Instrukcja obsługi Florabest IAN 273424
                    Florabest
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    IAN 273424
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Florabest IAN 273424 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 8.5 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
SPRINKLER HOSE, 20m
IAN 273424
SCHLAUCHREGNER, 20m
Bedienungsanleitungen und Sicherheitshinweise
SPRINKLERSLANGE, 20m
Brugsvejledninger og sikkerhedsanvisninger
SPRINKLER HOSE, 20m
Directions for use and safety instructions
ARROSEUR SOUPLE, 20m
Instructions d’utilisation et de sécurité
SLANGSPROEIER, 20m
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsvoorschriften
LEGEND TO THE COMPONENTS FOR USE OF THE PRODUCT
SIGNATURFORKLARING FOR KOMPONENTER TIL ANVENDELSE AF PRODUKTET
LÉGENDE POUR LES COMPOSANTS ET L‘UTILISATION DU PRODUIT
LEGENDA VOOR DE COMPONENTEN VOOR HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT
LEGENDE ZU DEN KOMPONENTEN FÜR DIE VERWENDUNG DES PRODUKTES
ORDER OF ASSEMBLY AND USE OF THE PRODUCT
RÆKKEFØLGE TIL SAMLING OG BRUG AF PRODUKTET
ÉTAPES DE MONTAGE ET UTILISATION DU PRODUIT
VOLGORDE VAN DE MONTAGE EN GEBRUIK VAN HET PRODUCT
REIHENFOLGE DER MONTAGE UND VERWENDUNG DES PRODUKTES
DK - Specifikationer
Fint perforeret slangesprinkler forsynet med et system med tre kanaler, der er fordelt 
ensartet over hele slangens længde. • Slangebredde: ca. 19,4 mm • Slangehøjde: ca. 
6,4 mm • Længde: ca. 20m • Driftstryk: min. 2 bar – max. 4 bar •Temperaturområde: 
-10°C +50°C 
DK - Sikkerhedsanvisninger
For  korrekt  og  sikker  brug  af  produktet,  skal  du  opmærksomt  læse  følgende 
sikkerhedsanvisninger og kun bruge produktet som beskrevet i manualen: 
• Opbevar disse drifts- og vedligeholdelsesanvisninger. • Hvis produktet videregives 
til  tredjeparter,  skal  drifts-  og  vedligeholdelsesanvisninger  følge  med.  •  Læs  hele 
sikkerhedsanvisningen omhyggeligt og følg drifts- og vedligeholdelsesanvisningerne. • 
Produktet er ikke egnet til passage af drikkevand. • Brug kun vand ved stuetemperatur. 
Må ikke anvendes med vand ved højere temperaturer. Må ikke anvendes med andre 
væsker end vand. • Kan kun bruges udendørs. •Kan kun bruges i forbindelse med 
en haveslange, der er udstyret med en lynkoblingsforbindelse og et egnet tap stik. 
Disse komponenter er ikke inkluderet i emballagen. • Kan forkortes ved at bruge 
skrue-endestykke og lynkobling med skruning. • Ret ikke vandstrålen mod elektriske 
apparater. • Ret ikke vandstrålen mod personer eller dyr. • Luk altid for vandhanen, før 
du starter med installation eller demontering af slangesprinkleren. • Kontrollér før hver 
brug, at slangesprinkleren og eventuelle ledsagende forbindelser ikke er beskadiget. 
• Kontrollér, at alle leverede forbindelser er samlet korrekt, og at siveslangen sidder 
godt fast på slangesprinkleren for at undgå ubehagelige episoder. • Sørg for under 
brug, at der ikke kommer snavs eller partikler ind i slangesprinkleren, hvilket kan 
skade eller tilstoppe den medfølgende forbindelse. • Luk altid for vandhanen efter 
brug af slangesprinkleren. •Når slangesprinkleren forbindes til vandhanen via en 
haveslange med lynkoblingsforbindelse og et egnet tap-stik (ikke inkluderet i pakken), 
skal du sørge for, at forbindelsen forbliver stram og først derefter begynde at bruge 
produktet ved at åbne for vandhanen. • Brug kun produktet, som beskrevet i drifts- og 
vedligeholdelsesanvisningerne. • Udfør efter brug af produktet følgende arbejdstrin 
i  denne  rækkefølge:  •  A.  Luk  altid  for  vandhanen.  •  B.  Rengør  hele  produktet 
(vandingsslange og medfølgende stik) for groft snavs og opbevar det uden for direkte 
sollys enten rullet sammen med hånden på jorden eller i en beholder. • Ved frostfare 
tømmes slangesprinkler og fittings fuldstændigt for vand og opbevares på et frostfrit 
sted.
