Instrukcja obsługi DEDRA BH1037


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla DEDRA BH1037 (2 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 50 osób i została oceniona przez 25.5 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek

Strona 1/2
CZ SK LT LV
Instrukcja użytkowania i konserwacji
Nauszniki przeciwhałasowe DEDRA BH1037 /
DEDRA BH1038 są środkiem ochrony
indywidualnej kategorii II. Nauszniki spełniają
wymagania normy EN 352-1:2002.
Użytkowanie
Nauszniki przeciwhałasowe służą do poprawy
komfortu pracy w środowisku, w którym użytkownik
narażony jest na hałas. Przy zakładaniu
nauszników należy zwrócić uwagę, aby poduszki
uszczelniające dobrze przylegały do skóry wokół
uszu użytkownika i nie powodowały ucisku. W celu
regulacji długości pałąka, należy w przypadku
BH1037 przekręcić blokadę, delikatnie przesunąć
nausznik do pożądanej pozycji, a następnie
zablokować nausznik, przywracając blokadę do
pozycji poziomej. W przypadku BH1038 należy
ustawić w odpowiedniej pozycji górną, ruchomą
część pałąka dociskowego. Sprężynę dociskową
obu modeli wykonano z plastiku, poduszki
uszczelniające z PVC+PU.
Użytkownik powinien przestrzegać następujących
zasad:
Nauszniki przeciwhałasowe należy dopasowywać,
regulować i przechowywać zgodnie z informacjami,
podanymi w instrukcji producenta w punkcie
Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie. W
obszarze hałaśliwym wkładki nosić bez przerwy.
Każdorazowo sprawdzać stan wkładki przed
użyciem (czy nie jest zniszczona, pęknięta itp.).
Nauszniki przeciwhałasowe, a w szczególności
poduszki uszczelniające, mogą się zużywać i
powinno się je często kontrolować, np. sprawdzać
czy nie uległy pęknięciu bądź nie przeciekają. Nie
używać uszkodzonych, zniszczonych wkładek.
Umieszczanie nakładek higienicznych na poduszki
uszczelniające może wpływać na właściwości
akustyczne nauszników przeciwhałasowych.
Nieprzestrzeganie zasad podanych w instrukcji
użytkowania często prowadzi do znacznego i
niekontrolowanego obniżenia skuteczności
ochrony.
Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie
Nauszniki przeciwhałasowe należy przed każdym
użyciem umyć ciepłą wodą z mydłem i wytrzeć do
sucha miękką ściereczką. Nie stosow
chemikaliów, gdyż pewne substancje chemiczne
mogą oddziaływać szkodliwie na ten produkt.
Szczegółowych informacji na ten temat należy
żądać od producenta tych substancji.
Nauszniki przeciwhałasowe należy przechowywać
w suchym, chłodnym miejscu, w miarę możliwości
w oryginalnym opakowaniu. Nauszniki BH1038
można dodatkowo złożyć, w tym celu należy
delikatnym ruchem przesunąć oba nauszniki w
górę, w kierunku ruchomej części pałąka.
Nauszniki transportować w foliowym opakowaniu,
w miarę możliwości oryginalnym
Producentem wszystkich części, w tym poduszki
uszczelniającej, jest Dedra-Exim Sp. z o.o. W celu
wymiany poduszki uszczelniającej należy wyjąć ją
od strony przylegającej do ucha z obudowy
nausznika i wymienić na nową.
Średnia masa nauszników przeciwhałasowych:
BH1037 – 117 g, BH1038 – 164 g
Zgodność z wymaganiami dyrektywy 89/686/CCE
potwierdzają certyfikaty badania typu WE:
Dla BH1037 – 0501/2560/159/09/16/1319, dla
BH1038 – 0501/2560/159/09/16/1316, oba wydane
przez jednostkę notyfikowaną C.R.I.T.T. SPORTS
ET LOISIRS Rue Albert-Einstein, Zone du Sanital
86100 CHATELLERAULT Country : France, nr
jednostki notyfikowanej 0501
Dodatkowe informacje:
Dedra Exim Sp. z o.o.
05-800 Pruszków, ul. 3 Maja 8, Tel: (+48 / 22) 73-
83-777; fax: (+48 / 22) 73-83-779
www.dedra.pl Info@dedra.pl; e-mail:
Lietošanas un konservācijas instrukcija
Prettrokšņa austiņas DEDRA BH1037 / DEDRA
