Instrukcja obsługi Crivit IAN 064303
                    Crivit
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    IAN 064303
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Crivit IAN 064303 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.0 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
FR/BE
FR/BEFR/BEFR/BEFR/BE
FR/BEFR/BEFR/BEFR/BE
FR/BEFR/BEFR/BE
A21 B
8
6
7
3
C9 10
11
4
5
12
13
D14
15
   Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen met 
batterijzuur. In geval van contact met batterijzuur moeten 
de desbetreffende plekken met veel water afgespoeld 
en / of moet een arts geraadpleegd worden!
   Vóór de ingebruikname
   Batterijen plaatsen
   Druk op de openingstoets  8,  16 van het batterijvakdek-
sel  6,  15 en klap het open.
   Plaats de batterijen in het batterijvakje 7,  14. Let daarbij 
op de juiste polariteit! Deze staat in het batterijvakje 
aangegeven.
   Klap het batterijvakdeksel  6,  15 weer omlaag. De ope-
ningstoets  8, 16  klikt hoorbaar vast.
   Opmerking: in de Aan- / Uittoets  2 van de koplamp 
bevindt zich een batterij-indicator. Als de indicator rood 
brandt, moeten de batterijen worden vervangen.
   Reinig de contacten van het apparaat en van de batterijen 
zo nodig voordat u de batterijen plaatst.
   Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit het ap-
paraat. In het andere geval bestaat gevaar voor lekkage!
   Batterijen horen niet thuis in het huisafval.
   Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen volgens 
de voorschriften af te voeren.
    VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR! 
Houd de batterijen van kinderen verwijderd, 
gooi de batterij niet in het vuur, sluit ze niet 
kort en neem ze niet uit elkaar.
   Bij negeren van de eerder beschreven instructies kunnen 
de batterijen over de eindspanning heen ontladen worden. 
In dat geval bestaat het gevaar dat de batterijen gaan 
lekken. In geval van lekkage van de batterijen terwijl deze 
nog in het apparaat geplaatst zijn, dient u de batterijen 
onmiddellijk te verwijderen om schade aan het apparaat 
te vermijden!
   Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren van 
de handleiding of ingrepen door niet-geautoriseerde per-
sonen zijn van de garantieverlening uitgesloten.
   Neem het product nooit uit elkaar. Door ondeskundige 
reparaties kan aanzienlijk letselgevaar voor de gebruiker 
ontstaan. Laat reparaties alleen uitvoeren door een vakman.
   De ledlampjes kunnen niet worden vervangen.
 Veiligheidsinstructies voor het 
gebruik van batterijen
   Verwijder de batterijen uit het product als u het gedurende 
een langere periode niet gebruikt.
    VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR! 
Laad de batterijen in géén geval op!
   Let bij het plaatsen op de juiste polariteit! Deze staat in 
het batterijvakje aangegeven.
 Veiligheidsinstructies
   LEVENSGE-
VAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVAL-
LEN VOOR KLEINERE KINDEREN EN 
JONGEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht han-
teren met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor 
verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen onder-
schatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds verwijderd 
van het product. Dit product is géén speelgoed!
   Dit product mag niet worden gebruikt door personen  
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of 
geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en / of 
kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke 
persoon toezicht houdt of vooraf instructies heeft gegeven 
voor het gebruik van het product. Op kinderen dient toe-
zicht te worden gehouden om te voorkomen dat ze met 
het product spelen.
NL/BENL/BENL/BENL/BE
NL/BENL/BENL/BE
Set d’éclairage à LED pour vélo
   Introduction
Le mode d‘emploi est partie intégrante de ce pro-
duit. Il contient des instructions essentielles pour la 
sécurité, le montage et la mise au rebut. Veuillez 
lire toutes les instructions d‘utilisation et consignes de sécurité 
avant d‘utiliser ce produit. Ce produit doit uniquement être 
utilisé conformément aux instructions et dans les domaines 
d‘application spécifiés. Remettez les documents aux utilisateurs 
lorsque vous prêtez ce produit.
   Utilisation conforme
Le produit sert de source de lumière de vélos pour l‘éclairage 
de la chaussée. Cet éclairage est conçu en tant que supplément 
à l‘éclairage alimenté par la dynamo. L‘éclairage seulement 
assuré par le kit de lampes à DEL à piles est uniquement au-
torisé pour des vélos de course d‘un poids inférieur à 11 kg. 
Le faisceau lumineux ne doit pas être gêné par n‘importe quelle 
pièce ou partie du vélo. Ce produit est conçu pour être utilisé 
en plein air. Toute autre utilisation que celle plus haut décrite 
ou modification du produit n‘est pas autorisée et peut causer 
des blessures et / ou endommager le produit. Le fabricant 
décline toute responsabilité pour les dégâts issus d‘une utili-
sation non conforme. Ce produit n‘est pas conçu pour une 
utilisation commerciale.
