Instrukcja obsługi Fibaro Walli N TV-SAT Outlet
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Fibaro Walli N TV-SAT Outlet (2 stron) w kategorii gniazdo. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 7.5 użytkowników na średnio 4.1 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
manuals.baro.com/walli-tv-sat
!Warnings
Failure to observe recommendations included in 
this manual may be dangerous or cause a viola-
tion of the law.
Do not connect devices which are not compliant 
with  the  specication  or  relevant  safety  stand-
ards.
Do not expose this product to moisture, water or 
other liquids. Do not use in bathrooms and other 
high humidity rooms.
This product is designed for indoor use only. Do 
not use outside!
This product is  not a toy. Keep away  from  chil-
dren and animals!
Specications
For installation in boxes: Ø=60mm, 
depth≥40mm
Basic activation of the device
1.  Take o the front covers.
2.  Unscrew and open the back ap.
3.  Expose the core (approx. 7mm) and braiding 
(approx. 17mm) of the cables.
4.  Insert  the  cables  into  terminal  box.  Core 
should enter between the blades (diagram A).
5.  Close and screw back the ap.
6.  Insert  the  device  with  the  mounting  frame 
into  the  mounting  box  and  secure  it  with 
mounting claws and screws.
7.  Snap the covers back.
!Advarsel
Manglende  overholdelse  af  anbefalinger  i  in-
struktionen kan medføre fare eller være en over-
trædelse af gældende forskrifter.
Montér ikke enheden i strid med de tekniske spe-
cikationer eller sikkerhedsnormer.
Udsæt  ikke  enheden for  fugt,  vand  eller  andre 
væsker. Anvend ikke på badeværelser eller andre 
rum med høj fugtighed.
Dette  produkt  er  kun  beregnet  til  indendørs 
brug. Må ikke anvendes udendørs!
Dette  produkt  er  ikke  et  legetøj.  Hold  udenfor 
børns og dyrs rækkevidde.
Tekniske data
Til montering i 
installationsdåser:
Ø = 60mm,   
dybde ≥ 40mm
Simpliceret montage af enheden
1.  Fjern den forreste afdækning.
2.  Skru af og åbn bagerste dæksel.
3.  Asolér  centerlederen  (ca.  7mm)  og  afdæk 
strømpen (ca. 17mm) på kablet.
4.  Placér  ledningerne  i  terminalerne. Centerle-
deren  bør  bende  sig  mellem  terminalerne 
(skema A).  
5.  Luk og skru dækslet fast.
6.  Placér  enheden  med  montagerammen  i  in-
stallationsdåsen  og  montér  med  kløer  og 
skruer.
7.  Montér den forreste afdækning på enheden.
!Varningar
Att  inte  följa  rekommendationerna  i  instruk-
tionen kan  vara  farligt eller  strida mot  gällande 
föreskrifter.
Anslut  inte anordningar  som  inte överensstäm-
mer med den tekniska specikationen eller inte 
uppfyller säkerhetsnormer.
Anordningen  bör  inte  utsättas  för  fukt,  vatten 
eller andra vätskor. Anordningen får inte använ-
das  i  badrum  eller  andra  utrymmen  med  hög 
fuktighet.
Denna produkt  är  endast  avsedd  för  inomhus-
bruk. Får inte användas utomhus!
Denna  produkt  är  ingen  leksak  och  bör  hållas 
utom räckhåll för barn eller djur.
Tekniska uppgifter
Monteras i dosor: Ø = 60mm, djup ≥ 40mm
Generella montageanvisningar
1.  Ta av de främre höljena.
2.  Skruva av och öppna det bakre locket.
3.  Isolera kärnan (ca. 7mm) så att kabelätan (ca. 
17mm) syns.
4.  Placera  ledningarna  i  terminalerna.  Kärnan 
ska nnas mellan klämmorna (schemat A).
5.  Stäng och skruva fast locket.
6.  Placera  anordningen  med  montageramen  i 
dosan och säkra den med monteringsklor och 
skruvar.