DK - Brugsanvisning
De nedenfor beskrevne arbejdstrin må ikke udføres af børn. De medfølgende stik 
(2) og (3) er kun egnede til slangesprinkleren med tre parallelle kanaler over hele 
længden. Produktet sælges med monteret endestykke (2) med gevind i den ene ende 
af slangesprinkleren (1) og med lynkobling-forbindelse (3) i den anden ende og er 
kompatibel med de fleste lynkobling-systemer. Udfør, før du bruger produktet, følgende 
arbejdstrin i denne rækkefølge:
A.  Efter først at have fulgt alle anvisninger i drifts- og vedligeholdelsesanvisningerne 
indsæt slangen sprinkler (1) i midten af det område, der skal vandes, nemlig til 
vanding med fint perforerede del opad (A1) eller imprægnering roteres med fint 
perforerede del til bunden (A2).
B.  Tilslut slangesprinkleren (1) ved hjælp af en haveslange, som er forsynet med et 
passende lynkoblingsstik med “Aqua-Stop” system og en matchende tilsvarende 
lynkoblingsstik  vandhane.  Med  vandhanen  kan  den  ønskede  vandmængde 
reguleres.
C.  Skub  slangesprinkleren  (1)  med  lynkoblingsstikket  med  “Aqua-Stop”  system, 
som  tidligere  er  blevet  fastgjort  til  den  ene  ende  af  haveslangen,  helt  ind  i 
hinanden, indtil  det klikker  (klik!). For  at gøre  dette gribes lynkoblingen  med 
trykreduktionsventil (2) på den riflede del med den ene hånd, og med den anden 
hånd gribes lynkoblingsstikket med “Aqua-Stop”. Tag fat på et passende sted 
for at undgå knusning eller hudafskrabninger på fingrene eller hænderne under 
indføring. Åbn derefter vandhanen.
D.  Grib, for at løsne slangesprinkleren (1) fra lynkoblingsstikket med “Aqua-Stop” 
systemet, som er fastgjort til en egnet haveslange, fat i lynkoblingsforbindelse med 
trykreduktionsventil (2), som er knyttet til slangesprinklerens (1) riflede del, som 
vist på billedet, og med den anden hånd tag fat i lynkoblingsstikket med “Aqua-
Stop” systemet på et passende sted. Endelig frakobles slangesprinkleren (1) ved 
at trække i retning af de trykte pile, som vist på billedet.
E.  Hvis det er nødvendigt, kan slangesprinkleren (1) afkortes. Klip den efter behag 
med et passende værktøj f.eks. en saks. Efter at have afkortet slangesprinkleren 
(1), skal du følge disse anvisninger:
Ea. Fjern endestykket (2) med gevind ved at løsne del (b), derefter del (c) og 
derefter fjerne (a) fra slangesprinkleren.
Eb. Fastgør endestykket med gevind til den nye ende af slangesprinkleren (1) ved 
at indsætte denne ende af slangesprinkleren (1) i del (a) af endestykket (2) 
med gevind. Stik nu denne del (c) i den tidligere del (a) af den indsatte slange 
og forsegl den med endestykket (b) ved at stramme.
Dette produkt leveres med 3 års garanti.
Udgave 04/11/2015
GB/IE - Technical Specifications
Finely perforated sprinkler hose, fitted with a system comprising three channels which 
are distributed uniformly over the entire length of the hose. • Hose width: approx. 
19.4mm  •  Hose  Height:  approx.  6.4mm  •  Length:  approx.  20m  •  Operating 
pressure: min. 2bar - max. 4bar • Temperature range: -10°C to +50°C
GB/IE - Safety Instructions
For a correct and safe usage of the product, please read the following safety instructions 
attentively and use the product only as described in these instructions:
• Please retain these operating and maintenance instructions. • Should the product 
be  transferred to  third  parties,  also hand over these  operating and maintenance 
instructions.•  Attentively  read  all  of  these  safety  instructions  and  comply  with 
the operating and maintenance instructions. • The product is not suitable for the 
transmission of potable water. • Use only with water at ambient temperatures. Do 
not use with water at higher temperatures. Do not use with liquids other than water. • 
Usable only outdoors. • Can only be used together with a garden hose which is fitted 
with quick-release plug-in connectors and a suitable tap connector. These components 
are not included in the package. • Can be shortened as required through use of the 
screw-type end piece and screw-type quick connector. • Do not direct the water jet 
at electrical equipment. • Do not direct the water jet at people or animals. • Always 
close the tap before starting any assembly or disassembly work on the sprinkler hose. 