   Description des pièces
Lampe frontale :
1 Boîtier de lampe
2 Interrupteur marche / arrêt
3 Fixation
4 Vis de serrage
5 Collier de fixation
6  Couvercle du boîtier 
à piles
7 Boîtier à piles
Lampe arrière :
9 Boîtier de lampe
10  Interrupteur marche / arrêt
11  Fixation
12  Vis de serrage
13  Collier de fixation
14  Boîtier à piles
15   Couvercle du boîtier  
à piles
Lampe frontale :
8 Touche d‘ouverture
Lampe arrière :
16  Touche d‘ouverture
   Caractéristiques
Lampe frontale :
Puissance  
nominale :   3 W
Classe DEL :   1
Pile :   4 x AA  
(1,5 V  )
Lampe arrière :
Ampoule :   5 DEL
Classe DEL :   1
Pile :   2 x AAA  
(1,5 V  )
Durée  
d‘éclairage :   jusque 50  
heures
   Fourniture
1 Lampe frontale à DEL
1 Fixation frontale
4 piles, AA, 1,5 V 
1 Mode d‘emploi
1 Lampe arrière à DEL
1 Fixation arrière
2 piles, AAA, 1,5 V 
   Tenir compte que tout endommagement dû à une mani-
pulation incorrecte, au non respect du mode d‘emploi ou 
à une intervention par des personnes non autorisées est 
exclu de la garantie.
   Ne jamais démonter le produit. Toute réparation incorrecte 
peut être source de graves dangers pour l‘utilisateur. 
Uniquement confier les réparations à des techniciens 
qualifiés.
   Les ampoules à DEL ne sont pas remplaçables.
 Consignes de sécurité  
relatives aux piles
   Retirer les piles du produit en cas d‘inutilisation prolongée.
    PRUDENCE ! RISQUE D‘EXPLOSION ! 
Ne jamais tenter de recharger les piles !
 Consignes de sécurité
   DANGER DE 
MORT ET D‘ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! 
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance 
le matériel d‘emballage. Risque d‘étouffement par le ma-
tériel d‘emballage. Les enfants sous-estiment souvent les 
dangers. Toujours tenir les enfants à l‘écart du produit. 
Ce produit n‘est pas un jouet !
   Ce produit n‘est pas conçu pour être utilisé par des per-
sonnes (enfants compris) dont les aptitudes physiques, 
sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d‘ex-
périence et / ou des connaissances requises, sauf sous la 
surveillance d‘une personne responsable de leur sécurité 
ou après avoir été instruit du maniement du produit. Sur-
veiller les enfants pour garantir qu‘ils ne jouent pas avec 
le produit.
   Veiller à insérer les piles en respectant la polarité correcte ! 
La polarité est indiquée dans le boîtier à piles.
   Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l‘appareil 
avant l‘insertion.
   Immédiatement retirer les piles usées de l‘appareil. 
Risque élevé de coulage !
   Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères !
   Chaque consommateur est tenu par la loi à mettre les 
piles au rebut de manière adéquate.
    PRUDENCE ! RISQUE D‘EXPLOSION ! 
Tenir les piles à l‘écart des enfants, ne pas les 
jeter dans un feu, ni les court-circuiter ou les 
démonter.
   En cas de non respect de ces instructions, les piles 
peuvent décharger au-delà de leur tension finale. Elles 
risquent alors de couler. Si vous constatez que les piles 
ont coulé dans le boîtier, il faut immédiatement les retirer 
pour prévenir tout endommagement de l‘appareil !
   Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. 
En cas de contact avec l‘acide des piles, rincer abon-
damment la zone à l‘eau claire et / ou consultez un  
médecin !
   Avant la mise en service
   Insérer les piles
   Appuyer sur la touche d‘ouverture  8,  16  du couvercle 
du boîtier à piles  6, 15  et ouvrir ce dernier.
   Insérer les piles dans le boîtier à piles  7,  14. Vérifier 
que la polarité est correcte ! La polarité est indiquée 
dans le boîtier à piles.
   Rabattre le couvercle du boîtier à piles  6, 15 . L‘enclen-
chement de la touche d‘ouverture 8,  16 est audible.
   Remarque : l‘interrupteur marche / arrêt 2 de la 
lampe frontale comporte un témoin d‘usure des piles. 
Celui-ci s‘éclaire en rouge lorsque les piles doivent être 
remplacées.
   Serrer la fixation 11 au moyen de la vis de serrage 12 
sur le collier de fixation. 13.
   Enfoncer le boîtier de lampe  9 sur la fixation 11.
   Utilisation
   Allumer les lampes en appuyant sur l‘interrupteur marche / 
arrêt  2,  10.
   Pour éteindre les lampes, appuyer de nouveau ou deux 
fois sur l‘interrupteur marche / arrêt 2,  10.
   Remarque : la lampe frontale dispose de deux intensités 
d‘éclairage :
   20 lux : appuyer sur l‘interrupteur marche / arrêt 2 une 
fois pour rouler dans des zones sombres non-éclairées.
