Instrukcja obsługi Flamingo FA21RF/2
                    Flamingo
                    
                    Detektor dymu
                    
                    FA21RF/2
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Flamingo FA21RF/2 (2 stron) w kategorii Detektor dymu. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
40m
NED F
NL HANDLEIDING
FMANUEL DE L’UTILISATEUR
FA21RF
FLAMINGO
Garage
Entree
WC
Kitchen
Livingroom
Bedroom
Stairs
Bathroom
Berging
Bedroom
Bedroom
Bedroom
Bedroom Bedroom
Livingroom Kitchen
Garage
Minimum
Extra
R&TTE
APPROVED
433MHz. - FA21RF
doute sur la cause d'une alarme, les habitants doivent évacuer immédiatement. 
DETECTEUR DE FUMEE SANS FIL INTERCONNECTE Cela peut être un vrai feu.
Le FA21RF est un détecteur de fumée optique, qui est combiné avec un émetteur- PILES
récepteur. Avec une installation de plus d'un détecteur de fumée, la communication  -  Les piles ont une durée de vie d'approximativement un an.
se fait sans fil. En cas d'émission de fumée dans une pièce protégée,   les TOUS -  Un court signal d'alarme indiquera que la puissance des piles faiblit. Changez 
détecteurs de fumée FA21RF installés sont activés. Un détecteur de fumée standard  toutes les piles de chaque appareil en même temps.
qui  sonne  dans  le  salon  ne  sera pas  toujours  entendu  depuis  le  garage.  Cette                        
situation change avec le FA21RF. FAUSSE ALARME
                       - Il se peut que des particules aient pénétré le capteur optique. Soufflez sur le  
Général capteur (ou utilisez de l'air comprimé) et un aspirateur pour le maintenir 
Détecte la fume au niveau du plafond grâce à des ouvertures situées à la base du  propre. 
détecteur.  Appuyer  sur  le  bouton  de  test  va  permettre  de  vérifier  le  bon  - Ne pas placer le détecteur à proximité de projecteurs et/ou d'appareils  
fonctionnement du détecteur. Tester l'équipement à l'aide d'une fumée quelconque  électriques.
n'est ni recommandé, ni nécessaire. Une DEL clignote, toutes les 30 secondes, ce  - Utilisez des piles de haute qualité (Ne pas utiliser de batteries rechargeables). 
qui correspond à la fréquence de mesure. Lorsque la DEL clignote rapidement, cela 
signifie que de la fumée a été détectée et dans la plupart des cas, que l'alarme va se 
déclencher.
CONTENU DU PAQUET (1)
a.  Plaque de montage.
b.  Détecteur de fumée avec émetteur-récepteur.
IMPORTANT
-  Les détecteurs de fumée sont conçus pour détecter de la fumée : un test 
effectué avec un briquet ne déclenchera pas l'alarme.
-  Les détecteurs de fumée cherchent dans l'air une présence de fumée, pas la 
chaleur, ni le gaz ou le feu.
-  Les détecteurs de fumée nécessitent un entretien.
-  N'installez pas de piles rechargeables.
-  Les détecteurs de fumée ne doivent pas être peints.
-  Ne couvrez pas l'ouverture de la sirène   sur le devant de l'appareil.(c)
POSITIONNEMENT (2)
-  Les détecteurs de fumée doivent être montés au plafond, à une distance 
minimale de 65 cm d'un coin ou du mur le plus proche.
-  Ne pas installer de détecteur de fumée à moins de 30 cm d'un boîtier 
électrique.
-  Installez au moins 2 détecteurs de fumée, un par étage, et pour une 
protection supplémentaire, un par chambre.
-  Ne placez pas de détecteurs de fumée dans des pièces où vous fumez, 
cuisinez ou très humides.
-  Placez les détecteurs de fumée de préférence le long de la voie de sortie pour 
une protection supplémentaire.
-  Ne placez pas les détecteurs de fumée dans des pièces avec des températures 
pouvant aller au dessous de -5°C ou au dessus de 40°C.
-  Faîtes bien attention à ce que les détecteurs de fumée soient faciles d'accès 
pour les tester et les entretenir.
INSTALLATION
-  Installez la plaque de montage   dans la position désirée.(a)
-  Installez une pile de 9V dans le compartiment à pile   pour le détecteur de (f)
fumée lui-même  .(3)
-  Installer trois piles cylindriques de type AA, 1,5V, dans le compartiment à 
piles le plus grand   pour le système émetteur/récepteur  . Avant (g) (3)
d'insérer la dernière pile AA, appuyer d'abord sur le bouton rouge, puis 
engager la pile.