7.  Montera de främre höljena på anordningen.
!Advarsler
Manglende  ivaretakelse  av  anbefalingene  be-
skrevet i bruksanvisningen kan medføre fare el-
ler brudd på gjeldende lov.
Apparater som ikke innfrir spesikasjonene eller 
gjeldende sikkerhetsregler, må ikke tilkobles.
Utsett  ikke  apparatet  for  fukt,  vann  eller  andre 
væsker. Bruk ikke apparatet på baderom og an-
dre rom med høy luftfuktighet.
Produktet er  beregnet kun for  innendørs  bruk. 
Det må ikke brukes utendørs!
Produktet er ikke et leketøy. Hold utenfor rekke-
vidde for barn og dyr.
Teknisk spesikasjon
Til montering i veggbokser: Ř = 60mm,   
dy. ≥ 40mm
Grunnleggende installasjon
1.  Ta av frontdekslene.
2.  Skru av og åpne bakdekselet.
3.  Fjern isolasjon fra kjernen (ca. 7mm) og kabel-
båndet (ca. 17mm).
4.  Plasser ledningene i klemmeboksen. Kjernen 
bør ligge mellom klemmene (skjemaet A).
5.  Lukk dekselet og fest med skruer.
6.  Plasser  apparatet  med  monteringsrammen  i 
veggboksen og fest med festehaker og skruer.
7.  Sett frontdekslene på plass igjen.
!Avertissements
Le non-respect des instructions contenues dans 
le manuel peut être dangereux ou constituer une 
violation des réglementations applicables.
Ne branchez  pas  les  appareils  qui  ne  sont  pas 
conformes aux spécications ou aux normes de 
sécurité.
N’exposez pas  l’appareil à l’humidité,  à  l’eau ou 
à d’autres liquides. Ne pas utiliser dans les salles 
de bain et autres pièces très humides.
Ce produit est  destiné à une utilisation en  inté-
rieur uniquement. Ne pas utiliser à l’extérieur!
Ce  produit  n’est  pas  un  jouet.  Gardez  hors  de 
portée des enfants et des animaux.
Caractéristiques techniques
Pour installation dans 
des boîtiers:
Ø = 60mm,  
profondeur ≥ 40mm
Installation de base de l’appareil
1.  Enlevez les couvercles avant.
2.  Dévissez et ouvrez le capot arrière.
3.  Retirez l’isolation du noyau (environ 7mm) et 
révélez la tresse (environ  17mm) de câbles.
4.  Placez  les  ls  dans  les  terminaux.  Le  noyau 
doit être entre les bornes (schéma A).  
5.  Fermez et xez le couvercle.
6.  Placez  l’appareil  avec  le  cadre  de  montage 
dans une boîte et xez-le avec  des gries  et 
des vis.
7.  Installez les couvercles avant sur l’appareil.
!Waarschuwingen
Het  niet naleven  van  de aanbevelingen  in  deze 
handleiding kan gevaarlijk zijn of een overtreding 
van de wet veroorzaken.
Sluit  geen  apparaten  aan  die  niet  voldoen  aan 
de  technische  specicaties  of  relevante  veilig-
heidsnormen.
Stel dit product niet bloot aan vocht, water of an-
dere  vloeistoen.  Niet  gebruiken  in  badkamers 
en andere ruimtes met hoge luchtvochtigheid.
Dit  product is  alleen  bedoeld  voor  gebruik  bin-
nenshuis.Gebruik niet buiten!
Dit product is  geen speelgoed.Houd het  uit de 
buurt van kinderen en dieren!
Technische specicaties
Voor installatie in contactdozen: Ø = 60mm,  
diepte ≥ 40mm
Basisactivering van het apparaat
1.  Verwijder de afdekplaat.
2.  Draai de achterap los en open deze.
3.  Ontbloot de  kern (ongeveer  7mm)  en  vlecht 
(ongeveer 17mm) van de kabels.
4.  Steek de kabels in de  klemmenkast.De kern 
moet tussen de klemmen komen (schema A).
5.  Sluit de afdekplaat en schroef deze vast.
6.  Plaats het apparaat met het montageframe in 
de montagedoos en zet het vast met monta-
geklauwen en schroeven.
