Instrukcja obsługi Crivit IAN 104750
                    Crivit
                    
                    kołowrotek wędkarski
                    
                    IAN 104750
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Crivit IAN 104750 (2 stron) w kategorii kołowrotek wędkarski. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 6 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
   FREESPOOL REEL 3000-S / 5000-S
   Freespool Reel 3000-S / 5000-S 
Instructions for use
Kołowrotek z wolnym biegiem 3000-S / 5000-S 
Instrukcja obsługi
 Horgászorsó 3000-S / 5000-S 
Használati útmutató
Ribiška rola s prostim tekom 3000-S / 5000-S 
Navodilo za uporabo
Volnobežný rybárský naviják 3000-S / 5000-S 
Návod k obsluze
Rybársky volnobežný naviják 3000-S / 5000-S 
Návod na obsluhu
 Angelfreilaufrolle 3000-S / 5000-S 
Gebrauchsanleitung
IAN 104750
     1  drag knob
     2  spool assembly
     3  spool click gear fixed washer
     4  spool click gear
     5  spool click gear washer
     6  main shaft
     7  pinion gear nut
     8  pinion gear nut fixed screw
     9  bail holder side cover
     10  bail holder side cover screw
 11  rotor
     12  line roller fixed screw
     13  bail arm
     14  bail arm screw
     15  line roller bushing
     16  line roller
     17  line slider bushing
     18  line roller washer
     19  line roller ball bearing
     20  bail holder screw
     21  bail assembly
     22  kick lever
     23  spring bail trip
     24  bail trip shaft spring seat
     25  bail trip shaft spring
     26  Bail arm side cover
     27  Bail arm side cover screw
     28  rotor washer
     29  ball bearing fixed washer 
     30  ball bearing fixed washer screw
     31  pinion gear ball bearing
     32  ball bearing bushing
 33 
one way clutch ball bearing
 34 
one way clutch ball bearing spring
     35  inside track
     36  pinion gear
     37  anti-reverse shaft
     38  anti-reverse switch
     39  anti-reverse switch screw
     40  anti-reverse spring
 41  body
 42  handle
     43  hexangular washer
     44  body decorated cover
     45  body ball bearing
     46  drive gear
     47  oscillating gear
     48  oscillating gear screw
     49  oscillating slider
     50  oscillating slider fastener
     51  oscillating slider screw
     52  stop pin tension spring
     53  drag knob stop spin
     54  stop pin press block
     55  stop pin press block screw
     56  transposition trip shaft spring
     57  lever connected shaft
     58  return fiddled plate spring
     59  return fiddled plate
     60  return fiddled plate screw
     61  body cover ball bearing
     62  body cover
     63  body cover screw
     64  body cover decorated cover
     65  handle assembly
     66  right lever
     67  lever decorated collar
     68  lift lever
 69  B2.5M*6.0*7.0
 70  B2.5M*4.2*9.5
 71  washer
     72  rear drag knob stop washer
     73  rear drag clicker gear
     74  rear brake key washer
     75  rear brake washer
     76  rear brake eared washer
     77  rear brake spring
     78  rear brake screw
     79  rear drag knob click ring
     80  rear drag knob
     81  rear drag knob retainer
     82  rear drag knob ringer
drag assembly
  101  front drag knob decorated cover
  102  front drag knob
  103  drag knob click gear
  104  drag knob nut
  105  drag knob spring
  106  drag knob seat
  107  drag knob spring
  108  drag knob spring screw
spool assembly
    201  hexangular retainer
    202  key washer
  203  drag knob washer
    204  ear washer
  205  spool
    206  line hook
  207  line hook copper nail
  208  spool click gear spring
  209  spool click gear screw
  210  spool click gear
bail assembly
  2001  line roller shaft
  2002  bail
    2003  bail holder
handle assembly
  6501  handle cap insert
  6502  joint
  6503  handle joint fixed pin
  6504  press
    6505  press spring
    6506  handle arm
    6507  handle knob
    6508  handle rivet 
3 mm
A
B
E
G
F
DC
1
1
5
4
2
2
3
4
5
GB
Congratulations! 
