Instrukcja obsługi Exibel 953
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Exibel 953 (6 stron) w kategorii Słuchawki. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 8.5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
Strona 1/6

English
GREAT BRITAIN • customer service
tel: 020 8247 9300 customerservice@clasohlson.co.uk www.clasohlson.co.uk postal: 10 – 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZe-mail internet:
1
2
3
4
5
Ver. 20170706
Wireless Sports Headphones
Art.no 38-7756-1, -2, -3 Model 953
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. In theevent of technical problems or
other queries, please contact our Customer Services.
Safety
• Never subject theheadphones to high temperatures, dust, heavy vibration,
impacts, water or moisture.
• Do not place theheadphones where there is arisk of them falling into water or
other liquid.
• Do not expose theheadphones to direct sunlight for prolonged periods.
• Never attempt to tamper with or modify theheadphones in anyway.
• Only use thesupplied charger cable.
• Do not leave theheadphones on charge for longer than necessary when they
are not in use. Discontinue charging during thunderstorms.
• Check your local regulations regarding mobile phone use in combination with driving.
• Shut off both theheadphones and mobile phone in areas where you are
requested to do so, such as hospitals, aircraft or explosive environments.
Buttons and functions
Charging
Charge thebattery for 2 hours before using theheadphones for thefirst time.
1. Connect theincluded charger lead to theheadphones’ charging port and to
acomputer or other USB charger.
2. TheLED indicator (1) shines red when charging is in progress.
3. TheLED indicator shines blue once thebattery is fully charged.
Operating instructions
On/off button
On
Hold in [ ►ll ] for 3 sec until theLED indicator displays 3 blue flashes and emits
anaudible signal.
Off
Hold in [ ►ll ] for 3 sec until theLED indicator displays 3 red flashes and emits
anaudible signal.
Bluetooth connection
1. Turn off the headphones.
2. Hold in [ ►ll ] for approx 5 seconds until theheadphones emit anaudible signal
and theLED begins alternately flashing between red and blue.
3. Activate Bluetooth mode on thedevice that you want to connect to.
4. Theheadphones will appear on your device as , select it and pair them with 953
your device.
5. Once theheadphones have been paired the LED will begin displaying aslow
blue flashing pattern.
6. Start playback on your device. Set thedesired volume levels both on
theexternal device and theheadphones.
7. Control playback either from your device or headphones according to
the instructions above.Buttons and functions
Note:
• Theheadphones will automatically connect to thelast connected device if they
are on and Bluetooth is activated on thelast connected device.
• If you are prompted to enter aPIN code on your device, you should enter
0000 (four zeroes). Certain devices may also require you to approve theconnection.
• If you receive acall while listening to music via Bluetooth, playback will be
stopped automatically. Once thecall ends, music playback will automatically
be resumed (if your phone settings supports this).
Call management
• Accepting anincoming call: Press [ ►ll ] once.
• Ending acall: Press [ ►ll ] once.
• Rejecting anincoming call: Press [ ►ll ] twice.
• Transferring thecall between themobile phone and theheadphones:
Hold in [ ►ll ] for approx 2 sec to transfer thecall to thephone.
Hold it in again to transfer thecall back to theheadphones.
• Calling thelast number dialled: Press [ ►ll ] twice.
Voice control
Note: Works only with certain phone models.
When playback is stopped and no existing call is proceeding, you can activate
your phone’s voice control by pressing in [ ►ll ] for 2 sec.
Care and maintenance
• Clean theheadphones using alightly moistened cloth. Useonly mild cleaning
agents, never solvents or corrosive chemicals.
• Make sure that thebattery is fully charged if you do not intend to use thehead-
phones for along time. Thebattery should be charged every 3 months when
theheadphones is not being used, in order for thebattery to maintain full capacity.
Troubleshooting guide
Theheadphones
will not switch on.
Make sure that thebattery is charged.
Refer to the section above.Charging
Poor or no sound. • Adjust thevolume on both your telephone and
theearphones.
• Make sure that theBluetooth connection has been
properly established.
• Test theplayback from your telephone before connecting it.
• Try playback using another file or format e.g. MP3.
Thefile you are attempting to play may be incompatible
or corrupted.
• Make sure that no other wireless devices are disrupting
theBluetooth connection.
• Make sure that your telephone is within the10 m
headphones receiving range.
