Instrukcja obsługi Gembird WM-S80F-01
                    Gembird
                    
                    wspornik ścienny
                    
                    WM-S80F-01
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Gembird WM-S80F-01 (2 stron) w kategorii wspornik ścienny. Ta instrukcja była pomocna dla 50 osób i została oceniona przez 25.5 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
(ENG)  WARRANTY CONDITIONS The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period 
since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under 
the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, 
abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt 
of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated 
on  the  basis  of  the  current  market  value  of  the  defective  products.  Gembird  Europe  B.V.  Wittevrouwen  56,  1358CD  Almere,  The  Netherlands  www.gembird.nl/service  , 
helpdesk@gembird.nl  (DE/A)  GARANTIE BEDINGUNGEN Die Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch 
eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist. 
Innerhalb  der  Garantiezeit werden alle Mängel,  wahlweise  durch  den Hersteller entweder durch Instandsetzung, Austausch mangelhafter  Teile oder  im Austausch,  behoben.  Die 
Ausführung  der  Garantieleistung  bewirkt  weder  eine  Verlängerung  noch  einen  Neubeginn  der  Garantiezeit.  Eine  Garantieleistung  entfällt für  Schäden  oder  Mängel  die  durch 
unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von 
der Garantie ausgenommen. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands, www.gembird.eu Wenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produkten benötigen, 
können  Sie uns kostenlos  via E-Mail an helpdesk@gembird.nl oder über unser  Hilfe-Forum erreichen: www.gembird.nl/service   (NL) GARANTIEVOORWAARDEN De  bon  moet 
duidelijk de aankoopdatum en het onderdeelnummer vermelden, daarnaast moet deze worden afgedrukt. Bewaar de bon voor de gehele garantieperiode, aangezien deze nodig is voor 
alle garantieclaims. Tijdens de garantieperiode worden de defecte artikelen op Kolten van de fabrikant gecrediteerd, gerepareerd of vervangen. Werkzaamheden uitgevoerd onder de 
garantie verlengen de garantieperiode niet en gaan geen nieuwe garantieperiode in. De fabrikant behoudt zich het recht voor om elke garantieclaim voor schade of defecten als gevolg 
van verkeerd gebruik, misbruik of externe impact (vallen, stoten, binnendringen van water, stof, vervuiling of breuk) te annuleren. Slijtdelen (bijv. oplaadbare batterijen) zijn uitgesloten 
van de garantie. Na ontvangst van de RMA-  goederen behoudt Gembird Europe B.V. zich het recht voor om te kiezen tussen vervanging van defecte goederen of het afgeven van een 
creditnota. Het bedrag van de creditnota wordt altijd berekend op basis van de huidige marktwaarde van de defecte producten. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, 
Nederland www.gembird.nl/servicesupport@gmb.nl  (ES) CONDICIONES DE GARANTÍA El recibo debe indicar claramente la fecha de compra y el número de pieza, además debe 
imprimirse. Guarde el recibo durante todo el período de garantía, ya que se requiere para todas las reclamaciones de garantía. Durante el período de garantía, los artículos defectuosos 
serán acreditados, reparados o reemplazados por cuenta del fabricante. El trabajo realizado bajo la garantía no extiende el período de garantía ni inicia un nuevo período de garantía. 
El fabricante se reserva el derecho de anular cualquier reclamo de garantía por daños o defectos debidos al mal uso, abuso o impacto externo (caída, impacto, ingreso de agua, polvo, 
contaminación o rotura). Las piezas de desgaste (por ejemplo, baterías recargables) están excluidas de la garantía. Al recibir los productos RMA, Gembird Europe B.V.se reserva el 
derecho de elegir entre el reemplazo de productos defectuosos o la emisión de una nota de crédito. El monto de la nota de crédito siempre se calculará sobre la base del valor de 
mercado actual de los productos defectuosos. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Países Bajos www.gembird.nl/service  (CZ) ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Potvrzení 
musí jasně uvádět datum nákupu a číslo dílu, navíc by mělo být vytištěno. Uschovejte účtenku po celou záruční dobu, protože je vyžadována pro všechny nároky na záruku. Během 
záruční doby budou vadné položky připsány, opraveny nebo vyměněny na náklady výrobce. Práce prováděné v rámci záruky neprodlužují záruční dobu ani nezačínají novou záruční 
dobu. Výrobce si vyhrazuje právo zrušit jakýkoli nárok na záruku za škody nebo vady způsobené nesprávným použitím, zneužitím  utí vody, nebo vnějším dopadem (pád, náraz, vnikn
prachu, kontaminace nebo zlomení). Opotřebitelné součásti (např. Dobíjecí baterie) jsou ze záruky vyloučeny. Po přijetí zboží RMA si společnost Gembird Europe B.V. vyhrazuje právo 
vybrat mezi výměnou vadného zboží nebo vystavením dobropisu. Částka dobropisu bude vždy vypočtena na základě aktuální tržní hodnoty vadných produktů. Gembird Europe B.V. 