With your purchase you have decided on a 
high-quality product. Get to know the prod-
uct before you start to use it. Carefully read 
the following operating instructions. Use 
the product only as described and only for 
the given areas of application. Keep these 
instructions safe. When passing the product 
on to a third party, always make sure that 
the documentation is included.
Parts Overview (Fig. A)
 1  Free spool lever
 2  Knob
 3  Anti-Reverse Lock – Prevents the spool 
from spinning and twisting
 4  Spool with front drag – Adjust your 
drag here
 5  Brake nut
Free spool system (Fig. B)
Slide the free spool lever  forward to ac-1 
tivate free spooling. If a fish bites it can now 
take line off the spool with the bail closed.
The free spooling drag can be adjusted 
with the knob  without impacting the 2 
brake. Free spooling will automatically 
engage when the knob is turned. The bail 
may also be closed manually.
The brake (Fig. C)
Large fish are too strong to simply reel in. 
Adjust the brake nut  until the spool 5  4 
slides with the rod bent about halfway. The 
fish can now first make a run and pull line 
off the spool, but quickly tires as it has to 
fight the resistance from the brake.
Spooling reel with line
Tie the line to the reel using a grinner knot 
(Fig. D).
Spool the reel to about 3 mm from the lip 
(Fig. E).
Using free spool
1. Trolling
When trolling from a boat with bait fish, 
unlike artificial bait, you should not set the 
hook immediately when the fish bites. It’s 
rather advisable to first give the predatory 
fish a few seconds to turn and swallow 
the bait fish. Set free spooling as light as 
possible – once it bites the fish can now 
easily pull line off the spool while the fisher-
man gains time to grab the rod. Be sure to 
pop the free spooling before it completely 
unwinds, for example by slightly turning the 
knob!
2. Bottom fishing (Fig. F)
The rod is on two holders, free spooling is 
engaged. When a fish bites the bite indica-
tor will move upward. The free spool must 
be closed before completely unwinding.
In standing water free spooling is fine-tuned 
so that the biting fish can pull line off the 
spool without the line wafting off the spool 
or tangling as with an open bail. When 
fishing rivers it must be adjusted according 
to the current.
3. Fishing carp
In modern carp fishing the fish will hook to 
the heavy lead itself. The bite is actually the 
carp’s first method of flight. Unlike other fish-
ing methods in this case high resistance is 
not only beneficial but required. Close free 
spooling as far as possible to set the hook 
deeper and take the line off the bottom as 
soon as possible (risk of snags). However, 
be sure the rod is securely seated in the 
rod holder to avoid the rod falling into the 
water on a bite!
3 Years Warranty
The product was produced with great care 
and under constant supervision. You receive 
a three-year warranty for this product from 
the date of purchase. Please retain your 
receipt. 
The warranty applies only to material and 
workmanship and does not apply to misuse 
or improper handling. Your statutory rights, 
especially the warranty rights, are not af-
fected by this warranty. 
With regard to complaints, please contact 
the following service hotline or contact 
us by e-mail. Our service employees will 
advise as to the subsequent procedure as 
quickly as possible. We will be personally 
available to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory 
guarantees or through goodwill do not ex-
tend the warranty period. This also applies 
to replaced and repaired parts. 
Repairs after the warranty are subject to a 
charge. 
IAN: 104750
 Service Great Britain
     Tel.:  0871 5000 720  
(£0.10/Min.)
   E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at:  
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare 
Parts Service
PL
Gratulujemy!