-  Installez le détecteur de fumée avec ses ouvertures   sur les clips   de la (b) (h)
plaque de montage   et mettez les en place   en tournant.(a) (4)
Remarque : il n'est pas possible de monter le détecteur sur la plaque de 
montage s'il n'a pas été équipé de piles.
TEST D'INSTALLATION
- Vérifiez chaque appareil installé en appuyant sur le bouton test   pendant (d)
quelques secondes  . Relâchez le bouton lorsque l'alarme retentit. L'alarme (5)
s'arrêtera automatiquement après quelques secondes. Vous savez à présent 
que l'appareil fonctionne correctement.
- Le fonctionnement de l'émetteur-récepteur est basé sur le principe "maître et 
esclave". Déterminez à présent quelle alarme est "maître", toutes les autres 
"devront être esclaves".
- Nous recommandons d'effectuer la connexion avec tous les détecteurs 
ensemble sur une table.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton LEARN   du "maître" jusqu'à ce que la (e)
diode verte s'allume  .(6)
- Appuyez (plusieurs fois) sur le bouton LEARN (e) de tous les "esclaves". Ceux-
ci auront tous une diode indicatrice rouge.
-  Maintenez enfoncé le bouton  de test “maître”  avant que les LED “maître”  (d)
/ “esclave” ne s'éteignent (+/- 20s) et jusqu'à ce que “esclaves” génère 
également un signal d'alarme.
- Effectuez le test immédiatement après l'installation; appuyez sur le bouton 
test d'une alarme (sans faire attention si elle est "maître" ou "esclave").
Le signal d'alarme retentira et la diode indicatrice LEARN clignotera en rouge. 
L'alarme de tous les autres appareils retentira avec la diode indicatrice LEARN 
clignotant en vert.
CRÉER UN GRAND GROUPE
Si  20  secondes  semblent  trop  courtes  pour  connecter  le  nombre  nécessaire 
d'appareils, vous pouvez créer un groupe au préalable. Vous pouvez étendre ce 
groupe en paramétrant des détecteurs supplémentaires en mode « esclave ». Vous 
pouvez maintenant appuyer longuement sur le bouton de test de n'importe quel 
appareil du groupe actuel jusqu'à ce que tous les autres détecteurs réagissent à cet 
ajout de détecteurs supplémentaires au groupe.
CREER DES GROUPES DISTINCTS
Il est possible de créer des groupes distincts de détecteurs dans un même bâtiment. 
Il faut d'abord effacer la mémoire de chacun des détecteurs :
* Sortir toutes les piles de tous les détecteurs et réinsérer celles-ci au bout de 3 
minutes.
* Régler chaque détecteur sur « esclave », appuyer plusieurs fois sur le bouton 
LEARN.  La  DEL  rouge  doit  être  allumée,  puis  appuyer  sur  le  bouton  TEST. 
L'alarme va retentir seulement sur cet équipement.
Après avoir  créé  le premier  groupe  (cf.  paragraphe Test d'Installation),  si  vous 
désirez créer un second groupe, il faut attendre au moins 5 minutes. Puis il faut 
répéter  la  même  procédure  d'apprentissage  pour  le  nouveau  groupe.  Si  un 
détecteur doit être changé de groupe, il faut régler ce détecteur sur « esclave » 
dépendant  du  maître  du  second  groupe.  Il  n'est  possible  de  changer  qu'un 
détecteur esclave d'un groupe à l'autre.
Remarque : Si une alarme retentit dans un groupe, les DEL vertes des détecteurs 
de l'autre groupe vont clignoter, mais aucune alarme ne ne retentira (dans le second 
groupe).
TEST/ENTRETIEN
-  Testez vos détecteurs de fumée au moins une fois par mois en pressant sur le 
bouton de test  , l'alarme de tous les appareils doit sonner.(d)
-  Nettoyez vos détecteurs de fumée au moins deux fois par an pour retirer la 
poussière et la saleté.