   10 lux : appuyer sur l‘interrupteur marche / arrêt 2 
deux fois pour rouler dans des zones éclairées.
  en cas de défaillance des DEL, il faut   Remarque : 
remplacer la lampe entière.
   Remarque : le témoin d‘usure des piles de la lampe 
arrière se trouve dans le boîtier de lampe, sous les DEL. 
Celui-ci est vert. Lorsqu‘il devient faible ou ne s‘allume 
plus, il faut remplacer les piles.
   Montage des lampes
Lampe frontale :
   Desserrer la vis de serrage  4 du collier de fixation  5.
   Monter le collier de fixation 5 autour du guidon.
   Revisser la vis de serrage  4 dans le collier de fixation  5.
   Enfoncer le boîtier de lampe  1 sur la fixation  3.
Lampe arrière :
   Desserrer la vis de serrage 12 du collier de fixation 13 
et retirer la fixation 11 .
   Veiller à ce que l‘écrou intercalé dans le creux du collier 
de fixation 13  ne tombe pas.
   Placer le collier de fixation 13 autour de la tige de selle.
  Nettoyage
   Ne jamais utiliser des détergents caustiques ou récurants. 
Autrement, vous risquez d‘endommager le produit.
   Essuyer avec un chiffon anti-effilochant humide et bien 
essoré.
  Mise au rebut
L‘emballage se compose exclusivement de matières 
recyclables qui peuvent être mises au rebut dans 
les déchetteries locales.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l‘administration 
municipale concernant les possibilités de mise au rebut du 
produit usé.
 Afin de contribuer à la protection de l‘environne-
ment, veuillez ne pas jeter votre appareil usé dans 
les ordures ménagères, mais le mettre au rebut 
de manière adéquate. Veuillez vous renseigner 
auprès des autorités responsables concernant les 
déchetteries et leurs horaires d‘ouverture.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées 
conformément à la directive 2006 / 66 / CE. Les piles et / ou 
l‘appareil doivent être retournées dans les centres de collecte 
disponibles.
Pb
Pollution de l‘environnement par mise 
au rebut incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures 
ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques 
et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. 
Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : 
LED-batterijlampen set
   Inleiding
De handleiding is een onderdeel van dit product. Ze 
bevat belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid, 
de montage en de afvoer. Maak uzelf vóór gebruik 
van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheids-
instructies. Gebruik het product alléén op de beschreven ma-
nier en alleen voor de vermelde toepassingsgebieden. Geef, 
als u het product doorgeeft aan derden, ook alle documenten 
door.
   Doelmatig gebruik
Het product is bedoeld als lichtbron voor fietsen om de rijbaan 
te verlichten. De verlichting is bedoeld als aanvulling op de 
dynamoverlichting. Als enige verlichting mag de led-batterij-
verlichting allen voor racefietsen onder 11 kg worden gebruikt. 
De lichtspreiding mag door geen ander 
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, 
veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs 
de recyclage communaux.
Désignation du produit :
Set d’éclairage à LED pour vélo
N° d‘art. :  97331-2
N° du modèle :  XC-992 / XC-998
Type :  DuoLux / Kompakt Plus
fietsonderdeel worden belemmerd. Dit product is bedoeld voor 
gebruik buitenshuis. Een ander gebruik dan tevoren beschreven 
of een verandering aan het product is niet toegestaan en 
kan tot letsel en / of beschadigingen aan het product leiden. 
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die terug te 
voeren is op ondoelmatig gebruik. Het product is niet bestemd 
voor commerciële doeleinden.
   Onderdelenbeschrijving
Koplamp
1 Lampbehuizing
2 Aan- / Uittoets
3 Houder
4 Vastzetschroef
5 Houderring
6 Batterijvakdeksel
7 Batterijvakje
8 Openingstoets
Achterlicht
9 Lampbehuizing
10 Aan- / Uittoets
11 Houder
12 Vastzetschroef
13 Houderring
14 Batterijvakje
15 Batterijvakdeksel
16 Openingstoets
   Technische gegevens
Koplamp
Nominaal  
vermogen:   3 W
Ledklasse:   1
Accu:   4 x AA (1,5 V  )
Achterlicht
Verlichtings- 
middel:   5 leds
Ledklasse:   1
Accu:   2 x AAA  
(1,5 V  )
Verlichtings- 
duur:   tot 50 uur
   Leveringsomvang
1 led-koplamp
1 houder voor de koplamp
4 batterijen, AA, 1,5 V 
1 gebruiksaanwijzing
1 led-achterlicht
1 houder voor het achterlicht
2 batterijen, AAA, 1,5 V 
16
Specyfikacje produktu
| Marka: | Crivit | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | IAN 064303 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Crivit IAN 064303, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Crivit
                        
                         15 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Manfrotto
- GMB Audio
- EtiamPro
- Panta
- Platinet
- Argus
- Black Box
- Dorman
- Icy Box
- Aim TTi
- Bracketron
- Rome
- Scanstrut
- DiGiGrid
- BOYA
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025