Przez Państwa zakup wybraliście produkt o 
wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem 
zapoznajcie się z produktem. W tym celu 
przeczytajcie następującą instrukcję obsłu-
gi. Z produktu należy korzystać jedynie jak 
to zostało opisane i w podanych zakresach 
zastosowania. Zachować niniejszą instruk-
cję. W razie przekazania produktu osobom 
trzecim dołączyć do niego wszystkie 
dokumenty.
Opis elementów 
(Ilustracja A)
 1  Dźwignia spustu jałowego
 2  Gałka obrotowa 
 3  Blokata biegu wstecznego – Uniemożli-
wia przerzut i przekręcenie się rolki
 4  Szpula z hamulcem frontowym – Tutaj 
uregulować opornik do hamowania
 5  Nakrętka hamulca
System spustu jałowego 
(Ilustracja B)
Przesunąć dźwignię spustu jałowego   do 1
przodu aby włączyć spust jałowy. Jeżeli 
ryba chwyciła możliwe jest przyciąganie 
wędki przy zamkniętym kabłąku. 
Opór spustu jałowego można uregulować 
bezstopniowo przy pomocy gałki obroto-
wej 2 , nie ma to wpływu na uregulowany 
hamulec. Spust jałowy wyskakuje automa-
tycznie, jak tylko przekręci się pokrętło. 
Dźwignię można również przestawić 
manualnie.
Hamulec (Ilustracja C)
Większe ryby są za ciężkie, aby podcią-
gnąć je do góry. Nakrętkę hamulca 5 
należy uregulować w ten sposób, aby 
szpulka  prześlizgnęła się przy na wpół 4 
zgiętej wędce. Ryba może najpierw dalej 
pływać i ciągnąć sznurek z rolki, ale szybko 
się zmęczy, ponieważ musi przezwyciężyć 
opór hamulca.
Nawijanie linki 
Żyłkę przymocować do szpuli przy pomocy 
węzła grinner (Ilustracja D).
Szpulę wypełnić do ok. 3 mm poniżej 
brzegu (Ilustracja E).
Zastosowanie  
spustu jałowego
1. Rybołówstwo za pomocą sieci 
trałowych
Przy łowieniu z przynętami rybnymi nie 
należy w przeciwieństwie do przynęt 
sztucznych od razu podnosić ryby do 
góry. Ryba drapieżna powinna mieć przez 
kilka sekund czas aby odwrócić i połknąć 
przynętę. Wędkę należy ustawić na 
spust jałowy – ryba drapieżna może bez 
przeszkód chwycić przynętę, podczas gdy 
wędkarz ma czas na uchwycenie wędki. 
Należy zwrócić uwagę, aby spust jałowy 
prawidłowo wyskoczył, np. przez krótkie 
przekręcenie korbki!
2. Wędkarstwo gruntowe  
(Ilustracja F)
Wędka ułożona jest na dwóch stojakach, 
spust jałowy jest włączony. Jeżeli ryba 
połknęła haczyk, wskaźnik przeskakuje do 
góry. Spust jałowy należy zamknąć przed 
momentem oporu.
W wodach stojących spust jałowy należy 
należy ustawić w ten sposób, aby ryba mo-
gła ciągnąć linkę z rolki, tak aby linka nie 
było możliwe zsunięcie lub zaplątanie się 
linki – co ma miejsce w kabłąku otwartym. 
Łowiąc ryby w rzekach należy dostosować 
regulację do nurtu rzeki. 
3. Łowienie karpi
Przy współczesnych przynętach ryba 
zahacza się sama na ciężkim ołowiu. 
Połnięcie przynęty jest pierwszą ucieczką 
zahaczonego karpia. W przeciwieństwie 
do wszystkich innych metod wędkarstwa w 
tym przypadku opór jest nie tylko korzystny 
ale też i konieczny. Spust jałowy należy do-
kręcić tak mocno, jak tyko jest to możliwe, 
aby haczyk mógł jak najmocniej się wbić 
i jednocześnie poluzować linkę z podłoża 
(zagrożenie zahaczenia). Należy jednak 
zwrócić uwagę na bezpieczne ustawie-
nie wędki w stojaku, w innym przypadku 
zahaczona ryba może pociągnąć wędkę 
do wody!