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Nizozemsko www.gembird.nl/service (FR/BE) CONDITIONS DE GARANTIE Le reçu doit indiquer clairement la date d'achat et le numéro de pièce, 
en plus il doit être imprimé. Conservez le reçu pendant toute la période de garantie, car il est requis pour toutes les réclamations de garantie. Pendant la période de garantie, les articles 
défectueux seront crédités, réparés ou remplacés aux frais du fabricant. Les travaux effectués sous la garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencent une nouvelle 
période de garantie. Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, un abus ou un impact externe 
(chute, impact, pénétration d'eau, poussière, contamination ou rupture).  Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclues de la  garantie. À la réception des 
marchandises RMA, Gembird Europe B.V.se réserve le droit de choisir entre le remplacement des marchandises défectueuses ou l'émission d'une note de crédit. Le montant de la 
note  de crédit sera  toujours  calculé sur la base de  -la valeur marchande  actuelle  des  produits  défectueux.  Gembird  Europe  B.V.  Wittevrouwen  56,  1358CD  Almere,  Pays Bas 
www.gembird.nl/service (HR) UVJETI GARANCIJE Na potvrdi mora biti jasno naveden datum kupnje i broj dijela, osim toga treba biti ispisan. Čuvajte potvrdu tijekom cijelog jamstvenog 
razdoblja jer je potrebna za sve garancijske zahtjeve. Tijekom jamstvenog razdoblja neispravni proizvodi biti će vraćeni, popravljeni ili zamijenjeni na trošak proizvođača. Rad u sklopu 
jamstva niti produžuje  jamstveno razdoblje niti započinje novo  jamstveno razdoblje. Proizvođač zadržava pravo poništiti bilo kakav jamstveni zahtjev za štete ili nedostatke uslijed 
zlouporabe, zloupotrebe ili vanjskog utjecaja (pad, pad, prodor vode, prašine, onečišćenja ili puknuća). Nošenje dijelova (npr. Punjive baterije) izuzimaju se iz jamstva. Nakon primitka 
robe RMA, Gembird Europe B.V. zadržava pravo izbora između zamjene neispravne robe ili izdavanja kreditne liste. Iznos kreditne bilješke uvijek će se izračunavati na temelju trenutne 
tržišne vrijednosti neispravnih proizvoda. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Nizozemska  www.gembird.nl/service   (IT)  CONDIZIONI DI GARANZIA La ricevuta 
deve elencare chiaramente la data di acquisto e il numero di parte, inoltre deve essere stampata. Conservare la ricevuta per l'intero periodo di garanzia poiché è necessaria per tutti i 
reclami in garanzia. Durante il periodo di garanzia gli articoli difettosi verranno accreditati, riparati o sostituiti a spese del produttore. I lavori eseguiti in garanzia non prolungano il periodo 
di garanzia né iniziano un nuovo periodo di garanzia. Il produttore si riserva il diritto di annullare qualsiasi richiesta di garanzia per danni o difetti dovuti a uso improprio, abuso o impatto 
esterno (caduta, impatto, ingresso di acqua, polvere, contaminazione o rottura). Le parti soggette ad usura (ad es. Batterie ricaricabili) sono escluse dalla garanzia. Al ricevimento della 
merce RMA, Gembird Europe B.V. si riserva il diritto di scegliere tra la sostituzione di merce difettosa o l'emissione di una nota di accredito. L'importo della nota di credito sarà sempre 
calcolato sulla base dell'attuale valore di mercato dei prodotti difettosi.  Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Paesi Bassi www.gembird.nl/service (PT)  CONDIÇÕES 
