Instrukcja obsługi Creative Sound BlasterX G1
                    Creative
                    
                    Ładowarka baterii
                    
                    Sound BlasterX G1
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Creative Sound BlasterX G1 (1 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 6.5 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
                        Strona 1/1
                    
                    
                    
There is no sound from the headset.
Check the following:
•  The headset is properly connected to the 
4-pole jack.
•  The headset is switched on, if required.
•  The volume settings in BlasterX Acoustic 
Engine Pro and system audio are properly 
adjusted and not muted.
•  The headphone is connected to the 
Headphone jack of the Y-splitter (not 
included).
In the event a user wishes to connect speakers, 
headphones or a microphone to Sound BlasterX 
G1, it is recommended to use a Y-splitter cable 
for best audio.
Generally, a 4-pole headset connector allows 
you to connect your headset directly to the 
Sound BlasterX G1. However, some headset 
connector has different configuration, and 
Sound BlasterX G1 is unable to support if the 
configuration is different from the  connector 
illustrated below.
Should you be keen to connect your headset to 
Sound BlasterX G1, you will need to check if the 
configuration of its connector is compatible.
(a) Audio Left
(b) Audio Right
(c) Microphone
(d) Ground
Troubleshooting Tips
Other Information
Registering your product ensures you receive the most 
appropriate service and product support available.
You can register your product during installation or at 
register.creative.com.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Go to creative.com/support/BlasterXG1 to resolve and 
troubleshoot technical queries at Creative’s 24-hour self-help 
Knowledge Base. You can also find Customer Support Services 
and other helpful information here.
Supplementary documentation for this product includes a 
detailed user guide, DoC and safety and regulatory information. 
These documents can be downloaded from the 
creative.com/support/BlasterXG1 site.
Warranty  Warranty information is supplied with your 
  product in a separate document.
 Please keep your Proof of Purchase for the 
duration of the Warranty period.
Keep this document for future reference.
Technical & Customer 
Support Services 
Product Registration  DE
Es erfolgt keine Audioausgabe über das Headset.
Überprüfen Sie Folgendes:
•  Das Headset ist korrekt an die 4-polige Buchse angeschlossen.
•  Das Headset ist eingeschaltet.
•  Die Lautstärke ist in der BlasterX Acoustic Engine Pro Systemsteuerung 
und im System sind korrekt eingestellt und nicht stummgeschaltet.
•  Der Kopfhörer ist an die Kopfhörerbuchse des Y-Splitters 
angeschlossen (nicht enthalten). 
Hinweis: Falls Sie einen Lautsprecher, Kopfhörer oder ein Mikrofon an 
die Sound BlasterX G1 anschließen möchten, wird für besten Klang ein 
Y-Splitter-Kabel empfohlen.
Im Allgemeinen ermöglicht Ihnen ein 4-poliger Headset-Anschluss,
Ihr Headset direkt an den Sound BlasterX G1 anzuschließen.
Einige Headset-Anschlüsse haben jedoch eine abweichende Belegung 
und   unterstützt nur Modelle mit folgender Sound BlasterX G1
Anschlussbelegung:
Falls Sie Ihr Headset an die Sound BlasterX G1 anschließen möchten, 
müssen Sie dessen Anschlusskonfiguration auf Kompatibilität prüfen.
Fehlerbehebung (Tipps)
FR
Aucun son ne sort du casque.
Vérifiez les éléments suivants:
•  Le casque est correctement branché à la prise 4 pôles.
•  Le casque est allumé, si cela est requis.
•  Les paramètres de volume du Panneau de contrôle de BlasterX 
Acoustic Engine Pro et du son système sont correctement réglés et 
non pas en mode silencieux.
•  Le casque est branché à la prise casque du répartiteur Y (non inclus).
Remarque: Si un utilisateur souhaite brancher des haut-parleurs,
un casque ou un micro au Sound BlasterX G1, il est recommandé 
d'utiliser le câble répartiteur Y fourni pour un meilleur son.
En règle générale, un connecteur 4 pôles pour casque vous permet de 
brancher votre casque directement au Sound BlasterX G1. Cependant,  
certains connecteurs de casque ont une configuration différente, et Sound 
BlasterX G1 ne pourra pas prendre en charge une configuration différente 
du connecteur illustré ci-dessous.