• Before every use check that the sprinkler hose and all supplied connections are 
not damaged. • Check that all supplied connections are assembled correctly and 
firmly seated on the sprinkler hose, so as to avoid unpleasant incidents. • During use 
ensure that dirt particles cannot get into the sprinkler hose and cause damage to or 
clogging of the supplied connectors. • After using the sprinkler hose always close the 
water tap. • As soon as the sprinkler hose has been connected to the tap, by means 
of a garden hose with quick plug-in connections and a suitable tap connector (not 
included in the package), ensure that the connections are watertight and only then 
start using the product, by opening the tap. • Only use the product as described in 
the operating and maintenance instructions. • After using the product successively 
carry out the following tasks: • A. Always close the tap. • B. Clean coarse dirt from 
the complete product (sprinkler hose and supplied connectors) and store it, protected 
him from direct sunlight, either rolled-up by hand on the ground or in a container. • If 
there is a risk of frost, completely drain the sprinkler hose and fittings and store them 
in a frost-protected location.
GB/IE - Directions for use 
The  set-up  operations  described  below  may  not  be  performed  by  children.  The 
supplied connectors (2) and (3) are suitable only for a sprinkler hose with three parallel 
channels over its entire length. The product is sold with a mounted screw-type end 
piece (2) on the one end of the sprinkler hose (1) and a screw-type quick connector (3) 
on the other end, which is compatible with most quick-release plug-in systems. Before 
using the product successively carry out the following tasks:
A.  After you have first taken note of all instructions described in the operating and 
maintenance instructions, place the sprinkler hose (1) in the middle of the area 
to be irrigated, and namely, for spraying with the finely perforated part facing 
upwards (A1) or, for soaking, with the finely perforated portion facing the ground 
(A2).
B.  Connect the sprinkler hose (1) with the aid of a garden hose, which is fitted with 
a quick plug-in connector with “Aqua-Stop” system and a matching quick plug-in 
tap connector, to the corresponding tap. The desired amount of water can be 
regulated with the tap.
C.  Push the sprinkler hose (1) with the quick plug-in connector with “Aqua-Stop” 
system,  which  has  already  been  attached  to  one  end  of  the  garden  hose, 
completely together until they audibly engage (click!). For this, take hold of the 
screw-type quick connector (3) at the knurled part with one hand and, with the 
other hand, the quick plug-in connector with “Aqua-Stop” system. Grasp them at 
an appropriate location, so as to avoid crushing or abrasion injuries to the fingers 
or hands during insertion. Then open the tap.
D.  To release the sprinkler hose (1) from the quick plug-in connector with “Aqua-
Stop” system, which is attached to one end of the garden hose, grasp the screw-
type quick connector (3), attached to the sprinkler hose (1), at the knurled part, as 
shown in the figure and, with the other hand, grasp the quick plug-in connector 
with “Aqua-stop” system at a suitable location. Then, disconnect the sprinkler hose 
(1) by pulling in the direction of the arrows shown in the figure.
E.  If necessary, the sprinkler hose (1) can be shortened, by cutting it to the required 
length with a suitable tool, such as a pair of scissors. After you have cut the 
sprinkler hose (1), follow these instructions:
Ea. Disassemble the screw-type end piece (2) by unscrewing part (b), and then 
part (c), followed by part (a) from the sprinkler hose.
Eb. Attach the screw-type end piece onto the new end of the sprinkler hose (1) by 
inserting this end of the sprinkler hose (1) into part (a) of the screw-type end 
piece (2). Now plug part (c) onto the end of the previously in part (a) inserted 
hose and secure it with end piece (B) by firmly tightening it down.
You have 3 years warranty on this product.
