Instrukcja obsługi Epson ET-M2170 series
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Epson ET-M2170 series (2 stron) w kategorii drukarka. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 4 użytkowników na średnio 3.9 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
http://epson.sn
Windows
A4×5
http://epson.sn
Zusätzliche Artikel können abhängig vom Standort inbegrien sein.
Afhankelijk van de locatie kunnen er meerdere items zijn inbegrepen.
Potrebbero essere inclusi elementi aggiuntivi a seconda del luogo di 
utilizzo.
Es poden incloure altres elements segons la ubicació.
Zuerst lesen
Die Tinte für diesen Drucker muss vorsichtig behandelt werden. Beim 
Be- oder Wiederauüllen des Tintenbehälters kann es zum Verspritzen 
von Tinte kommen. Sollte Tinte auf Ihre Kleidung oder Ihre persönlichen 
Sachen gelangen, ist sie möglicherweise nicht mehr zu beseitigen.
Lees dit eerst
De inkt voor deze printer moet voorzichtig worden gehanteerd. Inkt 
kan rondspatten wanneer de inkttank wordt gevuld of bijgevuld. Als er 
inkt op uw kleding of andere zaken terechtkomt, kan deze mogelijk niet 
worden verwijderd.
Leggere prima dell’uso
L’inchiostro per questa stampante deve essere maneggiato con cura. 
L’inchiostro potrebbe fuoriuscire durante il riempimento o il rabbocco 
del serbatoio. Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con abiti o eetti 
personali, potrebbe non risultare rimovibile.
En primer lloc, llegiu aquest document
La tinta d’aquesta impressora s’ha de tractar amb cura. La tinta pot 
esquitxar quan s’està omplint o reomplint el tanc de tinta. Si us cau tinta 
a la roba o en algun objecte, és possible que no es pugui netejar.
Auspacken /
Uitpakken /
Disimballaggio /
Desembalar
A
B
 Q Siehe dieses Handbuch oder die Epson-Videoleitfäden für 
Anleitungen für die Druckereinrichtung.
Raadpleeg deze handleiding of de videohandleidingen van 
Epson voor installatie-instructies voor de printer.
Consultare questa guida o le guide video Epson per le istruzioni 
di installazione della stampante.
Vegeu aquest manual o els manuals en vídeo d’Epson per 
obtenir les instruccions de conguració de la impressora.
 c OEntfernen Sie die Kappe bei aufrecht gehaltener 
Tintenasche. Andernfalls kann Tinte austreten.
 OVerwenden Sie nur die im Lieferumfang Ihres Produkts 
enthaltene Tintenasche.
 OEpson haftet nicht für die Qualität oder 
Betriebstauglichkeit von Tinten anderer Hersteller. 
Durch die Verwendung von Tinten anderer Hersteller 
kann es zu Beschädigungen kommen, die nicht der 
Gewährleistung durch Epson unterliegen.
 OHoud de inktes rechtop terwijl u de dop verwijdert, 
anders kan er inkt lekken.
 OGebruik de bij het product geleverde inktes.
 OEpson kan de kwaliteit of betrouwbaarheid van niet-
originele inkt niet garanderen. Het gebruik van niet-
originele inkt kan schade veroorzaken die niet door de 
garantie van Epson wordt gedekt.
 ORimuovere il tappo tenendo la bottiglia di inchiostro 
in posizione verticale, per evitare fuoriuscite di 
inchiostro.
 OUtilizzare la bottiglia di inchiostro in dotazione con 
ilprodotto.
 OEpson non garantisce la qualità o l’adabilità degli 
inchiostri non originali. L’uso di inchiostro non 
originale può causare danni non coperti dalle garanzie 
Epson.
 OTraieu el tap mantenint l’ampolla de tinta dreta, en cas 
contrari la tinta es pot vessar.
 OUtilitzeu les ampolles de tinta que s’inclouen amb el 
producte.
 OEpson no pot garantir la qualitat i abilitat de tintes 
que no siguin originals. L’ús de tinta no original pot 
causar danys que no estan coberts per les garanties 
d’Epson.
E
F
G
 c Die Flasche nicht anstoßen, andernfalls könnte Tinte 
austreten.
Stoot niet tegen de inktes, anders kan er inkt uit lekken.
Non urtare la bottiglia di inchiostro, per evitare fuoriuscite 
di inchiostro.
No colpegeu l’ampolla de tinta; en cas contrari la tinta es 
pot vessar.