Si vous souhaitez brancher votre casque au Sound BlasterX G1, vous aurez 
besoin de vérifier si la configuration de son connecteur est compatible.
Conseils de Dépannage
ES
No sale sonido de los cascos con micrófono.
Compruebe que:
•  Los cascos están correctamente conectados a la clavija de 4 polos.
•  Los cascos con micrófono están encendidos, si es necesario.
•  La configuración del volumen en el Panel de Control de la BlasterX 
Acoustic Engine Pro y del audio del sistema están correctamente 
ajustados y sin silenciar.
•  Los cascos están conectados a la clavija de auriculares del cable 
divisor en Y (No incluido). 
NOTA: Si el usuario quiere conectar altavoces, cascos sin micro o un 
micrófono a la Sound BlasterX G1, se recomienda utilizar el cable 
divisor en Y para obtener un mejor sonido.
En general un conector de auriculares de 4 polos permite conectar 
directamente los cascos a Sound BlasterX G1. De todas formas, 
algunos conectores de cascos con micrófono tienen una configuración 
diferente, si la configuración es distinta a la del conector que aparece a 
continuación, no será compatible con la Sound BlasterX G1.
Si desea conectar sus cascos a la Sound BlasterX G1, tendrá que 
comprobar si conector de 4 polos es compatible.
Consejos para la resolución de problemas
L’enregistrement de votre produit vous garantit de profiter d’un service 
et d’une assistance produit appropriés. Vous pouvez enregistrer votre 
produit lors de l’installation ou sur la page register.creative.com.
Veuillez noter que vos droits de recours à la garantie ne dépendent en 
aucun cas de l’enregistrement.
Enregistrement du produit
Allez sur   pour résoudre un creative.com/support/BlasterXG1
problème technique et utilisez la base de connaissances Creative 
(Knowledge Base), disponible 24 heures sur 24. Vous pouvez également 
trouver des services d’assistance clientèle et d’autres informations 
utiles à cet endroit. 
Services d’assistance technique et clientèle
Les documents supplémentaires concernant ce produit incluent un 
guide de l'utilisateur détaillé, la DoC, ainsi que des informations 
réglementaires et liées à la sécurité. Ils peuvent être téléchargés sur le 
site  .creative.com/support/BlasterXG1
Garantie Les informations sur la garantie sont fournies avec  
  votre produit dans un document séparé.
 Conservez votre preuve d'achat pendant toute la  
  durée de la période de garantie.
Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Informations complémentaires
Registrieren Sie das erworbene Produkt um sicherzustellen, dass Sie 
optimalen Service und Produktunterstützung erhalten. Sie können das 
Produkt entweder bei der Installation oder unter register.creative.com 
registrieren.
Wir weisen Sie darauf hin, dass Ihre Garantieansprüche nicht von einer 
Registrierung abhängen.
Produktregistrierung
Besuchen Sie   um mit Hilfe der rund creative.com/support/BlasterXG1,
um die Uhr verfügbaren Knowledge Base von Creative technische 
Fragen und Probleme in Selbsthilfe klären zu können.
Dort finden Sie auch den Kundendienst und weitere hilfreiche Themen. 
Technischer Support und Kundendienst
Die Zusatzinformationen zu diesem Produkt bestehen aus einem 
detaillierten Benutzerhandbuch, DoC sowie Sicherheits- und 
Bestimmungsangaben. Diese Dokumente sind auf der Website 
creative.com/support/BlasterXG1 als Download verfügbar.
Weitere Informationen
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
Al registrar su producto, usted se asegura de que recibirá el servicio y 
la asistencia disponible más adecuada. Puede registrar el producto 
durante la instalación o en register.creative.com.
Tenga en cuenta que sus derechos de garantía no dependen de que 
registre el producto.
Registro del producto
Garantía La información de la garantía se proporciona con  
  su producto en un documento por separado.
  Por favor conserve la factura de compra durante todo  
  el periodo de garantía.
Guarde este documento para futuras consultas.