DE GARANTIA O recibo deve listar claramente a data da compra e o número da peça; além disso, deve ser impresso. Guarde o recibo durante todo o período de garantia, pois é 
necessário para todas as reivindicações de garantia. Durante o período de garantia, os itens defeituosos serão creditados, reparados ou substituídos às custas do fabricante. O trabalho 
realizado sob a garantia não prolonga o período da garantia nem inicia um novo período de garantia. O fabricante reserva-se o direito de anular qualquer reivindicação de garantia por 
danos ou defeitos devido a uso indevido, abuso ou impacto externo (queda, impacto, entrada de água, poeira, contaminação ou quebra). As peças desgastadas (por exemplo, baterias 
recarregáveis) estão excluídas da garantia. Após o recebimento das mercadorias RMA, a Gembird Europe B.V. se reserva o direito de escolher entre a substituição de mercadorias 
defeituosas ou a emissão de uma nota de crédito. O valor da nota de crédito será sempre calculado com base no valor atual de mercado dos produtos defeituosos. Gembird Europe 
B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Países Baixos    
www.gembird.nl/service (PL)  WARUNKI GWARANCJI Potwierdzenie musi wyraźnie zawierać datę zakupu i numer części, a 
ponadto powinno zostać wydrukowane. Zachowaj paragon przez cały  okres  gwarancji, ponieważ jest on  wymagany w przypadku wszystkich roszczeń gwarancyjnych. W okresie 
gwarancyjnym wadliwe elementy zostaną zapisane, naprawione lub wymienione na koszt producenta. Prace przeprowadzone w ramach gwarancji nie przedłużają okresu gwarancji 
ani nie rozpoczynają nowego okresu gwarancji. Producent zastrzega sobie prawo do unieważnienia wszelkich roszczeń gwarancyjnych za szkody lub wady spowodowane niewłaściwym 
użytkowaniem, niewłaściwym użytkowaniem lub oddziaływaniem zewnętrznym (upadek, uderzenie, wnikanie wody, kurzu, zanieczyszczenia lub pęknięcie). Części zużywające się (np. 
Akumulatory) są wyłączone z gwarancji. Po otrzymaniu towarów RMA, Gembird Europe B.V. zastrzega sobie prawo wyboru między wymianą wadliwych towarów lub wystawieniem 
noty kredytowej. Kwota noty kredytowej będzie zawsze obliczana na podstawie bieżącej wartości rynkowej wadliwych produktów. Gembird Europe B.V.  Wittevrouwen 56, 1358CD 
Almere, Holandia www.gembird.nl/service
( )ENG  To           ensure safe handling of the product,  thefollow   safety advice on  : ( / )DE AT            Hinweise zum sicheren Gebrauch der Produkte finden           Sie auf: ( /NL BE) Voor een veilig gebruik van 
het product   volgt u   deze algemene garantizar una de dispositivos advertencias en       veiligheidsaanwijzingen op: ( )ES Para     ón   manipulaci segura    los , siga   las        de seguridad disponibles : 
( )CZ  Abyste zajistili  č  bezpe nou manipulaci s výrobkem, dodržujte  čbezpe nostní pokyny na: ( /FR BE) Pour garantir une   manipulation sû  re des appareils  , suivez les consignes   séde curité 
sur: ( )IT  Per garantire una   manipolazione sicura   del prodotto, seguire i   consigli di sicurezza su: ( )PT      o Para garantir manuseio     seguro do produto, siga as      ça recomendações de seguran
em obchodzi: ( )PL    Aby ć się  produktami nale przestrzegabezpiecznie z  ,  ży  ć wskazó  wek dotyczą  cych bezpiecze asigurareań    stwa: ( )RO Pentru     ă  în  ț     țunei manipul ri condi ii de siguran ă 