H
 c  OFalls die Tinte nicht in den Behälter läuft, die 
Tintenasche entfernen und erneut einführen.
 ODie Flasche nicht eingeführt lassen; andernfalls kann 
die Flasche beschädigt werden oder Tinte austreten.
 OAls de inkt niet vanzelf in de tank stroomt, verwijdert 
ude inktes en plaatst u deze opnieuw.
 OVerwijder de es. De es kan anders beschadigd raken 
of inkt lekken.
 OSe l’inchiostro non uisce dentro il serbatoio, 
rimuovere la bottiglia di inchiostro e provare a inserirla 
nuovamente.
 ONon lasciare inserita la bottiglia di inchiostro, perché 
potrebbe danneggiarsi provocando una fuoriuscita di 
inchiostro.
 OSi la tinta no comença a uir cap al tanc, retireu 
l’ampolla de tinta i intenteu tornar-la a inserir.
 ONo deixeu l’ampolla de tinta inserida; en cas contrari 
l’ampolla es pot malmetre o la tinta es pot vessar.
Auaden von Tinte /
Inkt laden /
Caricamento dell’inchiostro /
Càrrega de tinta
Die anfängliche Tintenasche wird teilweise zum Auaden des Druckkopfs 
genutzt. Diese Flasche kann eine geringere Seitenergiebigkeit als 
nachfolgende Tintenaschen haben.
De oorspronkelijke inktes wordt gedeeltelijk gebruikt om de printkop te 
laden. Met deze es worden mogelijk minder pagina’s afgedrukt dan met 
volgende inktessen.
La bottiglia di inchiostro iniziale viene utilizzata parzialmente per caricare 
la testina di stampa. Questa bottiglia potrebbe stampare meno pagine 
rispetto a quelle successive.
L’ampolla de tinta inicial s’utilitzarà parcialment per carregar els capçals 
d’impressió. Aquesta ampolla pot imprimir menys pàgines en comparació 
amb les ampolles de tinta posteriors.
Einrichtung /
Installatie /
Congurazione /
Conguració
A
B
C
D I
J
K
Wenn die Meldung „Hier starten“ angezeigt wird, drücken 
Sie5Sekunden lang  .
Wanneer het bericht ‘Hier beginnen’ wordt weergegeven,  
houdt u   gedurende 5 seconden ingedrukt.
Quando viene visualizzato il messaggio che richiede di consultare 
“Inizia qui”, premere   per 5 secondi.
Quan es mostra el missatge “Comenceu aquí”, premeu   durant  
5 segons.
L
A
Überprüfen der Druckqualität /
Afdrukkwaliteit controleren /
Verica della qualità di stampa /
Comprovació de la qualitat d’impressió
Drücken Sie x, um die Initialisierung zu starten. Dies dauert etwa 
10Minuten.
Druk op x om de initialisatie te starten. Dit duurt ongeveer 
10minuten.
Premere x per avviare l’inizializzazione. Questa operazione richiede 
circa 10 minuti.
Premeu x per començar la inicialització. Aquesta operació triga uns 
10 minuts.
Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um einen Düsentest 
durchzuführen und Anpassungen vorzunehmen. Wenn die Meldung 
zum Einlegen von Papier angezeigt wird, siehe Schritt B.
Volg de instructies op het scherm om een spuitkanaaltjescontrole uit te 
voeren en wijzigingen aan te brengen. Raadpleeg stap B wanneer het 
bericht voor het laden van papier wordt weergegeven.
Seguire le istruzioni a video per eseguire un Controllo ugelli ed 
eettuare le regolazioni necessarie. Se viene visualizzato il messaggio di 
caricamento della carta, vedere il passaggio B.
Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per Compr. injectors 
i fer els ajustos necessaris. Quan es mostri el missatge de càrrega de 
paper, consulteu el pas B.
B
C
 Q Bei der Druckkopfreinigung wird Tinte aus dem 
Tintenbehälter verwendet.
Tijdens het reinigen van de printkop wordt wat inkt uit 
de inkttank gebruikt.
La pulizia della testina di stampa utilizza una parte 
dell’inchiostro del serbatoio.
La neteja dels capçals d’impressió fa servir una mica de 
tinta del tanc de tinta.
Verbinden mit dem Computer /
Verbinden met computer /
Collegamento al computer /
Connexió amb un ordinador
Besuchen Sie die Website, um Software zu installieren und das Netzwerk zu 
kongurieren. Windows-Benutzer können auch Software installieren und 
das Netzwerk mit der mitgelieferten CD kongurieren.
