Instrukcja obsługi Grundig HD 6480
                    Grundig
                    
                    Suszarki do włosów
                    
                    HD 6480
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Grundig HD 6480 (4 stron) w kategorii Suszarki do włosów. Ta instrukcja była pomocna dla 27 osób i została oceniona przez 14 użytkowników na średnio 3.9 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
SICHERHEIT  DE
1
2
Beachten  Sie  bei  der  Verwendung 
des Geräts die folgenden Anweisun-
gen:
 █Dieses Gerät ist nur für den priva-
ten Gebrauch vorgesehen.
 █Verwenden  Sie  das  Gerät  nicht 
in der Badewanne, in der Dusche 
oder über einem mit Wasser gefüll-
ten Waschbecken. Verwenden Sie 
das  Gerät  nicht  mit  nassen  Hän-
den.
 █Tauchen  Sie  das  Gerät  nicht  ins 
Wasser  und  vermeiden  Sie  Was-
serkontakt, auch beim Reinigen.
 █Wird das Gerät im Bad verwendet, 
ziehen Sie nach der Verwendung 
den Netzstecker, da Wasser in der 
Nähe des Geräts eine Gefahren-
quelle sein kann, auch wenn das 
Gerät ausgeschaltet ist.
 █Verwenden Sie das Gerät nicht in 
der Nähe von Wasser in Badewan-
nen, Waschbecken oder anderen 
Behältern.
 █Sofern  nicht  bereits  verwendet, 
wird eine Reststrom-Schutzvorrich-
tung  (RCD)  für  den  zusätzlichen 
Schutz  mit einem  Nenn-Reststrom 
von max. 30 mA im Stromkreis des 
Badezimmers  empfohlen.  Fragen 
Sie Ihren Installateur um Rat.
 █Legen Sie das Gerät während des 
Betriebs nicht auf ein weiches Kis-
sen oder auf ein Handtuch.
 █Stellen  Sie  sicher,  dass  die  Öff-
nungen für Lufteinlass und -auslass 
während  des  Betriebs  nicht  ver-
deckt sind.
 █Das Gerät verfügt über einen Über-
hitzungsschutz.
 █Ziehen Sie nach der Verwendung 
des  Geräts  den  Netzstecker  ab. 
Ziehen  Sie  den Stecker nicht  am 
Netzkabel. 
 █Verwenden  Sie  das  Gerät  nicht, 
wenn dieses oder das Netzkabel 
sichtbar beschädigt ist.
 █Ist  das  Netzkabel  beschädigt, 
muss es vom Hersteller, von einem 
Service-Zentrum  oder  von  einer 
qualifizierten Person ausgetauscht 
werden, um Stromschlaggefahr zu 
vermeiden. 
 █Bewahren Sie das Gerät außerhalb 
der Reichweite von Kindern auf.
 █Dieses Gerät kann von Kindern ab 
8 Jahren sowie von Personen mit re-
duzierten physischen, sensorischen 
oder  mentalen  Fähigkeiten  oder 
Mangel  an  Erfahrung  und/oder 
Wissen benutzt werden, wenn sie 
beaufsichtigt  oder  bezüglich  des 
sicheren  Gebrauchs  des  Gerätes 
unterwiesen wurden und die dar-
aus  resultierenden  Gefahren  ver-
standen haben. Kinder dürfen nicht 
mit dem Gerät spielen. Reinigung 
und Benutzer-Wartung dürfen nicht 
durch Kinder durchgeführt werden, 
es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
 █Öffnen Sie das Gerät unter keinen 
Umständen. Für Schäden aufgrund 
von unsachgemäßer Handhabung 
wird keine Haftung übernommen.
SAFETY  EN
INFORMATIONEN
Reinigung und Pflege
1   Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter aus und ziehen 
Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 
2   Reinigen  Sie  das  Gerät  mit  einem  feuchten,  weichen 
Tuch. Reinigen Sie den Lufteinlass gelegentlich mit einer 
weichen Bürste, um Haare und Staub zu entfernen. Neh-
men  Sie  das  Gitter  des  Lufteinlasses  ab,  und  reinigen 
Sie den Filter regelmäßig. Ziehen Sie hierzu das Gitter 
zurück.
Umwelthinweis
Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Teilen 
hergestellt,  die  für  das  Recycling  tauglich  sind  und  wieder-
verwendet werden können.