Obtenga información técnica y soluciones de problemas en las 
Soluciones de la base de conocimientos de Creative, disponible las 24 
horas en www.creative.com/support/BlasterXG1. En esta página web 
también se encuentran el Servicio de atención al cliente y otra 
información de utilidad. 
Servicios de atención al cliente y asistencia técnica
La documentación complementaria para este producto incluye una guía 
del usuario detallada, así como una “declaración de conformidad” (DoC) 
e información sobre normativa y seguridad. Estos documentos se 
pueden descargar en el sitio www.creative.com/support/BlasterXG1.
Otra información
Garantie Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen  
  befinden sich in einem separaten Dokument.
 Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der   
  gesamten Garantiezeit auf.
© 2016 Creative Labs Pte. Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative 
logo, Sound Blaster and the BlasterX logo are trademarks or registered 
trademarks  of  Creative  Technology  Ltd.  in  the  United  States  and/or 
other  countries.  All  other  trademarks  are  properties of  their  respective 
owners.  All  specifications  are subject  to  change  without  prior  notice. 
Use  of  this  product is  subject to  a  limited  hardware  warranty.  Actual 
contents may differ slightly from those pictured. 
EN The use of the WEEE Symbol indicates that this product may 
not be treated as household waste. By ensuring this product is 
disposed of correctly, you will help protect the environment. 
For more detailed information about the recycling of this 
product, please contact your local authority, your household 
waste disposal service provider or the shop where you 
purchase the product.
FR L'utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut 
être traîté comme déchet ménager. En garantissant la mise au 
rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver 
l'environnement. Pour de plus amples informations sur le 
recyclage de ce produit, veuillez contacter vos autorités locales, 
votre fournisseur de services de mise au rebut des déchets 
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
DE Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses 
Produkt nicht als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. 
Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie 
zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum 
Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen 
Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das 
Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
ES
El símbolo RAEE indica que el producto no se puede eliminar como 
cualquier otro residuo doméstico. Si garantiza la eliminación 
correcta del producto, ayudará a proteger el medio ambiente.
Para obtener más información acerca del reciclaje de este producto, 
póngase en contacto con la autoridad local, el proveedor de 
servicios de eliminación de residuos domésticos o con la tienda en 
la que adquirió el producto.
PL Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być 
traktowany jako odpad gospodarczy. Zapewniając 
prawidłową utylizację produktu pomagasz w ochronie 
środowiska. Bardziej szczegółowe informacje na temat 
utylizacji produktu można uzyskać u lokalnych władz, w 
punkcie zbiórki surowców wtórnych lub w miejscu zakupu 
produktu.
SK Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie 
likvidovať s komunálnym odpadom. Ak výrobok správne 
zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. 
Podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku získate na 
miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie 
domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok 
zakúpili.
CZ Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být 
považován za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace 
tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Pro 
podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím 
obraťte na místní úřad zabývající se likvidací domovního 
odpadu, poskytovatele služby zabývající se likvidací 
domovního odpadu nebo obchodu, kde jste výrobek zakoupili.
IT L'uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve 
trattato come un rifiuto domestico. Assicurandosi che questo 
prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a 
proteggere l'ambiente. Per informazioni più dettagliate sul 
riciclaggio di questo prodotto, contattare l'autorità locale, 
l’assistenza per lo smaltimento dei rifiuti domestici oppure il 
negozio presso cui è stato acquistato il prodotto.
NL Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet 
als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt 
met de bescherming van het milieu door dit product op 
correctly wijze te verwijderen. Neem contact op met uw 
gemeente, uw huishoudelijk afvalverwerker of de winkel waar 
u het product heeft gekocht voor informatie over het recyclen 
van dit product.
NO Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke 
kan behandles som husholdningsavfall. Ved å sørge for dette 
produktet kastet på skikkelig måte, hjelper du å beskytte 
miljøet. For mer detaljert informasjon om gjenvinning av dette 
produktet, kontakt dine lokale myndigheter, din 
tjenesteleverandør for fjerning av husholdningsavfall, eller 
butikken der du kjøpte produktet.