7.  Plaats de afdekplaat op het apparaat.
!Hinweise
Die  Nichtbeachtung  der  in  diesem  Handbuch 
enthaltenen Empfehlungen kann gefährliche Fol-
gen haben oder gegen Vorschriften und Gesetze 
verstoßen.
Schließen Sie keine Geräte an, die der Spezika-
tion  oder  den  einschlägigen  Sicherheitsnormen 
nicht entsprechen.
Setzen  Sie  dieses  Produkt  nicht  Feuchtigkeit, 
Wasser  oder  anderen  Flüssigkeiten  aus.  Nicht 
in Bädern und anderen Räumen mit hoher Luft-
feuchtigkeit verwenden.
Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in Innen-
räumen bestimmt. Nicht im Freien verwenden!
Dieses  Produkt  ist  kein  Spielzeug. Von  Kindern 
und Tieren fernhalten!
Spezikationen
Zum Einbau in Unterputzkästen: Ø = 60mm,  
Tiefe ≥ 40mm
Inbetriebnahme des Gerätes
1.  Nehmen Sie die vorderen Abdeckungen ab.
2.  Die hintere Klappe abschrauben und önen.
3.  Legen  Sie  den  Kern  (ca.  7mm)  und  das  Ge-
echt (ca. 17mm) der Kabel frei.
4.  Stecken Sie die Kabel in den Klemmenkasten. 
Der Kern sollte zwischen den Klingen eindrin-
gen. (Diagramm A).
5.  Klappe schließen und zurückschrauben.
6.  Setzen  Sie  das  Gerät  mit  dem  Montagerah-
men in die Montagebox ein und sichern Sie es 
mit Montageklauen und Schrauben.
7.  Abdeckungen einrasten.
!Ostrzeżenia
Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji 
może być niebezpieczne lub stanowić naruszenie 
obowiązujących przepisów.
Nie podłączaj  urządzeń  niezgodnych ze specy-
kacją techniczną lub normami bezpieczeństwa.
Nie  wystawiaj  urządzenia  na  działanie  wilgoci, 
wody lub innych cieczy. Nie używaj w łazienkach i 
innych pomieszczaniach o dużej wilgotności.
Ten  produkt  jest  przeznaczony  wyłącznie  do 
użytku  wewnątrz  pomieszczeń.  Nie  używać  na 
zewnątrz!
Ten produkt nie jest zabawką. Trzymać poza za-
sięgiem dzieci i zwierząt.
Dane techniczne
Do instalacji w puszkach: Ø = 60mm,  
gł. ≥ 40mm
Podstawowy montaż urządzenia
1.  Ściągnij przednie osłony.
2.  Odkręć i otwórz tylną pokrywę.
3.  Odizoluj  rdzeń (ok.  7mm)  i  odsłoń  oplot  (ok. 
17mm) kabli.
4.  Umieść przewody w terminalach. Rdzeń powi-
nien znaleźć się między zaciskami (schemat A).  
5.  Zamknij i przykręć pokrywę.
6.  Umieść  urządzenie  z  ramką  montażową  w 
puszce i zabezpiecz  przy pomocy pazurków i 
śrub.
7.  Zamontuj przednie osłony na urządzeniu.
105454210101
WALLI N TV-SAT OUTLET
ENGLISH
DEUTSCH
NORSK
SVENSKA
DANSK
FRANÇAIS
NEDERLANDS
POLSKI
EN | PL | DE | FR | NL | NO | SV | DA
FGWTFEU-021
Lisez le guide complet avant d’installer 
l’appareil!
Vous trouverez le manuel complet et la spéci-
cation technique sur notre site Web.
Les den fullstendige bruksanvisningen før du 
monterer apparatet!
Du kan nne den fullstendige bruksanvisningen 
og tekniske spesikasjonen på nettsiden vår.
Read the full manual before attempting to 
install the device!
For full instruction manual and technical speci-
cation please visit our website.
Lees de volledige handleiding voordat u het 
apparaat begint te installeren!
Bezoek onze website voor de volledige handlei-
ding en technische specicaties.