EMPLOI
Le détecteur de fumée est équipé d’un bouton test. Une simple pression du doigt sur 
ce bouton doit faire retentir l’alarme après quelques instants. Relâchez la pression 
dès que l’alarme a retenti. Il est conseillé de tester détecteur de fumée une fois par 
semaine  afin  de  s’assurer  de  son  bon  fonctionnement,  en  particulier  après  le 
remplacement  de  la  pile  ou  le  nettoyage  à  l’aspirateur.  Passez  régulièrement 
l’alarme à l’aspirateur afin d’éliminer les particules de poussière et garantir ainsi une 
protection maximale. N’ouvrez pas le boîtier pendant l’aspiration. Même en cas de 
DRAADLOOS KOPPELBARE ROOKMELDER
De FA21RF is een optische rookmelder gecombineerd met een zender/ontvangst 
unit.  Als  er  meerdere  van  deze  rookmelders  geïnstalleerd  worden  staan  deze 
draadloos  met  elkaar  in  verbinding.  Zodra  ergens  in  de  beveiligde  ruimte 
rookontwikkeling  wordt  ontdekt  worden  automatisch    geplaatste  FA21RF ALLE
rookmelders ingeschakeld. Met een standaard rookmelder kan het immers zo zijn 
dat u in de garage niets merkt van rookontwikkeling op de bovenverdieping. Deze 
situatie wordt met de FA21RF voorkomen.
Algemeen:
Detecteert rook onder het plafond via openingen in de onderkant van de 
detector. Door op de testknop te drukken is het functioneren van de detector te 
controleren. Het testen met behulp van rook is daarom niet aan te raden of 
vereist. LED-indicator: De LED zal ongeveer iedere 30 seconden kort oplichten, 
dit is de meetcyclus. Wanneer de LED snel knippert, dan is rook gedetecteerd en 
zal in de meeste gevallen een alarm volgen.
INHOUD VAN DE DOOS (1):
a.  Montageplaat
b.  Rookmelder met zender/ontvangst unit
BELANGRIJK
- Rookdetectors detecteren rook, dus zal bij het testen met een aansteker het 
alarm niet afgaan.
- Rookmelder controleert lucht op aanwezigheid van rook, en geen hitte, gas of 
vuur.
- Rookmelder dient onderhouden te worden.
- Gebruik geen oplaadbare batterijen.
- Een rookmelder mag niet geschilderd worden.
- Sirene openingen   aan de voorzijde niet afdekken.(c)
PLAATSBEPALING (2)
- Rookdetectors dienen ten minste 65 cm vanaf de dichtstbijzijnde hoek, tegen 
het plafond te worden gemonteerd.
- Plaats geen rookdetectors binnen 30 cm vanaf een elektrische verdeelkast.
- Plaats minimaal 2 rookmelders, 1 op iedere verdieping, en voor extra 
beveiliging in elke ruimte.
- Hang rookmelders niet in ruimtes waar gerookt/gekookt wordt, of met veel 
vocht.
- Hang rookmelders bij voorkeur op in de vluchtweg, zodat deze bewaakt 
wordt.
- Hang rookmelders niet in ruimtes waar de temperatuur onder -5 en boven 40 
graden Celsius kan worden.
- Zorg dat de rookmelder op een goed bereikbare plaats hangt i.v.m. test en 
onderhoud.
MONTAGE VAN DE MELDER
- Plaats de montageplaat   op de gewenste plaats.(a)
- Plaats een 9V batterij in de kleine batterijruimte   voor de werking van de (f)
melder zelf  .(3)
- Installeer drie 1,5 V penlite type AA-batterijen in het grotere 
batterijcompartiment   voor de zendontvanger  . Voordat u de laatste (g) (3)
AA-batterij installeert, duw eerst de rode inkeping naar beneden en dan de 
batterij.
- Plaats de openingen van de detectie-eenheid   op de nokjes   van de (b) (h)
montageplaat   en klik deze draaiend vast  .(a) (4)
Opmerking: het is niet mogelijk om de detector zonder batterijen op de 
bevestigingsplaat te monteren.
WERKING/INSTALLATIE
- Controleer elk geplaatst apparaat door enkele seconden op de testknop   te (d)
drukken  . Als het alarm hoorbaar is de knop loslaten. Het geluid stopt na (5)
enkele seconden automatisch. U weet nu dat het apparaat normaal 
functioneert.
- De werking van de zender berust op het “master en slave” principe. Bepaal 
nu welke melder “master” is, alle overige melders dienen dan als “slaves” 
ingesteld te worden.
- Wij adviseren het aanmelden uit te voeren met alle melders bij elkaar op een 
tafel.