Responsible disposal
1. LED indicator
2. Micro USB connection for
theincluded charger lead
3. [ + ] Next track, increase volume
4. [ ►ll ] On/off, play/pause
5. [ – ] Previous track, decrease volume This symbol indicates that this product should not be disposed of
with general household waste. This applies throughout theentire EU.
In order to prevent any harm to theenvironment or health hazards
caused by incorrect waste disposal, theproduct must be handed in
for recycling so that thematerial can be disposed of in aresponsible
manner. When recycling your product, take it to your local collection
facility or contact theplace of purchase. They will ensure that
theproduct is disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Bluetooth V 4.1
Compatible with A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Range 10 m
Charging time 2 hours
Listening time 5 hours
Standby time 180 hours
Weight 14.22 g

Svenska
SVERIGE • kundtjänst tel. 0247/445 00 0247/445 09 kundservice@clasohlson.se www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖNfax e-post internet
1
2
3
4
5
Trådlös sporthörlur
Art.nr 38-7756-1, -2, -3 Modell 953
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram-
tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Utsätt inte hörlurarna för höga temperaturer, damm, starka vibrationer, stötar,
vatten, fukt ellerväta.
• Lägg inte ifrån dig hörlurarna där de riskerar att falla ner ivatten eller annan vätska.
• Låt inte hörlurarna bli liggande iihållande solljus under enlängreperiod.
• Försök inte ta isär eller modifiera hörlurarna på någotsätt.
• Använd endast medföljande laddkabel.
• Låt inte hörlurarna ligga och ladda under enlängre period då de inte används.
Avbrytladdningen vid åskväder.
• Kontrollera lokala föreskrifter om användning av mobiltelefon ikombination
med bilkörning.
• Stäng av både hörlurar och mobiltelefon när du vistas iutrymmen där du är
anmodad att stänga av mobiltelefonen,t.ex. isjukhus, flygplan eller områden
där det föreligger explosionsrisk.
Knappar och funktioner
Laddning
Ladda batteriet i2 tim innan du använder hörlurarna för första gången.
1. Anslut den medföljande laddkabeln till hörlurarna och till endator eller annan
valfri USB-laddare.
2. LED-indikatorn (1) lyser med fast rött sken när laddning pågår.
3. När batteriet är fulladdat lyser LED-indikatorn med fast blått sken.
Användning
På/av
På
Håll in [ ►ll ] i3 sek tills LED-indikatorn blinkar 3 ggr med blått sken och hörlurarna
avger enljudsignal.
Av
Håll in [ ►ll ] i3 sek tills LED-indikatorn blinkar 3 ggr med rött sken och hörlurarna
avger enljudsignal.
Bluetooth-anslutning
1. Stäng av hörlurarna.
2. Håll in [ ►ll ] ica 5 sek tills hörlurarna avger enljudsignal och LED-indikatorn
blinkar rött/blått.
3. Aktivera Bluetooth på den enhet som hörlurarna ska anslutas till.
4. När hörlurarna visas på din enhet, de heter , väljer du dem och ansluter 953
dem till din enhet.
5. När kontakt upprättats blinkar LED-indikatorn långsamt med blått sken.
6. Starta uppspelningen på din enhet. Justera volymen på hörlurarna och på din
externa enhet.
7. Kontrollera uppspelningen från din enhet och från hörlurarna enligt avsnittet
Knappar och funktioner.
Obs!
• Hörlurarna ansluter automatiskt till senast anslutna enhet om de är påslagna
och Bluetooth är aktiverat på den senast anslutna enheten.
• Om du ombeds att ange PIN-kod på din enhet anger du 0000 (4 nollor).
På vissa enheter måste du dessutom godkänna anslutningen.
• Om du anslutit enmobiltelefon till hörlurarna och blir uppringd under uppspelning
stängs musiken automatiskt av. När samtalet avslutas återupptas
uppspelningen (om dina telefoninställningar medger detta).
Samtalshantering
• Besvara inkommande samtal: Tryck [ ►ll ] engång.
• Avsluta samtal: Tryck [ ►ll ] engång.
• Avvisa inkommande samtal: Tryck [ ►ll ] 2 ggr.
• Flytta samtal mellan mobiltelefon och hörlurar:
Håll in [ ►ll ] ica 2 sek för att flytta samtalet till telefonen.
Håll in igen för att flytta tillbaka samtalet till hörlurarna.