Läs igenom hela instruktionen innan du 
monterar anordningen!
En fullständig instruktion och teknisk specika-
tion nns på vår webbsida.
Læs hele instruktionen inden du går i gang 
med at montere enheden!
Fuld instruktion og tekniske specikationer kan 
du nde på vores webside.
Przeczytaj pełną instrukcję przed przystąpie-
niem do montażu urządzenia!
Pełną instrukcję i specykację techniczną znaj-
dziesz na naszej stronie internetowej.
Lesen Sie vollständige Bedienungsanleitung, 
bevor Sie das Gerät installieren!
Für eine vollständige Bedienungsanleitung und 
Spezikationen besuchen Sie unsere Website.
1. FIBAR GROUP  S.A. with its registered  oce in Poznań, 
ul. Lotnicza 1, 60-421 Poznań, entered into the Register of 
Entrepreneurs of the  National Court Register maintained 
by the  District Court  for  Poznań-Nowe Miasto  and Wilda 
in Poznań, VIII Commercial Division of the National Court 
Register  (KRS)  under  number:  553265,  NIP  7811858097, 
REGON:  301595664,  share  capital PLN  1,182,100  paid  in 
full, other contact information is available at: www.baro.
com (hereinafter „the Manufacturer”) guarantees that the 
device sold (hereinaftr: „the Device” is free from material 
and manufacturing defects.
2. The Manufacturer shall be responsible for malfunctioning 
of the  Device  resulting from  physical  defects inherent  in 
the Device that cause its operation to be incompatible with 
the specications within the period of:
- 24 months from the date of purchase by the consumer, 
-  12  months  from  the  date  of  purchase  by  a  business 
customer  (the  consumer  and  business  customer  are 
further collectively referred to as „Customer”).
3.  The  Manufacturer  shall  remove  any  defects  revealed 
during the guarantee period, free of charge, by repairing 
or  replacing  (at  the  sole  discretion  of  the  Manufacturer) 
the  defective  components  of  the  Device  with  new  or 
regenerated components. The manufacturer reserves the 
right to replace the entire Device with a new or regenerated 
device. The Manufacturer shall not refund money paid for 
the device.
4.  Under  special  circumstances,  the  Manufacturer  may 
replace the Device with a dierent device most similar in 
technical characteristics. 
5. Only the holder of a valid guaranty document shall be 
entitled to make claims under guarantee. 
6.  Before  making  a  complaint,  the  Manufacturer 
recommends  using  the  telephone  or  online  support 
available at https://www.baro.com/support/.
7.  In  order  to  make  a  complaint,  the  Customer  should 
contact the  Manufacturer  via  the email  address  given  at 
https://www.baro.com/support/. 
8.  After  the  complaint  has  been  properly  led,  the 
Customer  will  receive  contact  details  for  the  Authorized 
Guarantee  Service  („AGS”).  The  customer  should contact 
and deliver the Device to AGS. Upon receipt of the Device, 
the manufacturer shall inform the Customer of the return 
merchandise authorization number (RMA).
9. Defects shall be removed within 30 days from the date of 
delivering the Device to AGS. The guarantee period shall be 
extended by the time in which the Device was kept by AGS.
10. The  faulty  device  shall be  provided  by the  Customer 
with  complete  standard  equipment  and  documents 
proving its purchase.
11.  The  cost  of  transporting  the  Device  in  the  territory 
of  the  Republic  of  Poland  shall  be  covered  by  the 
Manufacturer. The costs of the Device transport from other 
countries shall be covered by the Customer. For unjustied 
complaints,  AGS  may  charge  the  Customer  with  costs 
related to the case.