- Druk een aantal keer bij de “master” op de LEARN knop  tot de indicatie  (e)
led groen oplicht. (6)
- Druk een (aantal) keer bij alle “slaves” de LEARN knop (e) in. Deze moeten 
allemaal rood oplichten.
- Houd nu voor dat de “master”/”slave” leds doven(+/- 20sec) bij de “master” 
de testknop   ingedrukt tot alle “slaves” ook een alarm signaal geven.(d)
- Direct na installatie de test uitvoeren, druk op 1 melder de testknop in (het 
maakt niet uit of dit de “master” of een “slave” is). 
Het alarm signaal klinkt en de LEARN indicatie led flitst rood. Bij alle overige 
apparaten klinkt het signaal en flitst de LEARN indicatie led groen.
HET MAKEN VAN EEN GROTE GROEP
Als 20 seconden te kort blijkt om het door u gewenste aantal apparaten op 
elkaar aan te melden maak allereerst een groep. Deze groep kunt u uitbreiden 
door extramelder in te stellen als “slave”, wanneer u nu bij een willekeurig 
apparaat uit de bestaande groep de testknop ingedrukt houdt tot alle andere 
melders reageren zullen de extra melders in de groep opgenomen worden.
AFZONDERLIJKE GROEPEN MAKEN
Het is mogelijk om in één gebouw afzonderlijke groepen te maken. Eerst moet u 
het geheugen van elke detector leegmaken:
* Verwijder alle batterijen uit de detectors en plaats ze na 3 minuten terug.
* Stel elke detector in als slave door herhaaldelijk op de “LEER”-toets te 
drukken (de RODE LED moet branden) en druk op de “TEST”-toets. Het alarm 
van alleen deze eenheid zal klinken.
Indien u na het maken van de eerste groep (zie Installatie Test), een tweede 
groep wilt maken, wacht ten minste 5 minuten en herhaal dan dezelfde 
leerprocedure voor de nieuwe groep. Als u besluit om een detector van de ene 
groep naar de andere te wijzigen, moet u deze detector met alleen de master 
uit de tweede groep, als slave te leren. U kunt alleen een   van de slaafdetector
ene naar de andere groep veranderen.
Opmerking: Indien een alarm in één groep optreedt, zal als indicatie de groene 
LED’s in de andere groep knipperen, maar zal er geen alarm klinken.
TEST/ONDERHOUD
- Minimaal 1x per maand de rookmelders testen door op de testknop   te (d)
drukken, alle melders moeten alarm geven.
- Minimaal 2x per jaar met een stofzuiger de melder schoonmaken, door 
eenvoudig stof rond de melder weg te zuigen.
GEBRUIK
Het alarm is voorzien van een testknop. Druk deze in totdat het alarmsignaal klinkt. 
Het signaal stopt weer als de knop losgelaten wordt. Test het alarm minimaal eens 
per maand, en zeker na het  vervangen van de batterij of na het schoonmaken 
m.b.v.  een  stofzuiger.  Het  alarm  moet  regelmatig  gestofzuigd  worden  om 
stofdeeltjes  te  verwijderen  en  zo  een  optimale  bescherming  te  verkrijgen.  De 
behuizing  mag  tijdens  het  reinigen  niet  geopend  worden.  Als  er  enige  twijfel 
bestaat over de oorzaak van een alarm, dan mag aangenomen worden dat het 
alarm  wordt  veroorzaakt  door  echte  brand  en  moet  de  woning  onmiddellijk 
ontruimd worden
BATTERIJEN
-
- Als de batterijen te zwak worden klinkt bij de betreffende melder kortstondig 
het geluidssignaal. Vervang dan alle batterijen in de betreffende melder .
VALS ALARM:
- Mogelijk zijn er wat stofdeeltjes in de optische sensor gekomen. Blaas (met 
de mond of perslucht) de sensor flink door en zuig deze vervolgens uit met 
een stofzuiger.
- Plaats de unit nooit dichtbij lichtpunten en/of andere elektronische 
apparatuur.
- Gebruik een goede kwaliteit batterij (Gebruik geen oplaadbare batterijen).
De batterijen hebben een levensduur van ca 1 jaar.
Intended for Fire Safety and installed in buildings
Essential characteristic 1:pass
Essential characteristic 2:pass
Essential characteristic 3:pass
Essential characteristic 4:pass
Essential characteristic 5:pass
Essential characteristic 6:pass
Essential characteristic 7:pass
Essential characteristic 8:pass
0832
14
FA21RF - 001CPR
EN14604:2005/AC:2008
FLAMINGO FA21RF
0979
NL  Hierbij verklaart Smartwares dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Ga naar 
www.smartwares.eu voor het document van conformiteit of scan de QR code.