• Ring upp senast slagna nummer: Tryck [ ►ll ] 2 ggr.
Röststyrning
Obs! Gäller endast vissa telefonmodeller.
När uppspelningen är stoppad och inget samtal pågår kan du aktivera telefonens
röststyrning genom att hålla in [ ►ll ] i2 sek.
Skötsel och underhåll
• Rengör hörlurarna med enlätt fuktad trasa. Användettmilt rengöringsmedel,
aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Se till att batteriet är fulladdat om du inte tänker använda hörlurarna under
enlängre period. Dubör ladda batteriet var 3:e månad under den tid som
hörlurarna inte används för att batteriet ska behålla sin fulla kapacitet.
Felsökningsschema
Det går inte att slå
på hörlurarna.
Försäkra dig om att batteriet är laddat.
Se avsnittet .Laddning
Dåligt eller
inget ljud.
• Kontrollera volymen på din telefon och på hörlurarna.
• Försäkra dig om att Bluetooth-anslutningen är korrekt
utförd.
• Prova att spela upp musik från din telefon utan att den
är ansluten till hörlurarna för att försäkra dig om att den
fungerar.
• Prova att byta till enannan fil, den du försöker spela
upp kan vara skadad.
• Försäkra dig om att ingen annan trådlös utrustning stör
Bluetooth-anslutningen.
• Se till att din telefon inte befinner sig för långt ifrån
hörlurarna, max 10 m.
Avfallshantering
1. LED-indikator
2. Micro-USB-anslutning för
medföljande laddkabel
3. [ + ] Nästa spår, höj volymen
4. [ ►ll ] På/av, play/pause
5. [ – ] Föregående spår,
sänk volymen
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans
med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att
förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig
avfallshantering,ska produkten lämnas till återvinning så att materialet
kan tas omhand på ettansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du
befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas
om hand på ettför miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Bluetooth V 4.1
Kompatibla med A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Räckvidd 10 m
Laddtid 2 tim
Lyssningstid 5 tim
Standby 180 tim
Vikt 14,22 g

Norsk
NORGE • kundesent er tel fax post internett. 23 21 40 00 23 21 40 80 e- kundesenter@clasohlson.no www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
1
2
3
4
5
Trådl se sportshodetelefonerø
Art.nr. 38-7756-1, -2, -3 Modell 953
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk, og ta vare på den for
framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer
av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt
kundesenter.
Sikkerhet
• Utsett aldri produktet for høye temperaturer, fuktighet, mye støv, sterke
vibrasjoner ellerstøt.
• Legg ikke fra deg hodetelefonene på steder hvor de kan falle ned ivann eller
annenvæske.
• La ikke hodetelefonene ligge idirekte sollys over lengre tid.
• Produktet må ikke modifiseres eller endres på.
• Bruk kun den medfølgende ladekabelen.
• La ikke hodetelefonen bli liggende koblet til laderen når den er oppladet.
Avbrytlading ved tordenvær.
• Kontroller lokale lover og forskrifter vedrørende bruk av mobiltelefon kombinert
med bilkjøring.
• Skru av både hodetelefoner og mobiltelefon når du er på plasser der du blir
anmodet om åstenge av mobiltelefonen, som f.eks. på sykehus, flyplasser
eller områder hvor det foreligger eksplosjonsfare.
Brytere og funksjoner
Lading
Lad opp batteriet ica. 2 timer før første gangs bruk.
1. Ladekabelen kobles til uttak på hodetelefonene og til endatamaskin eller
enannen USB-lader.
2. LED-indikatoren (1) lyser rødt mens ladingen pågår.
3. Når batteriet er fulladet lyser LED-indikatoren blått.
Bruk
På/Av
På
Hold [ ►ll ] inne i3 sek til LED-indikatoren blinker blått 3 ganger og hodetelefonene
avgir et lydsignal.
Av
Hold [ ►ll ] inne i3 sek til LED-indikatoren blinker rødt 3 ganger og hodetelefonene
avgir et lydsignal.
Bluetooth-tilkobling
1. Skru av hodetelefonene.
2. Hold [ ►ll ] inne ica. 5 sekunder til hodetelefonene avgir et lydsignal og LED-
indikatoren blinker rødt/blått.