12. AGS shall not accept a complaint claim when: 
- the Device was misused or the manual was not observed,
-  the  Device  was provided  by the  Customer  incomplete, 
without accessories or nameplate, 
-  it was  determined  that  the  fault  was  caused  by  other 
reasons  than  a  material  or  manufacturing defect  of  the 
Device 
- the guarantee document is not valid or there is no proof 
of purchase,
13. The guarantee shall not cover:
- mechanical  damages  (cracks, fractures,  cuts,  abrasions, 
physical  deformations  caused  by  impact,  falling  or 
dropping the device or other object, improper use or not 
observing the operating manual);
-  damages  resulting  from  external  causes,  e.g.:  ood, 
storm, re, lightning, natural disasters, earthquakes, war, 
civil  disturbance,  force  majeure,  unforeseen  accidents, 
theft,  water  damage,  liquid  leakage,  battery  spill, 
weather conditions, sunlight, sand, moisture, high or  low 
temperature, air pollution;
-  damages  caused  by  malfunctioning software,  attack of 
a computer virus, or by failure to update the software as 
recommended by the Manufacturer;
-  damages  resulting  from:  surges  in  the  power  and/or 
telecommunication network,  improper  connection to  the 
grid in a manner inconsistent with the operating manual, 
or from connecting other devices not recommended by the 
Manufacturer.
-  damages  caused by  operating or  storing  the  device  in 
extremely adverse conditions, i.e. high humidity, dust, too 
low (freezing) or too high ambient  temperature. Detailed 
permissible  conditions  for  operating  the  Device  are 
dened in the operating manual;
- damages caused by using accessories not recommended 
by the Manufacturer
-  damages  caused  by  faulty  electrical  installation  of  the 
Customer, including the use of incorrect fuses;
-  damages  caused  by  Customer’s  failure  to  provide 
maintenance  and  servicing  activities  dened  in  the 
operating manual;
- damages resulting from the use of spurious spare parts 
or  accessories  improper  for  given  model,  repairing  and 
introducing alterations by unauthorized persons;
- defects caused by operating faulty Device or accessories.
14. The  guarantee shall  not  cover natural  wear and  tear 
of the Device  and its components listed  in the operating 
manual and in technical documentation as such elements 
have a dened operational life.
15.  The  Device  Guarantee  shall  not  exclude,  limit  or 
suspend the Customer’s warranty rights.
16. The  Manufacturer  shall not  be  liable for  damages to 
property caused by defective device. The Guarantor shall 
not be liable for indirect, incidental, special, consequential 
or punitive damages, or for any damages, including, inter 
alia, loss  of prots, savings,  data, loss of  benets, claims 
by  third  parties  and  any  other damages  arising  from  or 
related to the use of the Device.
WEEE Directive Compliance: 
Device  labelled  with  this  symbol  should  not  be 
disposed  with  other  household  wastes.  It  shall 
be handed over to the applicable collection point 
for the recycling of waste electrical and electronic 
equipment.
ENGLISH – WARRANTY TERMS AND CONDITIONS
1.  FIBAR  GROUP  S.A.  z  siedzibą  w  Poznaniu,  ul. Lotnicza 
1,  60-421  Poznań,  wpisana  do  rejestru  przedsiębiorców 
Krajowego  Rejestru  Sądowego  prowadzonego  przez  Sąd 
Rejonowy  Poznań-Nowe  Miasto  i  Wilda  w  Poznaniu,  VIII 
Wydział  Gospodarczy  KRS  pod  numerem:  553265,  NIP 
7811858097,  REGON:  301595664,  kapitał  zakładowy 
1.182.100  zł,  wpłacony  w  całości,  pozostałe  dane 
kontaktowe  dostępne  są  pod  adresem:  www.baro.com 
(dalej:  „Producent”)  udziela  gwarancji,  że  sprzedawane 
urządzenie  (dalej:  „Urządzenie”)  wolne  jest  od  wad 
materiału i wykonania.
2. Producent odpowiada za wadliwe działanie Urządzenia 
wynikające  z  wad  zycznych  tkwiących  w  Urządzeniu 
powodujących  jego  funkcjonowanie  niezgodne  ze 
specykacją Producenta w okresie:
- 24 miesiące od daty zakupu przez konsumenta, 
- 12  miesięcy od daty  zakupu przez klienta  biznesowego 
(konsument  i  klient  biznesowy  są  dalej  łącznie  zwani 
„Klientem”).