Das Produkt darf daher am Ende seiner Lebensdauer 
nicht  über  den  normalen  Hausmüll entsorgt  werden, 
sondern  muss  an  einem  Sammelpunkt  für  das 
Recycling  von  elektrischen  und  elektronischen 
Geräten abgegeben werden.
Das Symbol am Produkt,  in der Bedienungsanleitung oder auf 
der Verpackung weist darauf hin. 
Bitte informieren  Sie  sich  über die  örtlichen  Sammelstellen  bei 
Ihrer Gemeindeverwaltung.
Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen 
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Technische Daten
Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 
2004/108/EG, 2006/95/EG, 2009/125/EG 
und 2011/65/EU.
Spannungsversorgung
230-240 V~, 50 Hz
Leistung
2000-2200 W
Technische und optische Änderungen vorbehalten!
Please  note  the  following  informa-
tion when using the appliance:
 █The appliance is designed for do-
mestic use only.
 █ Never  use  the  appliance  in  the 
bath, shower or over a washbasin 
filled with water; nor should it be 
operated with wet hands.
 █ Do not  immerse the appliance in 
water  or  let  it  come  into  contact 
with water, even during cleaning.
 █If  the  appliance  is  used  in  the 
bathroom,  it  is  essential  that  you 
unplug  it  after  use,  as  any  water 
close to the appliance can still pose 
a hazard, even if the appliance is 
switched off.
 █Do not use the appliance near water 
in  bathtubs,  wash  basins  or  other 
vessels.
 █If  not  already  in  use,  installing  a 
residual current-operated protective 
device (RCD) is recommended for 
additional protection with a  rated 
residual  operating  current  not 
exceeding 30 mA in the electrical 
circuit of your bathroom. Ask your 
plumber for advice.
 █Never  place  the  appliance  on 
soft  cushions  or  blankets  during 
operation.
 █Ensure  that  the  air-induction  and 
output  openings  are  not  covered 
during operation.
 █The appliance is equipped with an 
overheating protection system.
 █Unplug the appliance after use. Do 
not disconnect the plug by pulling on 
the cord. 
 █Never use the appliance if it or the 
power cord is visibly damaged.
 █If the power cord is damaged, it must 
be replaced by the manufacturer, a 
service centre or a similarly qualified 
person  to  avoid  any  danger  of 
electrical shock.
 █Keep the appliance out of the reach 
of children.
 █This  appliance  can  be  used  by 
children  aged  from  8  years  and 
above  and  persons  with  reduced 
physical,  sensory  or  mental 
capabilities or lack of experience and 
knowledge if they have been given 
supervision or instruction concerning 
use  of  the  appliance  in  a  safe 
way  and  understand  the  hazards 
involved. Children shall not play with 
the  appliance.  Cleaning and  user 
maintenance shall not be made by 
children without supervision.
 █Never open the appliance under any 
circumstance. No warranty  claims 
are accepted  for damage caused 
by improper handling.
INFORMATION
Cleaning and care
1   Switch off the appliance with the button and unplug 
power cord from the wall socket.
2   Clean the appliance only with a damp, soft cloth. Clean 
the air inlet grille occasionally with a soft brush to 
remove hairs and dust. Take off the air inlet grille and 
clean the filter at regular intervals. Pull back the grille to 
do this. 
Environmental note
This  product  has  been  made  from  high-quality  parts  and 
materials which can be re-used and recycled.
Therefore, do not  throw the product  away with 
normal household waste at the end of its service 
life.  Take  it  to  a  collection  point  for  recycling 
electrical and electronic devices.
This is indicated by this symbol on the product, in 
the operating manual and on the packaging. 
Please  find out  about  collection  points operated  by  your 
local authority.
Help protect the environment by recycling used products.
Technical data
This product conforms  to European directives 
2004/108/EC,  2006/95/EC,  2009/125/
EC and 2011/65/EU.
Power supply
230-240 V~, 50 Hz
Power
2000-2200 W
Technical and design modifications reserved!
GÜVENLİK  TR
Cihazı  kullanırken  lütfen  aşağıdaki 
bilgilere dikkat edin:
 █Bu  cihaz  yalnızca  evde  kullanım 
için tasarlanmıştır.
 █ Cihazı banyoda, duşta ya da suyla 
dolu küvet üzerinde asla kullanma-
yın; ayrıca  cihaz, ıslak  ellerle de 
kullanılmamalıdır.
 █ Cihazı  temizleme  sırasında  bile 
suya sokmayın ve suyla temas et-
mesine izin vermeyin.