a produsului, urma de de peți  ă  recomand rile    securitate   : ( )SK    Na zaistenie bezpe nejč   ámanipul cie   so zariadeniami sa  ď  ria te bezpe nostnč ými pokynmi na:  ( )SL  Za zagotavljanje   varnega
ravnanja z  šnapravami upo,  tevajte         varnostna navodila, ki jih najdete na:   (HR)     Da biste osigurali sigurno  rukovanje  đure ajima, pratite sigurnosne      -savjete na web mjestu:  ( )HU  A 
készülé   ákek biztons gos nek  ésékezel  é é  kördek ben vesse a  á   á            biztons gi tan csokat ( )BG За да осигурите безопасна работа   на устройствата, следвайте съветите   за   безопасност
по-долу: www. .gmb nl/safety 
SLIM TV WALL MOUNT (FIXED), 37”-80” (50   KG)
SLIM TV-WANDHALTERUNG (FEST), 37" 80" (50 KG)-  
SLANKE TV-MUURBEUGEL (VAST), 37”  -80” (50   KG)
SUPPORT MURAL TV FIN  -(FIXE), 37" 80" (50   KG)
TENKÝ DRŽÁK NA TV NA  -80” (50 KG) STĚNU (PEVNÝ), 37”
WĄSKI UCHWYT ŚCIENNY  -80” DO TELEWIZORA (STAŁY), 37”
(50 KG) 
ТОНКИЙ НАСТІННИЙ КРОНШТЕЙН ДЛЯ ТЕЛЕВІЗОРА 
(ФІКСОВАНИЙ), 37”-80” (50 КГ) 
WM- 0F-01S8
USER MANUAL 
•
•
•
••
 HANDBUCH 
•
•
•
••
 HANDLEIDING 
•
•
•
••
MANUEL DESCRIPTIF 
•
•
•
••
 INSTRUKCJA
OBSŁUGI 
•
•
•
••
   UŽIVATELSKÝ MANUÁL
•
•
•
••
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА 
MADE 
IN 
CHINA 
Features 
•Slim-line steel LCD screen wall mount
•Supports most 37” - 80” LCD TV’s
•VESA compatible, max. 600 mm x 400 mm
•Distance to the wall: 17 mm
•Includes all necessary installation materials
Specifications 
•Material: steel, ABS-  plastic
•Surface finish: powder coating
•Color: fine texture black
•Fit screen size: 37"  80"- 
•Vesa compatible:    x      x   200 mm  100 mm, 200 mm  200 mm ,
300 200  x mm   mm, 400  x      x   mm  200 mm, 300 mm  300 mm,
400 300  x mm   mm, 400  x      x mm  400 mm, 600 mm  400 mm
•Weight capacity:   50 kg
•Profile: 17 mm
•Tilt range: n/a
•Swivel range: n/a
•Screen level: n/a
•Installation: solid wall, single stud
•Net weight: 1.2 kg
Specyfikacje produktu
| Marka: | Gembird | 
| Kategoria: | wspornik ścienny | 
| Model: | WM-S80F-01 | 
| Kolor produktu: | Czarny | 
| Materiał obudowy: | Acrylonitrile butadiene styrene (ABS), Steel | 
| Waga produktu: | 1200 g | 
| Podręcznik użytkownika: | Tak | 
| Szerokość opakowania: | 385 mm | 
| Wysokość opakowania: | 145 mm | 
| Głębokość opakowania: | 670 mm | 
| Rodzaj opakowania: | Pudełko | 
| Liczba obsługiwanych wyświetlaczy: | 1 | 
| Interfejs do montażu panelu: | 200 x 100,200 x 200,300 x 200,300 x 300,400 x 200,400 x 300,600 x 400 mm | 
| Obrotowe: | Nie | 
| Maksymalna waga: | 50 kg | 
| Typ mocowania: | Ściana | 
| Zestaw do montażu: | Tak | 
| Minimalna wielkość ekranu: | 37 " | 
| Maksymalna wielkość ekranu: | 80 " | 
| Minimalny uchwyt VESA: | 200 x 100 mm | 
| Maksymalny uchwyt VESA: | 600 x 400 mm | 
| Regulacja pochylenia: | Nie | 
| Dystans do ściany (max.): | 17 mm | 
| Ilość w opakowaniu: | 1 par(y) | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Gembird WM-S80F-01, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje wspornik ścienny Gembird
                        
                         29 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Maja 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje wspornik ścienny
- One For All
 - Duronic
 - ECG
 - Goobay
 - Manta
 - Continental Edison
 - Newstar
 - Clas Ohlson
 - B-tech
 - V7
 - Matsui
 - JVC
 - My Wall
 - Tripp Lite
 - Nedis
 
Najnowsze instrukcje dla wspornik ścienny
                        
                         20 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024