a parpadear en rojo y 
luego volverá a su estado predeterminado de modo 
de emparejamiento  . Bluetooth
REGISTRO DEL PRODUCTO
Al registrar su producto, usted se asegura de que 
recibirá el servicio y la asistencia disponibles más 
adecuados. Puede registrarlo en  
creative.com/register. Tenga en cuenta que los 
derechos de la garantía no dependen del registro.
CÓDEC DE AUDIO
APLICACIÓN CREATIVE
INFORMACIÓN GENERAL
1) Adaptador USB-C a USB-A
2) Indicador LED
3) Botón Bluetooth
4) Micrófono analógico
  (Conéctelo para usar la función de chat de voz)
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO
Conguración de PS5, PS4, PS4 Pro, PS4 Slim
• Conecte el Creative BT-W4 en un puerto USB 
disponible
• En la consola vaya a: Conguración > Dispositivos 
> Dispositivo de audio > Desmarque la opción 
de conmutar el dispositivo de salida de forma 
automática > Asegúrese de que “Output Device se 
muestra como “USB Headset (Creative BT-W4)”
• Conecte el micrófono analógo 3.5 mm incluido
1
 al 
conector de cascos del controller
• Seleccione Salida a los cascos > Todo el audio
Conguración de Nintendo Switch
• Conecte el Creative BT-W4 en un puerto USB 
disponible del PC
• Descargue la aplicación Creative desde  
creative.com/support/BTW4 y luego instálela.
• Inicie la aplicación Creative y deshabilite el modo 
HFP en Conguración en la pestaña Dispositivo
• Desconecte Creative BT-W4 de su PC, luego 
conéctelo al puerto USB-C de Nintendo Switch
• Conecte el micrófono analógico de 3.5 mm 
incluido al conector de cascos de la consola
Creative BT-W4 automáticamente seleccionará el mejor 
codec soportado basado en el dispositivo conectado.
Congure el producto, personalice la conguración de 
audio y mejore el rendimiento del producto, entre otras 
acciones, con Creative App*.
Códec admitidos
aptX Adaptive
aptX
SBC
Indicador LED de 
estado
Morado
Verde
Azul
iii) Entrar / Salir del Modo HFP 
(El modo HFP permite llamadas con manos libres 
cuando se usa el transmisor de audio)
Parpadeo azul
Parpadeo en blanco [Reérase a ii)] 
Indicador LED de estado del mejor códec 
compatible
Conectando al dispositivo 1
Conectando al dispositivo 2
Conectando al dispositivo 3
Conectando al dispositivo 4
• Seleccione manualmente el dispositivo recordado 
preferido para establecer la conexión 
• Experimente ajustes preestablecidos de audio 
ajustados profesionalmente para películas, música 
y juegos 
• Congurar ajustes de auriculares y altavoces 
• Congure la reproducción, la grabación y otros ajustes 
• Disfrute de características del modo de sonido de 
Acoustic Engine, como Surround, Crystalizer, Bass, 
Smart Volume y Dialog Plus
• Realice actualizaciones de software, registros de 
productos, etc. 
*La aplicación Creative está actualmente disponible 
solo en la plataforma Windows
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU 
FR
Cet appareil
et ses accessoires
se recyclent
Specyfikacje produktu
| Marka: | Creative | 
| Kategoria: | głośnik | 
| Model: | BT-W4 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Creative BT-W4, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje głośnik Creative
                        
                         25 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje głośnik
- Schardt
- Phonic
- SoundTube
- Kindermann
- Sencor
- Soundsation
- Rockustics
- James
- Eos
- Goal Zero
- Gira
- Skytec
- Canton
- IPort
- HK Audio
Najnowsze instrukcje dla głośnik
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025