DK Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må 
behandles som husholdningsaffald. Ved at sikre at produktet 
bortskaffes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. 
For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette 
produkt, bedes du kontakte din kommune, dit renovationssel-
skabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte 
produktet.
PT O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode 
ser tratado como resíduo doméstico. Ao garantir que este 
produto é eliminado correctamente, estará a proteger o 
ambiente. Para obter informações mais detalhadas acerca da 
reciclagem deste produto, contacte a autoridade local, o seu 
fornecedor do serviço de eliminação de resíduos domésticos 
ou a loja na qual adquiriu o produto.
HU A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem 
kezelhető háztartási hulladékként. A termék megfelelő 
ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék 
újrahasznosításával kapcsolatos további információkért 
keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék 
elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a 
terméket vásárolta.
EL Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να 
αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. 
Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, 
βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες 
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, 
επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης 
οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε 
το προϊόν.
SV Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får 
hanteras som hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten 
hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. För mer 
detaljerad information om återvinning av denna produkt, 
kontakta din kommun, din sophämtningstjänstsleverantör eller 
affären där du köpte produkten.
RU Использование символа WEEE означает, что данный 
продукт не может рассматриваться в качестве бытовых 
отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого 
изделия, вы поможете защитить окружающую среду. Для 
получения более подробной информации о переработке 
изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы 
власти, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, 
где был приобретен продукт. 
FI WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää 
kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä tuote 
hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. 
Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat 
ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai 
liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
LT EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su 
buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami šį produktą 
padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip 
perdirbti šį produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias 
institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į 
parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
SK
Zo slúchadiel sa neozýva žiadny zvuk.
Skontrolujte nasledujúce:
•  Slúchadlá sú správne pripojené k 4-pólovému konektoru.
•  V prípade potreby sú slúchadlá zapnuté.
•  Nastavenie hlasitosti v aplikácií BlasterX Acoustic Engine Pro a zvuk 
systému sú správne nastavené a nie sú stlmené.
•  Slúchadlá sú na rozbočovači pripojené ku konektoru slúchadiel
(nie je súčasťou balenia).
POZNÁMKA  :V prípade, že chce užívateľ k zariadeniu Sound BlasterX 
G1 pripojiť reproduktory, slúchadlá alebo mikrofón, odporúčame použiť 
rozbočovací kábel pre dosiahnutie čo najlepšej kvality zvuku.
Obvykle sa dajú slúchadlá k zariadeniu Sound BlasterX G1 pripojiť 
priamo, prostredníctvom 4-pólového konektora slúchadiel. Avšak, 
niektoré konektory slúchadiel majú inú konfiguráciu a zariadenie
Sound BlasterX G1 nepodporuje odlišné konfigurácie, okrem 
konfigurácie nižšie zobrazenej.
Ak chcete k zariadeniu Sound BlasterX G1 pripojiť slúchadlá, je 
potrebná kontrola kompatibility konfigurácie konektora slúchadiel.
Tipy pre riešenie problémov
RU
Отсутствует звук в гарнитуре.
Проверьте следующее:
•  Гарнитура надлежащим образом подключена к 4-полюсному 
разъему.
•  Гарнитура включена, если это необходимо.
•  Громкость на Панели управления BlasterX Acoustic Engine Pro и 
системный звук правильно отрегулированы и не выключены.
•  Наушники подключен к разъему «Наушники» в Y-образном 
разветвителе (не включен в комплект поставки).
Примечание: В случае необходимости подключения к Sound
BlasterX G1 динамиков, наушников или микрофона, это 
рекомендуется делать через прилагаемый кабель с Y-образным 
разветвителем в целях обеспечения высочайшего уровня 
восприятия аудио.
Как правило, 4-полюсный разъем гарнитуры позволяет подключать 
ее непосредственно к Sound BlasterX G1. Однако разъемы 
гарнитуры имеют разную конфигурацию, и Sound BlasterX G1 не 
поддерживает конфигурацию, отличную от конфигурации 
изображенного ниже разъема.
Перед подключением гарнитуры к Sound BlasterX G1 необходимо 
проверить совместимость конфигурации ее разъема.