BH1038 ir II. kategorijas personālās aizsardzības
līdzekļi. Austiņas atbilst PN-EN 352-1:2002 normas
prasībām.
Lietošana
Prettrokšņa austiņas ir paredzētas darba komforta
saglabāšanai vidē, kur lietotājs ir pakļauts troksnim.
Lietojot austiņu, lūdzam ņemt vērā, lai blīvēšanas
spilveni būtu labi piespiesti apkārt lietotāja osām un
lai pārmērīgi neaizspiestu. Roktura garuma
regulēšanai BH1037 modeļa gadījumā pagriezt
blokādi, delikāti pārvietot austiņu līdz
nepieciešamai pozīcijai, un pēc tam nobloķēt
austiņu, pārvietojot blokādi uz horizontālu pozīciju.
BH1038 modeļa gadījumā attiecīgā pozīcijā
uzstādīt piespiešanas roktura augšēju kustamu
daļu. Abu modeļu piespiešanas atspere ir
izgatavota no plastmasas, blīvēšanas spilveni no
PVH+PU.
Lietotājam ir pienākums ievērot sekojošus
principus:
Prettrokšņa austiņas jābūt pielāgotas, regulētas un
glabātas saskaņā ar informāciju, minētu ražotāja
instrukcijas punktā Tīrīšana, konservācija un
glabāšana. Trokšņainā vidē lietot ieliktņus
nepārtraukti. Pirms lietošanas katrreiz pārbaudīt
ieliktņa stāvokli (ja nav bojāts, sarauts utt.).
Prettrokšņa austiņas, un sevišķi blīvēšanas
spilveni, var nolietoties un jābūt bieži pārbaudīti, vai
nav sarauti vai netek. Nelietot bojātus ieliktņus.
Higiēnisku uzliktņu novietošana uz blīvēšanas
spilveniem var pasliktināt prettrokšņa austiņu
akustisku īpašību.
Lietošanas instrukcijas norādījumu neievērošana
bieži ierosina stipru un nekontrolētu aizsardzības
efektivitātes pasliktināšanu.
Tīrīšana, konservācija un glabāšana
Prettrokšņa austiņas jābūt pirms katrās lietošanas
mazgātas ar silto ūdeni un ziepēm, un nosusinātas
ar mīkstu lupatiņu. Nelietot ķīmisku vielu, jo
dažādas ķīmiskas vielas var bojāt produktu.
Detalizētu informāciju prasīt no minētas vielas
ražotājiem.
Prettrokšņa austiņas jābūt glabātas sausā, vēsā
vietā, ja iespējami - oriģinālā iepakojumā. Austiņas
BH1038 var būt papildus saliekti - pietiek delikāti
pārvietot abu austiņu uz augšu, roktura kustamas
daļas virzienā. Austiņas transportēt plēves
iepakojumā, ja iespējami - oriģinālā
Visu elementu, tostarp blīvēšanas spilvenu, ražo
SIA “Dedra-Exim”. Lai mainīt blīvēšanas spilvenu,
noņemt to no austiņa korpusa osas puses un
mainīt uz jaunu.
Prettrokšņa austiņu vidējā masa: BH1037 – 117 g,
BH1038 – 164 g
Atbilstību ar 89/686/CCE direktīvas prasībām
apliecina ES tipa pārbaudes sertifikāti:
BH1037 modelim – 0501/2560/159/09/16/1319,
BH1038 modelim – 0501/2560/159/09/16/1316, abi
izdoti notificētā vienībā C.R.I.T.T. SPORTS ET
LOISIRS Rue Albert-Einstein, Zone du Sanital
86100 CHATELLERAULT Country : France,
notificētas vienības Nr. 0501
Papildus informācija:
SIA “Dedra Exim”
Polija, 05-800 Pruszków, ul. 3 Maja 8, Tel.: (+48 /
22) 73-83-777; fakss: (+48 / 22) 73-83-779
www.dedra.pl; e-mail: Info@dedra.pl
Naudojimo ir priežiūros instrukcija
Triukšmą slopinančios ausinės „DEDRA BH1037 /
DEDRA BH1038“ yra II kategorijos asmeninės
apsaugos priemonė. Ausinės atitinka standarto EN
352-1:2002 reikalavimus.
Naudojimo būdas
Triukšmą slopinančių ausinių tikslas yra pagerinti
darbo aplinkoje, kurioje vartotoją veikia triukšmas,
komfortą. Užsidedant ausines, būtina atkreipti
dėmesį, kad jos gerai priglustų prie odos, apimtų
vartotojo ausis ir nespaustų. Norint pareguliuoti
ausines, BH1037 modelio atveju reikia pasukti
blokavimą, atsargiai pastumti ausinę, kol ji pasieks
norimą poziciją, ir vėl užblokuoti ausinę pasukant
blokavimą iki horizontalios pozicijos. BH1038
modelio atveju reikia nustatyti norimoje pozicijoje
viršutinę, judančią lanko dalį. Abejose modeliuose