3.  Producent  zobowiązuje  się  do  bezpłatnego  usunięcia 
wad ujawnionych w okresie gwarancji poprzez dokonanie 
naprawy  albo  wymiany  (według  uznania  Producenta) 
wadliwych  elementów  Urządzenia  na  części  nowe  lub 
regenerowane.  Producent  zastrzega  sobie  prawo  do 
wymiany  całego  Urządzenia na  nowe lub  regenerowane. 
Producent nie zwraca pieniędzy za zakupione Urządzenie.
4. W  szczególnych  sytuacjach, Producent  może wymienić 
Urządzenie na inne o najbardziej zbliżonych parametrach 
technicznych. 
5. Jedynie posiadacz ważnego dokumentu gwarancyjnego 
może zgłaszać roszczenia z tytułu gwarancji. 
6.  Przed  dokonaniem  zgłoszenia  reklamacyjnego 
Producent  rekomenduje  skorzystanie  z  telefonicznej  lub 
internetowej pomocy technicznej dostępnej pod adresem 
https://www.baro.com/support/.
7. W celu złożenia reklamacji Klient powinien skontaktować 
się  z  Producentem  poprzez  adres  e-mail  wskazany  na 
stronie https://www.baro.com/support/.  
8.  Po  prawidłowym  zgłoszeniu  reklamacji,  Klient 
otrzyma  dane  kontaktowe  do  Autoryzowanego  Serwisu 
Gwarancyjnego („ASG”). Klient powinien skontaktować się 
i dostarczyć Urządzenie do ASG. Po otrzymaniu Urządzenia 
Producent  poinformuje  Klienta  o  numerze  zgłoszenia 
(RMA).
9.  Wady zostaną  usunięte w  ciągu 30  dni, licząc  od  daty 
dostarczenia Urządzenia do ASG. Okres trwania gwarancji 
ulega przedłużeniu  o czas,  w którym  Urządzenie  było do 
dyspozycji ASG.
10.  Reklamowane  Urządzenie  winno  być  udostępnione 
przez  Klienta  wraz  z  kompletnym  wyposażeniem 
standardowym  i  dokumentami  potwierdzającymi  jego 
zakup.
11.  Koszty  transportu  reklamowanego  Urządzenia  na 
terytorium  Rzeczpospolitej  Polskiej  będą  pokrywane 
przez  Producenta.  W  przypadku  transportu  Urządzenia 
z  pozostałych  krajów  koszty  transportu  będą  pokrywane 
przez Klienta.  W  przypadku nieuzasadnionego  zgłoszenia 
reklamacyjnego, ASG ma prawo obciążyć Klienta kosztami 
związanymi z wyjaśnieniem sprawy.
12. ASG odmawia przyjęcia reklamacji w przypadku: 
-  stwierdzenia  użytkowania  Urządzenia  niezgodnie  z 
przeznaczeniem i instrukcją obsługi,
- udostępnienia przez Klienta Urządzenia niekompletnego, 
bez osprzętu, bez tabliczki znamionowej, 
- stwierdzenia przyczyny usterki innej niż wada materiałowa 
bądź produkcyjna tkwiąca w Urządzeniu, 
-  nieważnego  dokumentu  gwarancyjnego  oraz  braku 
dowodu zakupu.