Советы по устранению неисправностей
PL
Brak dźwięku w słuchawkach.
Sprawdź następujące kwestie:
•  Czy zestaw słuchawkowy jest prawidłowo podłączony do 
4-biegunowego gniazda.
•  Czy zestaw słuchawkowy jest włączony.
•  Czy ustawienia głośności w Panel sterowania BlasterX Acoustic 
Engine Pro i ustawieniach systemowych audio są odpowiednie i nie 
są wyciszone.
•  Słuchawki jest podłączony do gniazda Headphone przewodu  
rozdzielającego (niezawarty w zestawie). 
Uwaga: Aby podłączyć głośniki, słuchawki lub mikrofon do karty 
Sound BlasterX G1, zaleca się użycie dostarczonego przewodu 
rozdzielającego w celu uzyskania najlepszej jakości dźwięku.
Zwykle 4-biegunowe złącze zestawu słuchawkowego umożliwia 
podłączenie zestawu słuchawkowego bezpośrednio do karty Sound 
BlasterX G1. Jednakże niektóre złącza zestawów słuchawkowych mają 
inną konfigurację i karta Sound BlasterX G1 nie będzie ich obsługiwać, 
jeżeli konfiguracja różni się od przedstawionej poniżej.
Wybór głośników i słuchawek w Panel sterowania Sound BlasterX G1 
odpowiada konfiguracji głośników lub słuchawek.
Wskazówki dotyczące rozwiązywania
problemów
CZ
Ze sluchátek se neozývá žádný zvuk.
Vyzkoušejte následující:
•  Sluchátka jsou správně připojena k čtyřpólovému konektoru.
•  Pokud je třeba, jsou sluchátka zapnutá.
•  Nastavení hlasitosti v aplikaci BlasterX Acoustic Engine Pro a 
systémový zvuk jsou správně nastaveny a nejsou ztlumeny.
•  Sluchátka jsou na rozbočovači připojeny ke konektoru sluchátek
(není součástí dodávky).
POZNÁMKA: Pokud si uživatel přeje k zařízení Sound BlasterX G1 
připojit reproduktory, sluchátka či mikrofon, doporučujeme, aby k 
zajištění co nejvyšší kvality zvuku použil rozbočovací kabel.                                 
Sluchátka lze k zařízení Sound BlasterX G1 obvykle přímo připojit 
prostřednictvím čtyřpólového konektoru sluchátek. Některé konektory 
sluchátek mají ale jinou konfiguraci než níže zobrazený konektor.
Tuto konfiguraci zařízení Sound BlasterX G1 nepodporuje.
Chcete-li k zařízení Sound BlasterX G1 připojit sluchátka, je třeba 
zkontrolovat kompatibilitu konfigurace jejich konektoru.
Rady pro odstraňování poruch
JP
ヘッドセットから音が出ない。
以下の点を確認してください:
•  ヘッドセットが正しく接続されていることを確認してください。
•  電源が必要なヘッドセットをご使用の場合は、ヘッドセットの電源がオン
になっていることを確認してください。
•  BlasterX Acoustic Engine Pro コントロールパネルやシステムのボリュー
ム設定を確認して、音量レベルが極端に低くなっていたり、ミュート状態に
なっていないか確認してください。
• 3.5mm    ステレオ出力&マイク入力用ケーブルをご使用の場合、ヘッドフ
ォンが 3.5mm ステレオ出力&マイク入力用ケーブルのヘッドフォンジャ
ックに正しく接続されていることを確認してください。(別売).
注意: アンプ内蔵スピーカー、ステレオヘッドフォン、マイクをSound 
BlasterX G1に接続する場合、別売の ステレオ出力&マイク入力用ケ3.5mm
ーブルをご使用ください。
Sound BlasterX G1 には、スマートフォンなどに対応した4極プラグ仕様の
ヘッドセットを直接接続することができます。なお、Sound BlasterX G1には
以下の図で示す4極プラグ仕様のヘッドセットを接続することができます。
他の4極プラグ仕様のヘッドセットは接続できません。
Sound BlasterX G1 にヘッドセットを接続する前に、4極プラグの仕様が以
下の仕様のものであるか、必ず確認してください。
トラブルシューティング
Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do obsługi i pomocy technicznej na 
najwyższym poziomie. Produkt można zarejestrować w trakcie instalacji lub na 
stronie register.creative.com.