3 lata gwarancji
Produkt został wyprodukowany bardzo 
starannie i podczas stałej kontroli. Państwo 
otrzymują na ten produkt trzy lata gwaran-
cji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie 
paragonu. 
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiało-
we lub fabryczne i traci ważność podczas 
używania produktu nie właściwie i nie 
zgodnie z jego przeznaczeniem. Państwa 
prawa, w szczególności zasady odpo-
wiedzialności z tytułu rękojmi, nie zostaną 
ograniczone tą gwarancję. 
W razie ewentualnych reklamacji należy 
skontaktować się pod niżej podanym 
numerem infolinii lub poprzez pocztę elek-
troniczną. Nasi współpracownicy omówią z 
Państwem jak najszybciej dalszy przebieg 
sprawy. Z naszej strony gwarantujemy 
doradztwo.
Czas gwarancji nie zostanie przedłużony 
przez ewentualnie podjęte naprawy na 
podstawie gwarancji, prawnej odpowie-
dzialności z tytułu rękojmi czy dokonania 
bezpłatnej naprawy. Dotyczy to również 
wymienionych i naprawionych części.
Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe 
naprawy są płatne.
IAN: 104750
 Serwis Polska
     Tel.:  22 397 4996
   E-Mail: deltasport@lidl.pl
Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie tak-
że pod adresem: www.delta-sport.com, Rubryka serwisu 
- Serwis części zamiennych Lidl
HU
Gratulálunk!
Vásárlásával egy kiváló minőségű termék 
mellett döntött. Az első használatba vételt 
megelőzően ismerkedjen meg a termékkel. 
Ehhez figyelmesen olvassa el a következő 
használati útmutatót. Csak a leírásnak és 
csak a megadott felhasználási területeknek 
megfelelően használja a terméket. Ezt a 
útmutatót jól őrizze meg. Amennyiben a 
terméket harmadik személynek továbbadja, 
adja át neki a teljes dokumentációt is.
Alkotórészek megnevezése 
(A ábra)
 1  Szabadonfutó pecek
 2  Forgó gomb 
 3  Visszafutás-gátló – Megakadályozza 
az orsó átcsapását és elfordulását
 4  Homlokfékes orsó – Állítsa be a fékel-
lenállást
 5  Fékanya
Szabadonfutó-rendszer  
(B ábra)
Tolja előre a szabadonfutó-pecket 1 , a 
szabadonfutó bekapcsolásához. A kapás-
nál a hal a zárt kengyel ellenére le tudja 
húzni a zsinórt az orsóról. 
A szabadonfutó ellenállását a forgó 
gombbal  fokozat nélkül állíthatja be, 2 
a fék beállítását ez nem befolyásolja. A 
szabadonfutó automatikusan kiugrik, p1-ha a 
hajtókart megforgatja. Választható a pecek 
kézi visszaállítása is.
A fék (C ábra)
A nagyobb halak olyan erősek, hogy nem 
lehet őket egyszerűen felkurblizni. Úgy 
állítsa be a fékanyát 5 , hogy az orsó   4
kb. félig meghajlott bot mellett ugorjon át. 
A hal ekkor kezd menekülni és a zsinórt az 
orsóról lehúzni, azonban gyorsan kifárad, 
mert le kell győznie a fékellenállást.
A zsinór felcsévélése
Kösse a zsinórt a dobhoz grinner csomóval 
(D ábra).
A zsinórt az orsóra a perem alatt kb. 3 mm-
ig töltse fel (E ábra).
A szabadonfutó 
használata
1. Vontatásos horgászat
Ha élő csalihallal csónakból horgászunk, 
a berántásnak a műcsalival szemben nem 
azonnal kell a kapáskor bekövetkeznie. 
