Instrukcja obsługi Epson EcoTank ET-16605
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Epson EcoTank ET-16605 (4 stron) w kategorii drukarka. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.2 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
EN
Start Here
FR
Démarrez ici
DE
Hier starten
NL
Hier beginnen
IT
Inizia qui
ES
Para empezar
© 2020-2024 Seiko Epson Corporation
Printed in XXXXXX
Windows
https://epson.sn
Read This First
The ink for this printer must be handled carefully. Ink may splatter when 
the ink tanks are lled or relled with ink. If ink gets on your clothes or 
belongings, it may not come o.
Lisez d’abord ceci
 L’encre de cette imprimante doit être manipulée avec précaution. De l’encre 
peut s’échapper lors du remplissage des réservoirs d’encre. Si vos vêtements 
ou eets personnels sont aspergés d’encre, il peut être impossible de la retirer.
Zuerst lesen
Die Tinte für diesen Drucker muss vorsichtig behandelt werden. Beim 
Be- oder Wiederauüllen der Tintenbehälter kann es zum Verspritzen von 
Tinte kommen. Sollte Tinte auf Ihre Kleidung oder Ihre persönlichen Sachen 
gelangen, ist sie möglicherweise nicht mehr zu beseitigen.
Lees dit eerst
De inkt voor deze printer moet voorzichtig worden gehanteerd. Inkt kan 
rondspatten wanneer de inkttanks worden gevuld of bijgevuld. Als er inkt op uw 
kleding of andere zaken terechtkomt, kan deze mogelijk niet worden verwijderd.
Leggere prima dell’uso
L’inchiostro per questa stampante deve essere maneggiato con cura. L’inchiostro 
potrebbe fuoriuscire durante il riempimento o il rabbocco dei serbatoi. Nel caso 
l’inchiostro sporcasse abiti o eetti personali, potrebbe non essere rimovibile.
Lea esto primero
 La tinta de esta impresora debe manipularse con cuidado. Al rellenar los 
tanques de tinta, ésta podría salpicar. Las manchas en la ropa u otros objetos 
podrían ser permanentes.
The initial ink bottles will be partly used to charge the print head. These 
bottles may print fewer pages compared to subsequent ink bottles.
Les acons d’encre initiaux seront partiellement utilisés pour charger la tête 
d’impression. Ces acons peuvent imprimer moins de pages en comparaison 
des acons d’encre suivants.
Die anfänglichen Tintenaschen werden teilweise zum Laden des 
Druckkopfes gebraucht. Diese Flaschen können im Vergleich zu 
nachfolgenden Tintenaschen weniger Druckseiten ergeben.
De essen die bij de printer zijn geleverd, worden deels verbruikt bij het 
laden van de printkop. Met deze essen worden mogelijk minder pagina’s 
afgedrukt dan met volgende essen.
Le bottiglie di inchiostro iniziali saranno parzialmente utilizzate per caricare 
la testina di stampa. Queste bottiglie di inchiostro potrebbero stampare 
meno pagine rispetto a quelle successive.
Setting Up the Printer
See this guide or Epson video guides for printer setup instructions. For 
information on using the printer, see the   on our Web site. Select User’s Guide
Support to access the manuals.
Consultez ce guide ou les guides vidéo Epson pour obtenir les instructions 
de conguration de l’imprimante. Pour plus d’informations sur l’utilisation de 
l’imprimante, consultez le   sur notre site Web. Sélectionnez Guide d’utilisation
Support pour accéder aux manuels.
Anweisungen zur Druckereinrichtung nden Sie in diesem Handbuch oder 
den Epson-Videoleitfäden. Informationen zur Verwendung des Druckers 
nden Sie im   auf unserer Website. Wählen Sie dort Benutzerhandbuch
Support, um auf die Handbücher zuzugreifen.
Zie deze handleiding of de Epson-videohandleidingen voor instructies 
voor het instellen van de printer. Raadpleeg de Gebruikershandleiding op 
onze website voor informatie over het gebruik van de printer. Selecteer 
Ondersteuning om de handleidingen te openen.
Consultare questa guida o guardare i video guida di Epson per le istruzioni di 
congurazione della stampante. Per informazioni sull’uso della stampante, 
consultare la   sul nostro sito web. Selezionare   per Guida utente Supporto
accedere ai manuali.
Consulte esta guía o las guías en vídeo de Epson para ver las instrucciones 
de conguración. Para obtener información sobre el uso de la impresora, 
consulte el Manual de usuario en nuestro sitio web. Seleccione   para Soporte
acceder a los manuales.
A
D
E
F
Pour all of the ink from the bottle into the printer.
Versez toute l’encre du acon dans l’imprimante.
Die gesamte Tinte aus der Flasche in die Einfüllönung gießen.
Giet alle inkt uit de es in de printer.
Versare tutto l’inchiostro della bottiglia nella stampante.
Vierta toda la tinta del bote en la impresora.
G
H
I
J
O Use the ink bottles that came with your printer. 
O Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. The 
use of non-genuine ink may cause damage that is not covered by Epson’s 
warranties.
O Remove the cap while keeping the ink bottle upright; otherwise ink may leak.
O Utilisez les acons d’encre fournis avec votre imprimante. 
O Epson ne peut garantir la qualité ou la abilité des encres non d’origine. 
L’utilisation d’une encre non d’origine peut provoquer des dommages non 
couverts par les garanties d’Epson.
O Retirez le capuchon tout en maintenant le acon d’encre verticalement, 
sans quoi ce dernier pourrait fuir.