Edition 04/11/2015
seulement, équipé d’un système de raccordement rapide et d’un raccord pour robinet 
d’eau adapté. Ces composants ne sont pas compris dans l‘emballage. • Ajustable 
selon vos besoins grâce à l’utilisation de  l’embout vissable et du raccord  rapide 
vissable. • N’orientez pas le jet d’eau sur des appareils électriques. • N’orientez pas 
le jet d’eau sur des personnes ou des animaux. • Fermez toujours le robinet d’eau, 
avant de commencer quelque montage ou démontage que ce soit au niveau du 
gicleur. • Contrôlez avant chaque utilisation que l’arroseur souple et tous les raccords 
compris dans la livraison ne soient pas abîmés. • Vérifiez que tous raccords compris 
dans l’emballage soient correctement fixés ensemble et bien fixés à l’arroseur souple, 
afin  d’éviter  tout  incident  fâcheux.  •  Veillez  pendant  l’utilisation  à  ce  qu’aucune 
particule de saleté ne puisse entrer dans l’arroseur souple et ne puisse abîmer ou 
obstruer le raccordement compris dans l’emballage. • Après avoir utilisé l’arroseur 
souple, toujours fermer le robinet. • Dès que l’arroseur souple est relié au robinet, 
à savoir par un tuyau d’arrosage, avec un système de raccordements rapides et un 
raccord pour robinet d’eau adapté (non contenu dans l’emballage), assurez-vous que 
le raccord est fixé de manière bien étanche, et commencez alors seulement à utiliser 
le produit en ouvrant le robinet. • Utilisez le produit uniquement comme indiqué 
dans les instructions d’emploi et d’entretien. • Après utilisation du produit, veuillez 
suivre les étapes de travail suivantes : • A. Fermez toujours le robinet. • B. Nettoyez 
l’ensemble du produit (gicleur et raccordements) pour éliminer d’abord grossièrement 
toute salissure et stockez-le à l’abri des rayons directs du soleil enroulé manuellement 
soit sur le sol, soit dans un contenant adapté. • En cas de gel, videz entièrement 
l’arroseur souple déposé en surface et conservez-le dans un endroit à l’abri du gel.
FR/BE - Instructions d’utilisation
Les étapes de travail décrites ci-dessous ne doivent pas être effectuées par des enfants. 
Les raccords livrés (2) et (3) sont conçus pour l’arroseur souple uniquement avec trois 
canaux parallèles sur toute la longueur. Le produit est vendu avec un embout vissable 
déjà monté (2) sur un côté de l’arroseur souple (1) et avec un raccord rapide (3) sur 
l’autre côté, qui est compatible avec la plupart des systèmes de raccordement rapide. 
Avant d’utiliser le produit, veuillez suivre les étapes de travail suivantes :
A.  Après avoir suivi au préalable l’ensemble des instructions d’utilisation et d’entretien 
décrites déposez le (1) au milieu de la zone que vous souhaitez irriguer, pour 
l’irrigation avec la partie finement perforée orientée vers le haut (A1) ou, pour 
l’imprégnation, avec la partie finement perforée orientée vers le sol (A2).
B.  Raccordez l’arroseur souple (1) à l’aide d’un tuyau d’arrosage doté d’un système 
de raccordement rapide adapté avec système “Aqua-Stop”, et d’un système de 
raccordement rapide pour robinet d’eau, avec le robinet d’eau correspondant. La 
quantité d’eau souhaitée peut être régulée grâce au robinet
C.  Emboîtez complètement l’arroseur souple (1) avec le raccordement rapide avec 
système “Aqua-Stop” fixé au préalable à une extrémité du tuyau d’arrosage, 
jusqu’à entendre un clic. Prenez alors le raccord rapide vissable (3) d’une main 
au  niveau  de  la  zone  rainurée  et  le  système  de  raccordement  rapide  avec 
“Aqua-Stop” de l‘autre. Tenez-les à un endroit adéquat, de manière à éviter tout 
pincement ou éraflure aux doigts ou aux mains pendant que vous les emboîtez. 
Puis ouvrez le robinet d’eau.
D.  Pour dévisser  l’arroseur souple  (1) du  système  de raccordement rapide avec 
“Aqua-Stop”, qui est fixé à une extrémité du tuyau d’arrosage, prenez la partie 
rainurée du raccord rapide vissable (3), qui est fixé au niveau de l’arroseur souple 
(1), comme indiqué sur l’illustration, et prenez de l’autre main le système de 
raccordement rapide avec système “Aqua-Stop” à un endroit adéquat. Séparez 
enfin l’arroseur souple (1), en tirant en direction de la flèche imprimée, comme 
indiqué sur l‘illustration.