spyruoklė yra pagaminta iš plastiko, sandarinantys
elementai iš PVC+PU.
Vartotojas privalo laikytis šių taisyklių:
Triukšmą slopinančios ausinės turi būti pritaikytos,
reguliuojamos ir laikomos laikantis nurodymų,
nurodytų gamintojo instrukcijoje dalyje „Valymas,
priežiūra ir laikymas“. Triukšmingoje aplinkoje
būtina nuolat naudoti ausų kištukus. Kiekvieną
kartą, prieš naudojimą reikia patikrinti kištuko būklę
(ar jis nėra pažeistas, sugadintas ir pan.). Triukšmą
slopinančios ausinės, ypač sandarinantys
elementai, gali susidėvėti, todėl juos būtina dažnai
kontroliuoti (pvz. tikrinti, ar jie nėra pažeisti arba ar
juose nėra įtrūkimų). Nenaudoti pažeistų,
susidėvėjusių kištukų. Higieniniai apdangalai ant
sandarinančių elementų gali daryti įtaką
akustinėms triukšmą slopinančių ausinių
savybėms.
Instrukcijoje nurodytų taisyklių nepaisymas gali būti
žymaus, nekontroliuojamo apsaugos efektyvumo
sumažėjimo priežastimi.
Valymas, priežiūra ir laikymas
Prieš kiekvieną naudojimą triukšmą slopinančios
ausines reikia nuplauti šiltu vandeniu su muilu ir
nusausinti sausa, minkšta šluoste. Draudžiama
naudoti chemines priemones, nes tam tikros
cheminės medžiagos gali turėti šiam produktui
neigiamą poveikį. Detalią informaciją gali suteikti
šių medžiagų gamintojas.
Triukšmą slopinančios ausinės turi būti laikomos
sausoje, vėsioje vietoje, geriausiai originalioje
pakuotėje. BH1038 ausines galima papildomai
sudėti, t. y. reikia atsargiai perstumti ausines į viršų
judančios lanko dalies link. Ausines transportuoti
foliniame, geriausia originaliame įpakavime.
Visų dalių, įskaitant sandarinimo elementus,
gamintojas yra „Dedra-Exim“ Sp. z o.o. Norint
pakeisti sandarinantį elementą, reikia išimti jį
ausinės iš pusės, kuria jis liečią odą, ir pakeisti kitu.
Vidutinė triukšmą slopinančių ausinių masė:
BH1037 – 117 g, BH1038 – 164 g
Suderinamumą su direktyvos 89/686/EEB
reikalavimais patvirtina EB tipo tyrimo sertifikatai.
BH1037 modelis – 0501/2560/159/09/16/1319,
BH1038 modelis – 0501/2560/159/09/16/1316,
kuriuos išdavė notifikuojanti istaiga „C.R.I.T.T.
SPORTS ET LOISIRS“ Rue Albert-Einstein, Zone
du Sanital 86100 CHATELLERAULT Country:
France, notifikuojančios įstaigos nr. 0501.
Papildoma informacija:
„DEDRA – EXIM“ Sp. z o.o.
05-800 Pruškuv, ul. 3 Maja 8, Tel.: (+48 / 22) 73-83-
777; faksas: (+48 / 22) 73-83-779
www.dedra.pl; el. paštas: info@dedra.pl
Užívateľská príručka a príručka údržby
Protihlukové chrániče DEDRA BH1037 / DEDRA
BH1038 sú individuálny ochranný prostriedok 2.
kategórie. Chrániče spĺňajú požiadavky normy EN
352-1:2002.
Používanie
Protihlukové chrániče sa používajú na zlepšenie
komfortu práce v prostredí, v ktorom je užívateľ
vystavený na pôsobenie hluku. Protihlukové
chrániče musia byť naložené tak, aby utesňujúce
vankúšiky dobre priliehali k pokožke okolo uší a
zároveň, aby užívateľa príliš netlačili. Keď chcete
nastaviť dĺžku pásu, v prípade modelu BH1037
prekrúťte blokádu, chránič jemne nastavte na
požadovanú polohu, a následne chránič opäť
zablokujte prekrútením blokády do vodorovnej
polohy. V prípade modelu BH1038 nastavte hornú,
pohyblivú časť prítlačného pásu. Prítlačné pružiny
oboch modelov sú vyrobené z plastu, tesniace
vankúšiky z PVC+PU.
Užívateľ musí dodržiavať nasledujúce zásady:
Protihlukové chrániče sa musia prispôsobiť,
nastaviť a skladovať podľa pokynov a odporúčaní
výrobcu uvedených v bode Čistenie, údržba a
skladovanie. Ak sa nachádzate v hlučnej oblasti,
chrániče používajte celý čas. Vždy pred každým
použitím skontrolujte stav chrániča (či nie je
poškodený, prasknutý ap.). Protihlukové chrániče,
a predovšetkým utesňujúce vankúšiky, sa môžu