 █Cihaz banyoda kullanılmışsa, kul-
landıktan  sonra  fişi  çekilmelidir. 
Çünkü cihaza yakın yerde su bu-
lunması, cihaz kapalı olsa da teh-
like yaratabilir.
 █Cihazı  banyo  küveti,  lavabo  veya 
diğer kaplardaki suların yakınında 
kullanmayın.
 █Cihaz kullanılmadığı zamanlarda ek 
koruma sağlamak amacıyla, banyo-
nuzdaki elektrik tesisatı üzerinde artık 
akımla çalışan ve 30 mA’i geçmeyen 
bir akım koruyucu aygıtla (RCD) ko-
runması tavsiye edilir. Öneri için ehli-
yetli bir elektrikçiye başvurun.
 █Cihazı kullanırken asla yumuşak min-
der veya battaniye üzerine koyma-
yın.
 █Kullanım sırasında hava giriş ve çıkış 
açıklıklarının kapanmadığından emin 
olun.
 █Cihaz aşırı ısınma koruma sistemine 
sahiptir.
 █Cihazı kullandıktan sonra elektrik fi-
şini prizden çekin. Cihazın fişini kab-
losundan çekerek çıkarmayın. 
 █Cihazda veya elektrik kablosunda 
gözle görülür hasar mevcutsa, cihazı 
asla kullanmayın.
 █Elektrik  kablosu  hasar  görmüşse, 
elektrik çarpması riskini önlemek için 
üretici,  yetkili  servis  merkezi  veya 
benzer bir yetkili kişi tarafından de-
ğiştirilmelidir.
 █Cihazı çocukların erişemeyecekleri 
bir yerde saklayın.
 █Bu cihaz, cihazın güvenli bir şekilde 
kullanımıyla ilgili olarak gözetim al-
tında tutulmaları veya kendilerine ta-
limat verilmesi ve cihazın kullanımıyla 
ilgili tehlikeleri anlamaları koşuluyla 
8 yaş ve üzeri çocuklar ile kısıtlı fizik-
sel, duyusal veya zihinsel kapasiteye 
sahip olan ya da bilgi ve deneyimi 
olmayan kişilerce kullanılabilir. Ço-
cuklar cihazla oynamamalıdır. Temiz-
lik ve kullanıcı bakım işlemleri, başla-
rında bir büyük olmadığı sürece ço-
cuklar tarafından yapılmamalıdır.
 █Cihazı hiçbir koşul altında sökmeyin. 
Hatalı kullanımın neden olduğu ha-
sarlar için hiçbir garanti talebi kabul 
edilmez.
HAIR DRYER IONIC
HD 6480
DE EN TR ES
FR HR PL
72011 909 5100     14/19
Grundig Intermedia GmbH
Beuthener Strasse 41
90471 Nürnberg, Germany   IB 1
Haare trocknen / Dry the hair / Saç kurutma / 
Seque el cabello / Sécher le cheveu / Osušite kosu / 
Wysusz włosy
BİLGİLER
Temizleme ve Bakım
1   Cihazı   düğmesiyle  kapatın ve elektrik kablosunun 
fişini prizden çekin. 
2   Cihazı yalnızca nemli ve yumuşak bir bezle temizle-
yin. Saç ve tozları gidermek için hava giriş ızgara-
sını   bir fırça yardımıyla düzenli aralıklarla temizle-
meyi unutmayın. Hava giriş ızgarasını çıkarın ve filt-
reyi düzenli aralıklarla temizleyin. Bunu yapmak için 
ızgarayı geri çekin. 
Çevre ile ilgili not
Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir yüksek kali-
teli malzeme ve parçalardan üretilmiştir.
Bu sebepten, artık kullanılamayacak duruma gel-
diğinde, normal ev çöpüne  atılmamalı, elektrikli 
ve elektronik cihazların geri dönüşümü için kulla-
nılan bir toplama noktasına verilmelidir.
Bu durum, ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda 
veya ambalajda bulunan yanda görünen sembol ile belir-
tilir. 
Bu  toplama yerlerini,  lütfen  bulunduğunuz  yöredeki yerel 
yönetime sorunuz.
Eski  cihazları  geri  kazanıma  vererek,  çevre  korumasına 
önemli bir katkıda bulunursunuz.
Teknik Özellikler
Bu  ürün,  2004/108/EC,  2006/95/EC, 
2009/125/EC  ve  2011/65/EU  Avrupa  di-
rektiflerine uygundur.