3. Aktiver Bluetooth-modus på enheten som hodetelefonene skal kobles til.
4. Når høyttaleren vises på enheten din, den heter , så velger du den og kobler 953
den til enheten.
5. Når kontakt er opprettet lyser den blå LED-indikatoren blått.
6. Start avspillingen på enheten din. Juster volumet både på hodetelefonene og
på den eksterne enheten.
7. Kontroller avspillingen fra enheten din og fra hodetelefonene som beskrevet
iavsnittet ovenfor.Brytere og funksjoner
Obs!
• Hodetelefonene kobles automatisk til den enheten de sist var koblet til hvis de
er på og Bluetooth er aktivert på den sist brukte enheten.
• Hvis du blir bedt om åoppgi PIN-kode på enheten, så oppgi (4 nuller). 0000
På enkelte enheter må man også godkjenne tilkoblingen.
• Hvis du har koblet enmobiltelefon til hodetelefonene via Bluetooth, og du
blir oppringt under avspilling, vil musikken stenges automatisk. Når samtalen
er ferdig vil avspillingen starte igjen (dersom telefoninnstillingene er tilrettelagt
for dette).
Behandling av samtaler
• Besvare innkommende samtale: Trykk [ ►ll ] engang.
• Avslutt samtale: Trykk [ ►ll ] engang.
• Avvise innkommende samtale: Trykk [ ►ll ] to ganger.
• Flytte samtalen mellom mobiltelefon og hodetelefoner: Hold [ ►ll ] inne ca. 2 sek
for åflytte samtalen til telefonen. Hold inne igjen for åflytte samtalen tilbake.
• Ringe opp siste oppringte nummer: Trykk [ ►ll ] to ganger.
Stemmestyring
Obs! Gjelder kun bestemte modeller.
Når avspillingen er stoppet og det ikke er noen aktiv samtale kan du aktivere
telefonens stemmestyring ved åholde [ ►ll ] inne i2 sek.
Stell og vedlikehold
• Rengjør headsetet med enlett fuktet klut. Bruketmildt rengjøringsmiddel,
aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier.
• Pass på at batteriet er fulladet hvis du skal legge hodetelefonene til oppbevaring.
Dubør lade batteriet hver 3. måned når hodetelefonene ligger til oppbevaring.
Feils kingø
Det går ikke åslå
på hodetelefonene.
Påse at batteriene er ladet. Se avsnitt ovenfor.Lading
Dårlig eller ingen lyd. • Kontroller voluminnstillingen både på telefonen og på
hodetelefonene.
• Påse at Bluetooth-koblingene er riktig utført.
• Forsøk åspille av musikk fra telefonen uten at den
er koblet til høyttaleren, for åforsikre deg om at den
fungerer.
• Prøv åskifte til enannen fil. Den filen du prøver åspille
av kan være skadet.
• Kontroller deg om at det ikke er annet trådløst utstyr
som forstyrrer Bluetooth-tilkoblingen.
• Sørg for at avstanden mellom telefon og
hodetelefoner ikke blir for stor, maks 10 meter.
Avfallshåndtering
1. LED-indikator
2. Micro-USB-uttak for ladekabel
3. [ + ] Neste spor, heve volumet
4. [ ►ll ] På/av, play/pause
5. [ – ] Foregående spor, senke volumet
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdnings-
avfallet. Dette gjelder ihele EØS-området. For åforebygge eventuelle
skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal
produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på
enansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner
deg eller ta kontakt med forhandler. De kan se til at produktet blir
behandlet på entilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Bluetooth V 4.1
Kompatible med A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Rekkevidde 10 m
Ladetid 2 timer
Lyttetid 5 timer
Standby 180 timer
Vekt 14,22 g
Specyfikacje produktu
Marka: | Exibel |
Kategoria: | Słuchawki |
Model: | 953 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Exibel 953, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Słuchawki Exibel
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
Instrukcje Słuchawki
- Słuchawki 180s
- Słuchawki Stax
- Słuchawki Prixton
- Słuchawki Amplicom
- Słuchawki ILive
- Słuchawki Meliconi
- Słuchawki Velodyne
- Słuchawki HMDX
- Słuchawki EarFun
- Słuchawki Xiaomi
- Słuchawki AKG
- Słuchawki Listo
- Słuchawki Supra
- Słuchawki KLH Audio
- Słuchawki BlueAnt
Najnowsze instrukcje dla Słuchawki
9 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025