E.  L’arroseur souple (1) peut au besoin être raccourci. Coupez-le selon vos besoins 
avec un outil adapté, comme un ciseau par exemple. Après avoir coupé l’arroseur 
souple (1), veuillez suivre les instructions suivantes :
Ea. Démontez l’embout vissable (2), en dévissant la partie (b), puis la partie (c) et 
enfin la partie (a) de l’arroseur souple.
Eb. Fixez l’embout vissable à la nouvelle extrémité de l’arroseur souple (1), en 
emboîtant l’extrémité de l’arroseur souple (1) dans la partie (a) de l’embout 
vissable (2). Emboîtez ensuite la partie (c) sur l’extrémité du tuyau, emboîté 
au préalable dans la partie (a), et fermez-la avec l’embout (b) en serrant 
fortement.
Ce produit est garanti 3 ans.
Édition du 04/11/2015
FR/BE - Données techniques
Arroseur souple finement perforé, équipé d’un système de trois canaux répartis de 
manière régulière sur toute la longueur du tuyau. • Largeur tuyau : env. 19,4mm • 
Hauteur tuyau : env. 6,4mm • Longueur : env. 20m • Pression de service : min. 2bar 
– max. 4bar • Domaine de température : -10°C +50°C
FR/BE - Instructions de sécurité
Pour une utilisation correcte et sûre du produit, veuillez lire attentivement les consignes 
de  sécurité  suivantes,  et  utilisez  le  produit  comme  indiqué  dans  les  instructions 
uniquement : 
• Veuillez conserver ces instructions d’utilisation et d’entretien. • Si le produit est 
transmis  à  des  tiers,  veuillez  transmettre  également  les  instructions  d’utilisation  et 
d’entretien. • Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et d’entretien et 
les suivre. • Le produit ne convient pas pour la distribution d’eau potable. • Utiliser 
avec de l’eau à température ambiante uniquement. Ne pas utiliser avec de l’eau à 
des températures plus élevées. Ne pas utiliser avec d’autres liquides que de l’eau. 
• Utilisable à l’air libre uniquement. • Utilisable raccordé à un tuyau d’arrosage 
NL/BE - Technische gegevens
Fijn  geperforeerde  sproeislang,  voorzien  van  een  systeem  met  drie  kanalen  die 
gelijkmatig over de totale lengte van de slang zijn verdeeld. • Slangbreedte: ca. 19,4 
mm • Slanghoogte: ca. 6,4 mm • Lengte: ca. 20 m • Werkdruk: min. 2 bar – max. 
4 bar • Temperatuurbereik: -10 °C +50 °C 
NL/BE - Veiligheidsvoorschriften
Lees aandachtig de volgende veiligheidsvoorschriften en gebruik het product alleen 
zoals in de handleiding is beschreven voor een correct en veilig gebruik van het 
product: • Bewaar deze bedienings- en onderhoudshandleiding. • Als het product 
aan derden ter beschikking wordt gesteld, overhandig dan ook de bedienings- en 
onderhoudshandleiding. • Lees alle veiligheidsvoorschriften aandachtig door en volg 
de bedienings- en onderhoudsaanwijzingen. • Het product is niet geschikt voor de 
doorvoer van tapwater. • Gebruik het alleen met water op omgevingstemperatuur. 
Gebruik het niet met water met hogere temperaturen. Gebruik het niet met andere 
vloeistoffen anders dan water. • Mag alleen buitenshuis worden gebruikt. • Alleen 
te gebruiken in combinatie met een tuinslang die is voorzien van snelkoppelingen en 
een geschikte waterkraanaansluiting. Deze componenten zijn niet in de verpakking 
meegeleverd. • Het product kan naar wens worden ingekort door gebruik van het 
schroefbare eindstuk en de schroefbare snelkoppeling. • Richt de waterstraal niet op 
elektrische apparaten. • Richt de waterstraal niet op personen of dieren. • Sluit altijd 
de  waterkraan,  voordat  u  met  enigerlei  montage-  of  demontagewerkzaamheden 
aan de sproeislang begint. • Controleer voor elk gebruik of de sproeislang en alle 
meegeleverde aansluitingen niet zijn beschadigd. • Controleer of alle meegeleverde 
aansluitingen correct zijn samengevoegd en goed vastzitten aan de sproeislang om 
E
Ea Eb
DC
B
A
A1 A2
onaangename incidenten te vermijden. • Let er tijdens het gebruik op dat er geen 
vuile  deeltjes  in  de  sproeislang  terechtkomen  en  de  meegeleverde  aansluitingen 
beschadigen of verstoppen. • Sluit na gebruik van de sproeislang altijd de waterkraan. 