Należy pamiętać, że uprawnienia z tytułu gwarancji nie są uzależnione od rejestracji.
Rejestracja produktu
W witrynie creative.com/support/BlasterXG1 znajdują się informacje, dzięki 
którym użytkownik może samodzielnie rozwiązywać i diagnozować problemy 
techniczne. Na tej stronie można także skorzystać z usług pomocy technicznej i 
znaleźć inne przydatne informacje. 
Pomoc techniczna i obsługa klienta
Dokumentacja uzupełniająca dla tego produktu zawiera szczegółową 
instrukcję dla użytkownika, certyfikat zgodności (DoC) oraz informacje na 
temat bezpieczeństwa i przepisów prawnych. Dokumentację można pobrać z 
witryny pod adresem creative.com/support/BlasterXG1.
Gwarancja Informacja dotycząca gwarancji jest dostarczana  
  wraz z produktem w osobnym dokumencie.
 Prosimy zachować dowód zakupu na czas trwania  
  okresu gwarancyjnego.
Niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Inne informacje
Registrace výrobku zaručuje, že se vám dostane těch nejvhodnějších 
servisních služeb a podpory, které jsou pro něj k dispozici. Produkt 
můžete zaregistrovat během instalace nebo na webové stránce 
register.creative.com.
Upozorňujeme vás, že vaše záruční práva nejsou na registraci závislá.
Registrace produktu
Při řešení technických dotazů týkajících se odstraňování problémů 
použijte svépomocnou vědomostní základnu (Knowledge Base) 
společnosti Creative, která je k dispozici 24 hodin denně, na webové 
adrese  . Tam také můžete najít creative.com/support/BlasterXG1
služby podpory zákazníkům a další užitečné informace. 
Služby technické a zákaznické podpory
Dodatečná dokumentace k tomuto výrobku zahrnuje podrobnou 
uživatelskou příručku, dokumenty (DoC) a informace o bezpečnosti a 
souladu s předpisy. Tyto dokumenty lze stáhnout na adrese 
creative.com/support/BlasterXG1.
Záruka Informace o záruce jsou dodávány s výrobkem v  
  samostatném dokumentu.
 Doklad o koupi si prosím uschovejte po celou dobu  
  trvání záruky.
Tento dokument si ponechejte pro pozdější použití.
Další informace
Záruka Informácie o záruke nájdete v samostatnom  
  dokumente, ktorý je dodávaný s výrobkom.
 Počas záručnej doby si uschovajte doklad o zakúpení.
Tento dokument uschovajte na budúce použitie.
Registrácia produktu zaručuje, že sa vám dostane čo najvhodnejších 
služieb a podpory produktu. Svoj výrobok si môžete zaregistrovať už 
počas inštalácie alebo na webovej stránke register.creative.com.
Podotýkame však, že vaše záručné práva nezávisia od registrácie.
Registrácia produktu
Pri riešení technických otázok a problémov použite Vedomostnú 
základňu (Knowledge Base) spoločnosti Creative, ktorá je k dispozícii
24 hodín denne a ktorú nájdete na stránke 
creative.com/support/BlasterXG1. Môžete tu nájsť tiež služby 
zákazníckej podpory a ostatné užitočné informácie. 
Technická podpora a zákaznícky servis
Ďalšia dokumentácia pre tento výrobok obsahuje podrobný návod na obsluhu, 
DOC a informácie o bezpečnosti a právnych predpisov. Tieto dokumenty si 
môžete prevziať z lokality creative.com/support/BlasterXG1.
Ďalšie informácie
Регистрация продукта обеспечит доступ к лучшим услугам и технической 
поддержке. Продукт можно зарегистрировать при установке, а также на 
веб-сайте register.creative.com. 
Обратите внимание на то, что Ваши гарантийные права не зависят от 
факта регистрации.
Регистрация устройства
Гарантия Информация о гарантии прилагается к изделию  
  в отдельном документе.