13. Gwarancja jakości nie obejmuje:
-  uszkodzeń  mechanicznych  (pęknięcia,  złamania, 
przecięcia,  przetarcia,  zyczne  odkształcenia 
spowodowane uderzeniem, upadkiem bądź zrzuceniem na 
Urządzenie innego przedmiotu lub eksploatacją niezgodną 
z  przeznaczeniem  Urządzenia  określonym  w  instrukcji 
obsługi);
-  uszkodzeń  wynikłych  z  przyczyn  zewnętrznych  np.: 
powodzi,  burzy,  pożaru,  uderzenia  pioruna,  klęsk 
żywiołowych,  trzęsienia  ziemi,  wojny,  niepokojów 
społecznych,  siły  wyższej,  nieprzewidzianych  wypadków, 
kradzieży,  zalania  cieczą,  wycieku  baterii,  warunków 
pogodowych;  działania  promieni  słonecznych,  piasku, 
wilgoci, wysokiej lub niskiej temperatury, zanieczyszczenia 
powietrza;
-  uszkodzeń  spowodowanych  przez  nieprawidłowo 
działające  oprogramowanie,  na  skutek  ataku  wirusa 
komputerowego,  bądź  nie  stosowanie  aktualizacji 
oprogramowania zgodnie z zaleceniami Producenta;
-  uszkodzeń  wynikłych  z:  przepięć  w  sieci  energetycznej 
lub/i  telekomunikacyjnej  lub  z  podłączenia  do  sieci 
energetycznej  w  sposób  niezgodny  z  instrukcją  obsługi 
lub  z  powodu  przyłączenia  innych  produktów,  których 
podłączanie nie jest zalecane przez Producenta;
-  uszkodzeń  wywołanych  pracą  bądź  składowaniem 
Urządzenia  w  skrajnie  niekorzystnych  warunkach  tzn. 
dużej wilgotności, zapyleniu, zbyt niskiej (mróz) bądź zbyt 
wysokiej temperaturze otoczenia. Szczegółowe warunki, w 
jakich  dopuszczalne jest  użytkowanie Urządzenia  określa 
instrukcja obsługi;
-  uszkodzeń  powstałych  na  skutek  wykorzystywania 
akcesoriów niezalecanych przez Producenta;
-  uszkodzeń  spowodowanych  wadliwą  instalacją 
elektryczną  użytkownika,  w  tym  zastosowaniem 
niewłaściwych bezpieczników;
-  uszkodzeń  wynikłych  z  zaniechania  przez  Klienta 
czynności konserwacyjnych i obsługowych przewidzianych 
w instrukcji obsługi;
-  uszkodzeń  wynikłych  ze  stosowania  nieoryginalnych, 
niewłaściwych  dla  danego  modelu  części  zamiennych  i 
wyposażenia,  wykonywaniem  napraw  i  przeróbek  przez 
osoby nieupoważnione;
-  usterek  powstałych  wskutek  kontynuowania  pracy 
niesprawnym Urządzeniem czy osprzętem.
14.  Gwarancja  nie  obejmuje  naturalnego  zużycia 
elementów  Urządzenia  oraz  innych części  wymienionych 
w  instrukcji  użytkowania  oraz  dokumentacji  technicznej 
posiadających określony czas działania.
15.  Gwarancja  na  Urządzenie  nie  wyłącza,  nie ogranicza 
ani nie zawiesza uprawnień Klienta wynikających z rękojmi.
16.  Producent  nie  odpowiada  za  szkody  w  mieniu 
wyrządzone  przez  wadliwe  Urządzenie.  Producent  nie 
ponosi  odpowiedzialności  za  straty  pośrednie,  uboczne, 
szczególne,  wynikowe  lub  za  straty  moralne,  ani  za 
szkody, w tym także między  innymi za utracone korzyści, 
oszczędności,  dane,  utratę  pożytków,  roszczenia  stron 
trzecich  oraz  inne  szkody  wynikające  lub  związane  z 
korzystaniem z Urządzenia.
Zgodność z dyrektywą WEEE:
Urządzenia  oznaczonego  tym  symbolem  nie 
należy utylizować lub wyrzucać wraz z odpadami 
komunalnymi.  Obowiązkiem  użytkownika 
jest  dostarczenie  zużytego  urządzenia  do 
wyznaczonego punktu recyklingu.
POLSKI – WARUNKI GWARANCJI
A
Specyfikacje produktu
| Marka: | Fibaro | 
| Kategoria: | gniazdo | 
| Model: | Walli N TV-SAT Outlet | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Fibaro Walli N TV-SAT Outlet, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje gniazdo Fibaro
                        
                         8 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje gniazdo
- Trust
- Gembird
- Duro
- Tripp Lite
- Powerfix
- Perel
- Ferm
- Vimar
- Trotec
- Vivanco
- Adam Hall
- IOIO
- Emos
- Workzone
- Middle Atlantic
Najnowsze instrukcje dla gniazdo
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024