Ga naar de website om software te installeren en het netwerk te 
congureren. Windows-gebruikers kunnen ook de meegeleverde cd 
gebruiken om software te installeren en het netwerk te congureren.
Visitare il sito web per installare il software e congurare la rete. Gliutenti 
Windows possono anche installare il software e congurare la rete 
utilizzando il CD in dotazione.
Visiteu el lloc web per instal·lar el programari i congurar la xarxa. 
Elsusuaris de Windows també poden instal·lar el programari i congurar la 
xarxa mitjançant el CD subministrat.
C
Blinkend.
Knippert.
Lampeggiante.
Parpelleja.
Aus.
Uit.
Spenta.
Apagat.
Sprache auswählen.
Selecteer een taal.
Selezionare una lingua.
Seleccioneu un idioma.
Bewahren Sie die Zubehörbox zum Transport auf.
Bewaar de accessoiredoos met het oog op vervoer.
Assicurarsi di conservare il contenitore degli accessori per il 
trasporto.
Assegureu-vos de mantenir la caixa d’accessoris durant el 
transport.
Schütten Sie die gesamte Tinte aus der Flasche in den Behälter.
Giet alle inkt uit de es in de printer.
Versare tutto l’inchiostro della bottiglia nella stampante.
Aboqueu tota la tinta de l’ampolla a la impressora.
Tintenaschencodes / Codes van de 
inktessen / Codici delle bottiglie di 
inchiostro / Codis d’ampolla de tinta
 c Die Verwendung anderer als der angegebenen Original-Tinte 
von Epson kann zu Beschädigungen führen, für die Epson 
keinerlei Gewährleistung übernimmt.
Gebruik van andere originele Epson-inkt dan de hier vermelde 
inkt, kan schade veroorzaken die niet door de garantie van 
Epson wordt gedekt.
L’utilizzo di inchiostro originale Epson diverso dall’inchiostro 
specicato potrebbe provocare danni non coperti dalle 
garanzie Epson.
L’ús de la tinta Epson original diferent a la tinta especicada 
podria causar danys que no estan coberts per les garanties 
d’Epson.
Bedienungsanleitung /
Gebruiken /
Come utilizzare /
Com utilitzar
Für Europa / Voor Europa / Per l’Europa / Per a Europa
ET-M2170 Series 111
M2170 Series 110*¹/110S*²
For Australia and New Zealand
532
Für Asien / Voor Azië / Per l’Asia / Per a Àsia
005*¹/005S*²
*¹ Hohe Kapazität / *² Standardkapazität
*¹ Hoge capaciteit / *² Standaardcapaciteit
*¹ Alta capacità / *² Capacità standard
*¹ Alta capacitat / *² Capacitat estàndard
Kopieren / Kopiëren /  
Copia / Copiar
A
B
C
DWählen Sie Kopieren.
Selecteer Kopiëren.
Selezionare Copia.
Seleccioneu Còpia.
EWeitere erforderliche Einstellungen vornehmen.
Congureer desgewenst andere instellingen.
Regolare le altre impostazioni in base alle preferenze.
Realitzeu els ajustos necessaris.
F
 c Achten Sie darauf, dass die Druckerabdeckung 
geschlossen ist.
Zorg dat de printerklep is gesloten.
Accertarsi che il coperchio della stampante sia chiuso.
Comproveu que la coberta de la impressora està tancada.
M
Wählen Sie x.
Selecteer x.
Selezionare x.
Seleccioneu x.
Proof Sign-o:
Y.Onori CRM M.Nishikawa
H.Kimura
editor
R41421673
Start Here  c_Rev.C
4137395_b0_00.indd  A2 size
11/30/2018
© 2018 Seiko Epson Corporation
Printed in XXXXXX
DE
Hier starten
NL
Hier beginnen
IT
Inizia qui
CA
Comenceu aquí
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
4137395-00 Black
Front
ET-M2170 Series
M2170 Series
Specyfikacje produktu
| Marka: | Epson | 
| Kategoria: | drukarka | 
| Model: | ET-M2170 series | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Epson ET-M2170 series, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje drukarka Epson
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Lutego 2025
                        
                    
                                                            Instrukcje drukarka
- IDP
- Olympus
- Videology
- Dascom
- Digitus
- Brother
- Vupoint Solutions
- Mutoh
- Entrust
- Fujifilm
- Microboards
- Sony
- Approx
- Raspberry Pi
- Unitech
Najnowsze instrukcje dla drukarka
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025