 Сохраняйте документ, подтверждающий факт  
  покупки, в течение всего гарантийного периода.
Сохраните данный документ для использования его в будущем.
На сайте  круглосуточно доступна база creative.com/support/BlasterXG1 
знаний Creative, предназначенная для самостоятельного решения 
технических вопросов и устранения неполадок. На этом сайте Вы также 
сможете воспользоваться услугами службы технической поддержки и 
найти другую полезную информацию. 
Техническая поддержка пользователей
Дополнительная документация для данного устройства включает в себя 
подробное руководство пользователя, декларацию соответствия (DoC),
а также сведения о безопасности и стандартах. Эти документы можно 
загрузить с веб-узла creative.com/support/BlasterXG1.
Дополнительная информация
製品のユーザー登録を行うことにより、製品の技術サポートやサービスなどの
様々な特典を受けることができます。製品登録は、ソフトウェアのインストール
中、または register.creative.com から行えます。
なお、ハードウェア保証の保証既定は、ユーザー登録の有無に関わらず適用
されます。
プロダクトレジストレーション
技術的な問題の解決方法およびトラブルシューティングについては、
jp.creative.com/support/にアクセスすると、Creativeの24時間アクセ
ス可能なオンラインヘルプ、「ナレッジベース」をご利用いただけます。また、カ
スタマーサポートサービスや他の便利な情報もこのサイトに掲載しています。
クリエイティブ製品に関するお問い合わせ
本製品のユーザーガイドや安全についての補足文書については
jp.creative.com/support からダウンロードできますのでお読みください。
その他の情報
今後参照する時のために、このクイックスタートガイドは大切に保管しておいてください。
製品保証 保証に関する情報は、製品に付属の別のドキュメントに記
 載されています。
 製品保証規定の適用を受けるには、購入日を証明できるも
 の(販売店の発行するステッカーやレシート、納品書、送付
 状等のいずれか)を必ず保存しておいて下さい。
E
KO
헤드셋에서 소리가 나지 않습니다.
다음을 확인하십시오.
•  헤드셋이 4극 잭에 올바로 연결되어 있습니다.
•  필요할 경우 헤드셋이 켜집니다.
•    제어판과 시스템오디오의 BlasterX Acoustic Engine Pro
볼륨설정이 적절하게 조정되어 있고 음소거되어 
있지않습니다.
•  헤드폰이 Y자형 스플리터의 헤드폰 잭에연결되어 
있습니다(포함 안됨).
참고: 사용자가 스피커, 헤드폰 또는 마이크를 Sound BlasterX 
G1에 연결하려는 경우 최상의 오디오를 위해번들로 포함된 Y
자형 스플리터 케이블을 사용하는 것이좋습니다.
일반적으로 4극 헤드셋 커넥터를 사용하면 헤드셋을 Sound 
BlasterX G1에 직접 연결할 수 있습니다. 하지만, 일부 헤드셋 
커넥터는 다른 구성을 갖고 있으며구성이 아래 그림의 커넥터와 
다를 경우  가 지원할 수 없습니다.Sound BlasterX G1
Sound BlasterX G1에 헤드셋을 꼭 연결해야 할 경우커넥터 
구성이 호환되는지 확인할 필요가 있습니다.