opotrebovať, a preto sa musia často kontrolovať,
napr. či nie sú prasknuté alebo či neprepúšťajú. Ak
sú chrániče poškodené, zničené, nepoužívajte ich.
Hygienické návleky založené na utesňujúce
vankúšiky môžu ovplyvniť akustické vlastnosti
protihlukových chráničov.
Nedodržiavanie pokynov uvedených v užívateľskej
príručke často vedie k značnému a k
nekontrolovanému zníženiu efektívnosti ochrany.
Čistenie, údržba a skladovanie
Protihlukové chrániče pred každým použitím umyte
teplou vodou s mydlom a mäkkou handričkou ich
poutierajte dosucha. Nepoužívajte chemické
prípravky, pretože niektoré chemické látky môžu
tento výrobok (alebo niektoré jeho časti) poškodiť.
Podrobné informácie na túto tému vám poskytne
výrobca daného prípravku, látky.
Protihlukové chrániče skladujte na suchom,
chladnom mieste, pokiaľ je to možné, v originálnom
balení. Chrániče BH1038 sa dajú dodatočne zložiť,
keď to chcete urobiť, jemným pohybom presuňte
obe slúchadlá dohora, smerom k pohyblivej časti
pásu. Chrániče prepravujte vo fóliovom obale,
pokiaľ je to možné, v originálnom.
Výrobcom všetkých dielov, vrátane utesňujúcich
vankúšikov, je spoločnosť Dedra-Exim Sp. z o.o.
Keď chcete vymeniť utesňujúci vankúšik, vyberte
ho z plášťa chrániča zo strany priliehajúcej k uchu
a vymeňte na nový.
Priemerná hmotnosť protihlukových chráničov:
BH1037 – 117 g, BH1038 – 164 g
Zhodu s požiadavkami smernice 89/686/EHS
potvrdzujú certifikáty skúšky typu ES:
Pre BH1037 – 0501/2560/159/09/16/1319, pre
BH1038 – 0501/2560/159/09/16/1316, oba vydala
notifikovaná osoba C.R.I.T.T. SPORTS ET
LOISIRS Rue Albert-Einstein, Zone du Sanital
86100 CHATELLERAULT Štát: Francúzsko, č.
notifikovanej osoby 0501
Dodatočné informácie:
Dedra Exim Sp. z o.o.
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko, tel.: +48
227 383 777; fax: +48 227 383 779
www.dedra.pl; e-mail: info@dedra.pl
Návod k obsluze a údržbě
Protihlukové chrániče sluchu DEDRA BH1037 /
DEDRA BH1038 jsou prostředkem individuální
ochrany II. kategorie. Chrániče sluchu splňují
požadavky normy EN 352-1:2002.
Používání
Protihlukové chrániče sluchu slouží k vylepšení
pracovního pohodlí v prostředí, v němž je uživatel
vystaven působení hluku. Při oblékání chráničů
sluchu dávejte pozor, aby těsnící polštářky správně
přiléhaly ke kůži kolem uší uživatele a
nezpůsobovaly útlak. Pro regulaci délky třmene v
případě BH1037 otočte blokádu, jemně přesuňte
chránič sluchu do požadované polohy, a následně
zablokujte chránič sluchu vracením blokády do
vodorovné polohy. V případě BH1038 nastavte ve
správné poloze horní, pohyblivou část
dotlačovacího třmene. Dotlačovací pružina obou
modelů byla vyrobena z umělé hmoty, těsnící
polštářky z PVC+PU.
Uživatel je povinen dodržovat následující pravidla:
Protihlukové chrániče sluchu přizpůsobte, regulujte
a skladujte v souladu s informacemi uvedenými v
návodu od výrobce v bodů Čištění, údržba a
skladování. V hlučné oblasti noste vložky
nepřetržitě. Pokaždé před použitím zkontrolujte
stav vložky (zda není poničená, prasklá apod.).
Protihlukové chrániče sluchu, především pak
těsnící polštářky, se mohou opotřebovat a měly by
se často kontrolovat, zda nejsou prasklé nebo zda
neprotékají. Nepoužívejte poškozené, poničené
vložky. Umístění hygienických násad na těsnící
polštářky může ovlivňovat akustické vlastnosti
protihlukových chráničů sluchu.
Nedodržování pravidel uvedených v návodu k
použití často vede ke značnému a
nekontrolovanému snížení účinnosti ochrany.
Čištění, údržba a skladování
Protihlukové chrániče sluchu před každým použitím
umyjte teplou vodou s mýdlem a utřete dosucha