O Nur die im Lieferumfang Ihres Druckers enthaltenen Tintenaschen 
verwenden. 
O Epson haftet nicht für die Qualität oder Betriebstauglichkeit von Tinten 
anderer Hersteller. Durch die Verwendung von Tinten anderer Hersteller 
kann es zu Beschädigungen kommen, die nicht der Gewährleistung durch 
Epson unterliegen.
O Entfernen Sie die Kappe bei aufrecht gehaltener Tintenasche. Andernfalls 
kann Tinte austreten.
O Gebruik de bij de printer geleverde inktessen. 
O Epson kan de kwaliteit of betrouwbaarheid van niet-originele inkt niet 
garanderen. Het gebruik van niet-originele inkt kan schade veroorzaken 
die niet door de garantie van Epson wordt gedekt.
O Houd de inktes rechtop terwijl u de dop verwijdert, anders kan er inkt uit 
lekken.
O Utilizzare le boccette fornite con la stampante. 
O Epson non può garantire la qualità o l’adabilità degli inchiostri non 
originali. L’uso di inchiostro non originale può causare danni non coperti 
dalle garanzie Epson.
O Rimuovere il tappo mantenendo la bottiglia di inchiostro in posizione 
verticale, onde evitare fuoriuscite di inchiostro.
O Utilice los recipientes para tinta incluidos con la impresora. 
O Epson no puede garantizar la calidad ni la abilidad de las tintas que no 
sean de Epson. El uso de tinta no genuina puede averiar la impresora y la 
garantía de Epson no lo cubrirá.
O Quite el tapón mientras mantiene la botella de tinta en posición vertical; 
de lo contrario, podría derramarse tinta.
Make sure that the color of the ink tank matches the ink color that you want to ll.
Assurez-vous que la couleur du réservoir d’encre correspond à la couleur 
d’encre que vous souhaitez remplir.
Darauf achten, dass die Farbe des Tintentanks mit der Tintenfarbe 
übereinstimmt, die Sie füllen möchten.
Zorg ervoor dat de kleur van de inkttank overeenkomt met de inktkleur die 
u wilt vullen.
Assicurarsi che il colore del serbatoio di inchiostro corrisponda al colore 
dell’inchiostro da caricare.
Asegúrese de que el color del tanque de tinta coincida con el color de tinta 
con el tanque tenga el mismo color que la tinta con la que lo va a llenar.
O If the ink does not start owing into the tank, remove the ink bottle and 
try reinserting it.
O Do not leave the ink bottle inserted; otherwise the bottle may be damaged 
or ink may leak.
O Si l’encre ne se déverse pas dans le réservoir, retirez le acon d’encre et 
essayez de le réinsérer.
O Ne laissez pas le acon d’encre inséré, il pourrait s’endommager ou de 
l’encre pourrait fuir.
O Falls die Tinte nicht in den Behälter läuft, die Tintenasche entfernen und 
erneut einführen.
O Die Flasche nicht eingesetzt lassen; andernfalls kann die Flasche 
beschädigt werden oder Tinte austreten.
O Als de inkt niet vanzelf in de tank stroomt, verwijdert u de inktes en 
plaatst u deze opnieuw.
O Verwijder de es. Als u de es laat zitten, kan deze beschadigd raken of 
inkt lekken.
O Se l’inchiostro non uisce dentro il serbatoio, rimuovere la bottiglia di 
inchiostro e provare a inserirla nuovamente.
O Non lasciare inserita la bottiglia di inchiostro, perché potrebbe 
danneggiarsi provocando una fuoriuscita di inchiostro.
O Si la tinta no comienza a caer en el tanque, quite el bote de tinta e intente 
colocarlo de nuevo.
O No deje el bote de tinta colocado. De lo contrario, el bote se puede ver 
dañado o se puede producir una fuga de tinta.
Additional items may be included depending on the location.  
ET-16685/ET-16655/ET-16650U/ET-16605 do not include Windows CD-ROM.
Des éléments supplémentaires peuvent être inclus en fonction de votre pays. 
ET-16685/ET-16655/ET-16650U/ET-16605 n’incluent pas de CD-ROM Windows.
Abhängig von der Region können zusätzliche Artikel enthalten sein.  
ET-16685/ET-16655/ET-16650U/ET-16605 beinhalten keine Windows-CD-ROM.
Afhankelijk van de locatie kunnen aanvullende items worden meegeleverd.  
ET-16685/ET-16655/ET-16650U/ET-16605 bevatten geen Windows CD-ROM.
A seconda dell’area geograca, potrebbero essere inclusi elementi aggiuntivi.  
ET-16685/ET-16655/ET-16650U/ET-16605 non includono il CD-ROM per Windows.
Puede incluir elementos adicionales en función de la zona geográca.  
ET-16685/ET-16655/ET-16650U/ET-16605 no incluyen el CD-ROM de Windows.
B
C
Se utilizará parte de la tinta de los primeros botes de tinta para cargar el 
cabezal de impresión. Puede que estos botes impriman menos páginas que 
los siguientes botes de tinta.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Epson | 
| Kategoria: | drukarka | 
| Model: | EcoTank ET-16605 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Epson EcoTank ET-16605, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje drukarka Epson
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Lutego 2025
                        
                    
                                                            Instrukcje drukarka
- Honeywell
- Thomson
- Dymo
- Frama
- TSC
- Toshiba TEC
- Kern
- Velleman
- Entrust
- Sony
- AVM
- Approx
- Panasonic
- HiTi
- Xerox
Najnowsze instrukcje dla drukarka
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025