FR Par la présente Smartwares déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour le document de 
conformité, visitez www.smartwares.eu ou scannez le code QR.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Authorized representative: Mr. Ad Netten
Quality Manager
Date: 01.02.2013
QR code
NL PRODUCT GUARANTIE FR GARANTIE DU PRODUIT
Dit product heeft een fabrieks garantie volgens de EU richtlijnen. De 
Garantie termijn duurt het aantal jaren zoals is aangegeven op de 
verpakking, starten op de aankoop-datum. Bewaar de kassabon – bewijs van 
aankoop is nodig om aanspraak te kunnen maken op de garantie. In geval 
van problemen kunt u contact opnemen met de winkel waar u het product 
heeft gekocht. Voor verdere product informatie kunt u bellen met onze 
Hotline of bezoek onze website: www.elro.eu . Hier kunt u ook uw product 
registreren.
Ce produit est garanti par le constructeur selon les lois de l'Union 
Européenne. La durée de garantie est indiquée sur l’emballage, et débute à 
partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse - la preuve d'achat 
sera exigée pour faire valoir la garantie. En cas de problèmes, merci de 
contacter le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Pour plus 
d’informations sur ce produit, vous pouvez contacter notre ligne d'assistance 
ou visiter notre site Web : www.elro.eu. Vous pouvez aussi enregistrer votre 
produit sur notre site web.
Correcte verwijdering  van dit  product   (elektrische  &  elektronische 
afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatie-
materiaal duidt erop dat het 
niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het 
einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of 
de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering 
te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden 
en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van 
materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact 
opnemen  met  de  winkel  waar  ze  dit  product  hebben  gekocht  of  met  de 
gemeente  waar  ze  wonen  om  te  vernemen  waar  en  hoe  ze  dit  product 
milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact 
opnemen  met  hun  leverancier  en  de  algemene  voorwaarden  van  de 
koopovereenkomsten nalezen.  Dit  product  moet  niet  worden  gemengd  met 
ander bedrijfsafval voor verwijdering.
* Lever lege batterijen altijd in bij een van de daarvoor bestemde 
inzamelpunten.
* Als de batterij is ingebouwd in het product, open het en verwijder de 
batterij.
Comment éliminer ce  produit (déchets  d’équipements électriques et 
électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux 
autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit 
pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. 
L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à 
l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres 
types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez 
ainsi  la  réutilisation  durable  des  ressources  matérielles.  Les 
particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou 
à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se 
débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. 
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les 
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les 
autres déchets commerciaux.
* Merci de jeter les piles vides dans les emplacements de recyclage 
prévus à cet effet.
* Si la pile est encastré à l'intérieur du produit, ouvrez le produit et 
retirez la pile.
VERWIJDERING ELIMINER
ONDERHOUD MAINTENANCE
De toestellen zijn onderhoudsvrij, dus maak ze niet open. De 
garantie vervalt als je het apparaat opent. Reinig enkel de 
buitenkant van de toestellen met een zachte, droge doek of 
borstel. Vóór u ze reinigt, haal de toestellen uit alle 
spanningsbronnen. Gebruik geen carboxylisch 
schoonmaakmiddelen of benzine, alcohol of gelijkaardige 
producten.  Deze  werken  agressief  op  het  oppervlak  van  de  toestellen. 
Bovendien  zijn  de  dampen  gevaarlijk  voor  je  gezondheid  en  ontbrandbaar. 
Gebruik geen scherpe instrumenten,  schroevendraaiers, metalen borstels of 
gelijkaardige  dingen  om  te  reinigen.   Bescherm  batterijen   Waarschuwing:
tegen vuur, hitte en zon.
Les appareils sont en libre utilisation, ne jamais les ouvrir. La 
garantie n'est plus valide si les appareils sont ouverts. Ne 
nettoyer que l'extérieur des appareils avec un chiffon doux et 
sec ou une brosse. Avant de nettoyer, débrancher les appareils. 