měkkou utěrkou. Nepoužívejte chemické
prostředky, jelikož chemické látky mohou mít
škodlivý vliv na tento výrobek. Podrobné informace
v této oblasti požádejte od výrobce těchto látek.
Protihlukové chrániče sluchu skladujte na suchém,
chladném místě, pokud možno v originálním balení.
Chrániče sluchu BH1038 lze rovněž složit – proto
musíte jemným pohybem přesunout oba dva
chrániče sluchu nahoru, směrem k pohyblivé části
třmene. Chrániče sluchu přepravujte ve fóliovém
balení, pokud možno v originálním.
Výrobcem všech komponentů, včetně těsnícího
polštářku, je společnost Dedra-Exim Sp. z o.o.
Abyste vyměnili těsnící polštářek, vyjměte jej na
straně přiléhající k uchu z pouzdra chrániče sluchu
a vyměňte na nový.
Průměrná hmotnost protihlukových chráničů
sluchu: BH1037 – 117 g, BH1038 – 164 g
Shodu s požadavky směrnice 89/686/CCE
potvrzují certifikáty zkoušky typu ES:
Pro BH1037 – 0501/2560/159/09/16/1319, pro
BH1038 – 0501/2560/159/09/16/1316, oba dva
vydány oznámeným subjektem C.R.I.T.T. SPORTS
ET LOISIRS Rue Albert-Einstein, Zone du Sanital
86100 CHATELLERAULT Country : France, číslo
oznámeného subjektu 0501
Další informace:
Dedra Exim Sp. z o.o.
05-800 Pruszków, Polsko, ul. 3 Maja 8, Tel: (+48 /
22) 73-83-777; fax: (+48 / 22) 73-83-779
www.dedra.pl; e-mail: info@dedra.pl
Nauszniki przeciwhałasowe DEDRA
BH1037 / DEDRA BH1038 Prettrokšņa austiņas DEDRA BH1037
/ DEDRA BH1038
Ausinės nuo triukšmo DEDRA BH1037
/ DEDRA Bh1038
Protihlukové chrániče DEDRA BH1037
/ DEDRA BH1038
Protihlukové chrániče sluchu DEDRA
BH1037 / DEDRA BH1038
PL
Dla każdego sposobu noszenia nauszników
przeciwhałasowych występują następujące
wartości tłumienia dźwięku: /Pro každý způsob
nošení protihlukových chráničů sluchu se
vyskytují tyto hodnoty tlumení zvuku:/ Pri každom
spôsobe nosenia protihlukových chráničov sú
hodnoty tlmenia hluku nasledujúce:/ Kiekvieną
triukšmą slopinančių ausinių naudojimo būdą
atitinka šios triukšmo slopinimo vertės:/
Prettrokšņa austiņu katram lietošanas veidam ir
raksturīgas sekojošas trokšņa slāpēšanas
vērtības:/ A zajvédő fültokok valamennyi viselési
formája esetében az alábbi hangtompítási
értékek érvényesek:/ Pour chaque moyen de
porter le casque anti-bruit, il y a les valeurs
d'atténutation du son suivantes: Para cada /
modo de uso de los auriculares de protección
auditiva existen los siguientes valores de
atenuación: Valorile de atenuare a zgomotului /
pentru fiecare mod de purtare a antifoanelor,
sunt următoare: Bij elke manier van het dragen /
van gehoorbeschermers worden volgende
waarden van geluiddemping gehanteerd: Für /
jede Art und Weise, die Lärmschutzkopfhörer zu
tragen, gibt es zwei folgende Werte der
Schalldämpfung:


Specyfikacje produktu

Marka: DEDRA
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: BH1037

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z DEDRA BH1037, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany DEDRA

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Asko

Asko DBI644MIB.S.TW/1 Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko DFS233IB.S.TW/1 Instrukcja

28 Października 2024
Emko

Emko EZM-9920 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko ESM-3712-H Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko ATS-10 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EAOM-11.2 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EPM-3790 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EPM-7790 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 108340 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux HG06009A-BS Instrukcja

27 Października 2024