문제 해결
CS
耳麦没有声音。
请检查以下各项:
•  耳麦已正确连接至 4 段插孔。
•  如果需要,确认耳麦已经开启。
•  系统音频和  控制面板中的音BlasterX Acoustic Engine Pro 
量设置均已调整正常且未被静音。
•  耳机已连接至 Y 型连接线上的耳机插孔 (不附赠)。
注意: 如果用户想将音箱、耳机或麦克风接至 Sound BlasterX 
G1,建议使用附赠的型连接线以保证最佳音效。
通常情况下,使用 4 段耳麦接口即可将耳麦直接连接至 Sound 
BlasterX G1。不过,部分耳麦接口配置不同;当接口配置与
下图所示不同时,Sound BlasterX G1 无法支持。
如果您想连接耳麦至  ,请查看耳麦接口配Sound BlasterX G1
置是否兼容。
故障排除提示
CT
耳麥沒有聲音。
請檢查以下各項:
•  耳麥已正確連接至 4 段插孔。
•  如果需要,確認耳麥已經開啟。
•  系統音頻和 BlasterX Acoustic Engine Pro 控制面板中的音量
設置均已調整正常且未被靜音。
•  耳机已连接至 Y 型连接线上的耳机插孔 (不附贈)。
注意: 如果用戶想將音箱、耳機或麥克風接至Sound BlasterX 
G1,建議使用附贈的型連接線以保證最佳音效。
通常情況下,使用4 段耳麥接口即可將耳麥直接連接至Sound 
BlasterX G1。不過,部分耳麥接口配置不同;當接口配置與下
圖所示不同時,  無法支持。Sound BlasterX G1
如果您想連接耳麥至 ,請查看耳麥接口配置Sound BlasterX G1
是否兼容。
故障排除提示
제품을 등록하면 최적의 서비스와 제품 지원을 받을 수 
있습니다. 설치 시에 또는 register.creative.com 에서 제품을 
등록할 수 있습니다.
제품 등록을 하지 않더라도 사용자가 보증 서비스를 받을 권리는 
없어지지 않습니다.
제품 등록
creative.com/support/BlasterXG1 사이트의 24시간 운영되는 
Creative의 지식 베이스에서 기술적인 의문에 대한 해답을 찾아 
보십시오. 고객 지원 서비스 및 기타 도움이 되는 정보를 찾을 수 
있습니다. 
기술 및 고객 지원 서비스
이 제품에 대한 추가 설명서에는 자세한 사용 설명서, 문서 및 
안전, 그리고 규제 관련 정보가 포함되어 있습니다. 이 설명서는 
creative.com/support/BlasterXG1 사이트에서 다운로드할 수 
있습니다.
보증  보증 정보는 제품과 함께 별도의 문서로 제공됩니다.
  보증 기간 동안에는 구매 확인서를 보관해 두십시오.
나중에 참조할 수 있도록 이 문서를 보관해 두십시오.
기타 정보
注册您的产品,获得最贴心的服务和产品支持。您可以在安装
时注册产品,也可以访问 register.creative.com 进行注册。
请注意,无论您注册产品与否,都将享有保修服务。
产品注册
登录  ,  自助信息creative.com/support/BlasterXG1 Creative
库   小时不间断地为您排疑解难,解决技术难题。24
在这里您还能获得客户支持服务和其他帮助信息。 
技术与客户支持服务
此产品的补充文档包括详细的用户手册、DoC 和安全说明以及
规章信息。这些文档可以从 creative.com/support/BlasterXG1 
网站下载。
保修  随产品附带的保修信息为一个单独的文档。
    请在保修期内保留购买凭证。
其他信息
请保留此文件,以备今后参考。
註冊您的產品,獲得最貼心的服務和產品支持。您可以在安裝
時註冊產品,也可以訪問 register.creative.com 進行註冊。
请注意,无论您注册产品与否,都将享有保修服务。
產品註冊
登錄  ,  自助信息creative.com/support/BlasterXG1 Creative
庫 24 小時不間斷地為您排疑解難,解決技術難題。在這裡您
還能獲得客戶支持服務和其他幫助信息。  
技術與客戶支持服務
此產品的補充文檔包括詳細的用戶手冊、DoC 和安全說明以及
規章信息。這些文檔可以從 creative.com/support/BlasterXG1 
網站下載。
保修   隨產品附帶的保修信息一個單獨的文檔。
    請保留此文件,以備今後參考。
其他信息
請保留此文件,以備今後參考。
Specyfikacje produktu
| Marka: | Creative | 
| Kategoria: | Ładowarka baterii | 
| Model: | Sound BlasterX G1 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Creative Sound BlasterX G1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ładowarka baterii Creative
                        
                         30 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Ładowarka baterii
- Elinchrom
- Flex
- GForce
- EGO
- Absaar
- Watson
- AEG
- Hyundai
- Eufab
- Technoline
- Scosche
- Soundlogic
- Vanson
- TSUN
- Studer
Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Stycznia 2025