Instrukcja obsługi Ferplast Spring
Ferplast Niesklasyfikowane Spring
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ferplast Spring (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 3 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
Strona 1/2

spring INSTRUCTION MANUAL • MANUALE ISTRUZIONI
MANUEL D’INSTRUCTION • BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES • PУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HANDLEIDING
•
MANUAL
DE
INSTRUCCIONES
M
ANUAL DE INSTRU
ÇÕ
ES • PУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИ
И
GBAutomatic water dispenser for
dogs. Ensures always fresh and
clean water to your dog. Auto-
matically keeps an even water
level. Can be connected to the
main water system or to a tank.
ITDistributore automatico d’acqua
per cani. Assicura acqua sempre
fresca e pulita al vostro cane.
Mantiene il livello dell’acqua co-
stante in modo automatico. Si
può collegare alla rete idrica di
casa o ad una cisterna d’acqua.
FRDistributeur automatique d’eau
pour chiens. Maintient un niveau
d’eau constant de manière auto-
matique. Peut être connecté au
réseau d’eau principal ou à un
récipient d’eau.
DE Automatischer Wasserspender
für Hunde. Sorgt immer für fri-
sches und sauberes Wasser für
Ihren Hund. Hält automatisch
einen gleich hohen Wasserstand.
Kann mit der Wasserleitung oder
einem Tank verbunden werden.
NL Automatische waterverdeler
voor
honden. Garandeert altijd vers
en proper water voor uw hond.
Houdt automatisch een ingesteld
waterpeil aan. Kan worden aan-
gekoppeld op de waterleiding of
wateropvangtank.
ESDispensador automático de agua
para perros. El bebedero mantie-
ne al nivel de agua constante de
maniera automática. Se puede
conectar a la red general de agua
ó a un depósito.
PT Distribuidor Automático de Água
para cães. Garante água sempre
limpa e fresca para o seu cão.
Mantém, automaticamente, o
nível de água constante. Pode ser
ligado ao sistema de água princi-
pal ou a um depósito.
RUАвтоматическая поилка для со-
бак. Автоматически поддержи-
вает фиксированный уровень
воды. Может быть присоедине-
на к водопроводной трубе или
накопителю.
GBConnect the dispenser and check the water level.To in-
crease the water level, release the bolt and turn left the
screw.To decrease the water level, release the bolt and turn
right the screw.Once the desired water level is reached x
the bolt.
IT Collegare l’abbeveratoio e controllare il livello dell’acqua.
Per aumentare il livello dell’acqua allentare il bullone e gira-
re la vite verso sinistra.Per diminuire il livello d’acqua allen-
tare il bullone e girare la vite verso destra.Una volta ottenu-
to il livello desiderato ssare il bullone.
FR Relier le distributeur et contrôler le niveau d’eau. Pour aug-
menter le niveau d’eau, désserrer le boulon et tourner la
vis vers la gauche. Pour diminuer le niveau d’eau, désserrer
le boulon et tourner la vis vers la droite. Lorsque le niveau
d’eau souhaité est obtenu, xer le boulon.
DE Verbinden Sie den Spender und überprüfen Sie den Wasser-
stand. Um den Wasserstand zu erhöhen, lösen Sie die Mutter
und drehen die Schraube nach links. Um den Wasserstand
zu verringern, lösen Sie die Mutter und drehen die Schraube
nach rechts. Wenn der gewünschte Wasserstand erreicht ist,
xieren sie wieder die Mutter.
NL Sluit de waterverdeler aan en controleer het waterpeil. Om
het waterpeil te laten stijgen, zet de moer los en draai de
regelbout naar links. Om het waterpeil te laten zakken, zet
de moer los en draai de regelbout naar rechts. Wanneer het
gewenste waterpeil is bereikt, de moer vastdraaien.
ES Conectar el bebedero y ver el nivel de agua. Para obtener
más nivel de agua, a ojar la tuerca y girar el tornillo hacia la
izquierda. Para obtener menos nivel de agua, a ojar la tuer-
ca y girar el tornillo hacia la derecha. Una vez obtenido el
nivel deseado, apretar la tuerca.
PT Conecte o distribuidor e veri que o nível da água. Para au-
mentar o nível de água desaperte a porca e gire o parafuso
para a esquerda. Para diminuir o nível de água desaperte a
porca e gire o parafuso para a direita. Assim que alcance o
nível de água desejado xe o parafuso.
RU Подсоедините поилку и проверьте уровень воды. Для
увеличения объема воды нужно ослабить гайку и повер-
нуть винт влево. Для уменьшения объема воды нужно
ослабить гайку и повернуть винт вправо. Как только вы
получите желаемый уровень воды, зафиксируйте гайку.
› VALVE REGULATION
› REGOLAZIONE DELLA VALVOLA
› REGLAGE DE LA VALVE
› VENTILREGELUNG
› AFSTELLEN REGELKLEP
› REGULACIÓN DE LA VÁLVULA
› REGULAÇÃO DA VÁLVULA
› РЕГУЛИРОВКА КЛАПАНА
› Filter
› Filtro
› Filtre
› Фильтр
› Float
› Galleggiante
› Flotteur
› Schwimmer
› Vlotter
› Flotador
› Flutuador
› Поплавок
› Cover
› Coperchio
› Couvercle
› Abdeckung
› Beschermkap
› Tapa
› Cobertura
› Крышка
+
-
› Regulation screw
› Vite di regolazione
› Vis de réglage
› Schraube zur Regulation
› Schroefregeling
› Tornillor regulador
› Regulação do parafuso
› Винт для регулировки
› Bolt
› Bullone
› Boulon
› Mutter
› Moer
› Tuerca
› Parafuso
› Гайка
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ferplast |
| Kategoria: | Niesklasyfikowane |
| Model: | Spring |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ferplast Spring, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Ferplast
8 Grudnia 2024
8 Października 2024
21 Września 2024
20 Września 2024
19 Września 2024
17 Września 2024
16 Września 2024
15 Września 2024
14 Września 2024
9 Września 2024
Instrukcje Niesklasyfikowane
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025