Ne pas utiliser d'agents nettoyant à l'acide carboxylique ni 
d'essence, d'alcool ou  autre produit  de ce  type. Ces produits 
attaquent la surface des appareils. Par ailleurs, les vapeurs sont d an ge re us es  
pour la santé  et explosives. Ne  pas utiliser d'ustensile  à bout tranchant, de 
tournevis, de brosse métallique ou autre élément semblable pour le nettoyage. 
ATTENTION: protéger  la batterie  contre  les rayons du  soleils,  les chaleurs 
élevées et les feux.
VEILIGHEID SÉCURITÉ
* Alle elektrische verbindingen en verbindingskabels moeten voldoen aan de 
juiste regels en overeenkomen met de bedieningsinstructies.
* Overbelast de elektrische stopcontacten of verlengsnoeren niet; dit kan 
anders leiden tot brand of elektrische schok.
* Neem contact op met een expert in geval je twijfels hebt  over de 
bedieningswijze, de veiligheid of de aansluiting van de apparaten.
* Hou alle delen uit het bereik van kinderen. 
* Zet dit voorwerp niet op natte, erg koude of warme plaatsen; dit kan de 
elektronische circuitborden beschadigen.
* Vermijd vallen of schokken; dit kan de elektronische borden beschadigen.
* Vervang beschadigde stroomkabels nooit zelf! In dit geval verwijder ze uit 
het net en breng de toestellen naar de winkel.
* Herstellingen of openen van dit voorwerp mag enkel gebeuren door een 
erkende hersteller.
* Draadloze systemen kunnen gestoord worden door draadloze telefoons, 
microgolfovens en andere draadloze toestellen die werken op het bereik 
van 2,4GHz. Hou het systeem MINSTENS op 3m afstand van de toestellen 
tijdens installatie en bediening.
* Batterijen niet inslikken. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
* Vérifier que toutes les connexions électriques et câbles sont conformes 
aux règlements afférents et aux instructions d'utilisation.
*  Ne pas créer de surtension sur les prises électriques ou les rallonges, cela 
peut être cause de feu ou d'électrocution.
*  Contacter un expert en cas de doute sur le mode d'utilisation, de sécurité 
ou la connexion des appareils.
*  Placer hors de portée des enfants.
*  Ne pas disposer dans un endroit humide, très froid ou très chaud, cela 
pourrait endommager le tableau de circuits électroniques.
*  Eviter de faire tomber ou de cogner les appareils ; cela pourrait 
endommager le tableau de circuits électroniques
*  Ne jamais remplacer soi-même des fils électriques endommagés! Si les fils 
électriques sont endommagés, les retirer du réseau et les apporter dans 
un magasinspécialisé.
*  La réparation et l'ouverture des différents éléments ne peuvent être 
effectuées que par un magasin spécialisé.
*  Les systèmes sans fil sont sujets aux interférences des téléphones sans fil, 
des micro-ondes, et autres appareils sans fil utilisant la fréquence 2.4GHz. 
Placer le système AU MOINS à 3 mètres de ces appareils au cours de 
l'installation et au moment de l'utiliser.
* N'avalez pas les batteries. Gardez les batteries hors de la portée des 
enfants.
Batterij detector / zender : 1x 9V 6F22 Pair Deer 
Batterijen ontvanger : 3x 1,5V LR6/AA Pair Deer
Geluidsniveau : 80-85dB 
Frequentie : 433,92 MHz 
Werktemperatuur : -5º C tot +40º C 
Werkafstand : tot 40 meter 
Onderling verbonden apparaten : max. 15 per groep
SPECIFICATIES SPECIFICATIONS
Détecteur de batterie / émetteur : 1x 9V 6F22 Pair Deer 
Batteries récepteur : 3x 1,5V LR6/AA Pair Deer
Niveau sonore : 80-85dB 
Fréquence : 433,92 MHz 
Température de fonctionnement : -5 º C à +40 º C 
Distance de travail : jusqu'à 40m 
Dispositifs interconnectés : max 15 par groupe
BO SE C
F D
9219
Specyfikacje produktu
| Marka: | Flamingo | 
| Kategoria: | Detektor dymu | 
| Model: | FA21RF/2 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Flamingo FA21RF/2, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Detektor dymu Flamingo
                        
                         13 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Detektor dymu
- FireX
- Satel
- Pyrexx
- Elro
- Yale
- Bosch
- Ei Electronics
- EQ3
- Chuango
- Calex
- Netatmo
- Dahua Technology
- Alecto
- Sygonix
- Swann
Najnowsze instrukcje dla Detektor dymu
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Grudnia 2024