Sokkal inkább tanácsos, a rablóhalat 
néhány másodpercig arra bírni, hogy a 
csalihalat elforgassa és lenyelje. A szaba-
donfutót a lehető legkönnyebbre kell beál-
lítani – a kapásnál a ragadozó a zsinórt 
akadálytalanul húzhatja le, miközben időt 
nyerünk a horgászbot megfogására. Arra 
ügyeljen, hogy a szabadonfutó az ütközés 
előtt kiugorjon, ehhez elég a hajtókar egy 
rövid elforgatása!
2. Fenekező horgásza (F ábra)
A bot két tartón fekszik, a szabadonfutó 
be van kapcsolva. Kapásnál a kapásjelző 
felfelé mozdul el. Ütközés előtt le kell zárni 
a szabadonfutót.
A szabadonfutót az állóvízben olyan finom-
ra állítsa, hogy a hal a kapáskor a zsinórt 
le tudja húzni az orsóról, anélkül, hogy a 
zsinór – mint a nyitott kengyelnél – megszo-
ruljon az orsón vagy összegubancolódjon. 
Folyóvizekben a beállítást az áramláshoz 
kell igazítani.
3. Pontyozás
A modern pontyozásnál a hal fennakad a 
nehéz ólmon. A kapás pontosan érzékelhe-
tő a megakasztott ponty első menekülése-
kor. Más horgász-módszerekkel szemben, 
ilyenkor a nagy ellenállás nemcsak előnyös, 
hanem egyenesen szükséges is. A szaba-
donfutót a lehető legszorosabbra állítsa, 
hogy a horog még mélyebbre juthasson el, 
és a zsinór idejekorán elszabadulhasson 
a fenékről (beakadás-veszély). Azonban 
vigyázzon arra, hogy botja jól rögzítve 
legyen a tartójában, különben a kapáskor a 
hal a vízbe viszi a botot!
3 év garancia
Ezen termék gyártása nagy gondossággal 
és folyamatos ellenőrzés mellett történt. 
Ön a termékre három év garanciát kap a 
vásárlás időpontjától. Kérjük őrizze meg a 
pénztárblokkot. 
A garancia csak anyag- és gyártási hibákra 
érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűt-
len kezelés esetén teljesen megszűnik. Az 
Ön törvényes jogait, kiváltképpen a szava-
tosságra vonatkozó jogait, ez a garancia 
nem korlátozza. 
Esetleges reklamáció esetén, kérjük, hívja fel 
a szerviz alábbi közvetlen telefonvonalát, 
vagy lépjen kapcsolatba velünk e-mailben. 
Szerviz szakembereink a további tenniva-
lókat a lehető leggyorsabban egyeztetik 
Önnel. Minden esetben személyesen adunk 
tanácsot Önnek.
A garanciális időt garancia, törvényes sza-
vatosság vagy kulantéria alapján történő 
esetleges javítások nem hosszabbítják meg. 
Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre 
is érvényes.
A garancia lejárta után felmerülő javítások 
költségeit Önnek kell fedezni.
IAN: 104750
 Szerviz Magyarország
     Tel.:  0640 102785
   E-Mail: deltasport@lidl.hu
Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók:  
www.delta-sport.com, Szerviz rubrika - Pótalkatrész-
ellátás Lidl
IAN 104750
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 02/2015
FreeSpool 3000-S: Delta-Sport-Nr.: AF-1550
FreeSpool 5000-S: Delta-Sport-Nr.: AF-1551
Specyfikacje produktu
| Marka: | Crivit | 
| Kategoria: | kołowrotek wędkarski | 
| Model: | IAN 104750 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Crivit IAN 104750, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje kołowrotek wędkarski Crivit
                        
                         24 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Lipca 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje kołowrotek wędkarski
Najnowsze instrukcje dla kołowrotek wędkarski
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024