• Controleer, zodra de sproeislang met de waterkraan is verbonden, te weten met 
een tuinslang met snelkoppelingen en een geschikte waterkraanaansluiting (niet in 
de verpakking meegeleverd), of de verbinding dicht zit en begin dan pas met het 
gebruik van het product door de waterkraan te openen. • Gebruik het product alleen 
zoals in de bedienings- en onderhoudshandleiding is beschreven.  • Voer na het 
gebruik van het product achtereenvolgens de volgende werkstappen uit: • A. Sluit 
altijd de waterkraan. • B. Reinig het volledige product (sproeislang en meegeleverde 
koppelstukken) grof van vuil en sla deze beschermd tegen directe zonnestraling ofwel 
met de hand opgerold op de grond of in een container op. • Tap bij vorstgevaar de 
sproeislang en de kranen volledig af en bewaar deze op een vorstbestendige plaats.
NL/BE - Gebruiksaanwijzingen 
De hierna beschreven werkstappen mogen niet door kinderen worden uitgevoerd. 
De meegeleverde koppelstukken (2) en (3) passen alleen op de sproeislang met drie 
parallelle kanalen over de totale lengte. Het product wordt verkocht met gemonteerd 
schroefbaar eindstuk (2) aan een kant van de sproeislang (1) en met de snelkoppeling 
(3) aan de andere kant die met de meeste snelkoppelsystemen compatibel is. Voer 
voor het gebruik van het product achtereenvolgens de volgende werkstappen uit:
A.  Nadat  u  eerst  alle  in  de  bedienings-  en  onderhoudshandleiding  beschreven 
aanwijzingen hebt gevolgd, legt u de sproeislang (1) in het midden van het 
gebied dat dient te worden besproeid, te weten voor besproeien met het fijn 
geperforeerde deel omhoog (A1) of voor doordrenken met het fijn geperforeerde 
deel naar de grond gedraaid (A2).
B.  Sluit de sproeislang (1) aan op de betreffende waterkraan met behulp van een 
tuinslang die is voorzien van een snelkoppeling met “Aqua-stop”-systeem en een 
geschikte waterkraankoppeling. Via de waterkraan kan de gewenste hoeveelheid 
water worden geregeld.
C.  Schuif de sproeislang (1) met de snelkoppeling met het “Aqua-stop”-systeem, die 
eerst aan een uiteinde van de tuinslang werd bevestigd, volledig in elkaar totdat 
deze hoorbaar vergrendelt (klik!). Pak daarvoor de schroefbare snelkoppeling 
(3)  aan  het  geribbelde  deel  met  een hand  vast  en  met  de  andere hand  de 
snelkoppeling met “Aqua-stop”-systeem. Pak deze op een geschikte plaats vast 
om kneuzingen of schaafplekken aan de vingers of handen tijdens het insteken te 
vermijden. Open vervolgens de waterkraan.
D.  Pak om de sproeislang (1) van de snelkoppeling met “Aqua-stop”-systeem los 
te maken, die aan een uiteinde van de tuinslang is bevestigd, de schroefbare 
snelkoppeling (3), die aan de sproeislang (1) is bevestigd, vast aan het geribbelde 
deel zoals op de afbeelding wordt getoond, en pak met de andere hand de 
snelkoppeling met “Aqua-stop”-systeem vast op een geschikte plaats. Ontkoppel 
ten slotte de sproeislang (1) door in de richting van de pijl te trekken die op de 
afbeelding wordt getoond.
E.  Indien  nodig  kan  de  sproeislang  (1) worden  ingekort  door  deze  naar  wens 
met een geschikt gereedschap door te knippen, zoals met een schaar. Voer de 
volgende aanwijzingen uit, nadat de sproeislang (1) is afgeknipt:
Ea. Demonteer het schroefbare eindstuk (2) door deel (b) eraf te schroeven en dan 
deel (c) en vervolgens deel (a) van de sproeislang af te trekken.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Florabest | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | IAN 273424 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Florabest IAN 273424, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Florabest
                        
                         30 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- ACME
- IRobot
- T.I.P.
- Fimi
- Intertechno
- Vitamix
- Novo
- Mad Dog
- Nitecore
- Toomax
- Lifenaxx
- Crane Song
- Suunto
- Truma
- Tvilum
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025