Güç kaynağı:
230 - 240 V~, 50 Hz
Güç
2000-2200 W
Teknik ve optik değişiklik yapma hakkı saklıdır!
Konzentratordüse ausrichten / Align the concentrator 
nozzle / Yoğunlaştırıcı nozulunu hizalayın / Alinee 
la boquilla del concentrador / Alignez l‘embout 
concentrateur / Poravnajte koncentrator mlaznice / 
Ustaw dyszę koncentratora
3
Anschließen / Connect / Prize takın / Conectar / 
Connexion / Spoji / Podłącz 
7
Kühlstufe zum Fixieren der Frisur drücken / Press Cool 
Shot  to  fix  the  hairstyle  /  Saç  şeklini  sabitlemek  için 
soğuk darbe tuşuna basın / Presione Cool Shot para 
fijar el peinado / Appuyez sur la touche Air froid pour 
fixer la coiffure / Pritisnite gumb funkcije Cool Shot da 
biste  fiksirali  frizuru  hladnim  zrakom  /  Naciśnij  Cool 
Shot [Zimny Strzał], aby utrwalić fryzurę
8
Ausschalten / Switch off / Kapatın / Apagar / Arrêt / 
Isključi / Wyłącz
10
Gerät reinigen / Clean the device / Cihazın 
temizlenmesi / Limpieza del dispositivo / Nettoyage 
de l’appareil / Čišćenje uređaja / Urządzenie do 
czyszczenia
Service und Ersatzteile
Unsere  Geräte  werden  nach  den  neuesten  technischen 
Erkenntnissen  entwickelt,  produziert  und  geprüft.  Sollte 
trotzdem  eine  Störung  auftreten,  so  bitten  wir  Sie,  sich 
mit  Ihrem  Fachhändler  bzw.  mit  der  Verkaufsstelle  in 
Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wen-
den Sie sich  bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter 
folgenden Kontaktdaten:
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Telefon: 0911 / 590 597 29
Telefax: 0911 / 590 597 31
http://service.grundig.de
E-Mail: service@grundig.com
Unter  den  obengenannten  Kontaktdaten  erhalten  Sie 
ebenfalls Auskunft über den  Bezug möglicher Ersatz- und 
Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland: 0911 / 590 597 30
Österreich: 0820 / 220 33 22 *
*   gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz,  
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
 █Prüfen Sie die auf dem Typenschild 
angegebene  Netzspannung  (am 
Griff des Geräts). Diese muss der 
lokalen  Netzspannung  entspre-
chen.  Gerät  nur  durch  Abziehen 
des  Netzsteckers  von  der  Strom-
versorgung trennen.
 █Wickeln Sie  das Netzkabel nicht 
um das Gerät.
 █Verwenden  Sie  das  Gerät  nicht 
an/in  der Nähe  von brennbaren 
Orten,  Materialien  und  Möbeln. 
Das Gerät darf nicht in Kontakt mit 
brennbaren  Materialien  kommen 
oder von diesen bedeckt werden. 
Hierzu zählen Vorhänge, Textilien, 
Wände etc. Stellen Sie sicher, dass 
das  Gerät  stets  von  brennbaren 
Materialien  und  Möbeln  fernge-
halten wird. 
 █Die Düse kann während des Betriebs 
sehr heiß werden. Berühren Sie diese 
nicht mit bloßen Händen. Vermeiden 
Sie Hautkontakt mit den heißen Tei-
len. Die Düse und der Volumenauf-
satz dürfen nicht in Kontakt mit Ihrem 
Gesicht, Ihrem Nacken oder Ihrem 
Kopf kommen.
 █Für  ein  perfektes  Ergebnis  wird 
ein warmer Luftstrom benötigt. Be-
achten  Sie,  dass  eine  metallische 
Bürste bei längerer oder intensiver 
Nutzung  sehr  heiß  werden  kann. 
Passen Sie die Nutzungsdauer des 
Geräts an das verwendete Zubehör 
an, um Verletzungen zu vermeiden.
4
Ein-/Ausschalten und Luftstrom wählen / Switch on /
off and select air flow level / Açma/Kapama tuşuna 
basın  ve  fan  seviyesi  seçin / Apague/encienda  y    
seleccione el nivel del flujo de aire / Appuyez sur 
le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) et sélectionnez 
le  debit  d’air  /  Uključite/isključite  i  odaberite 
razinu strujanja zraka / Załącz/ wyłącz i wybierz 
przepływ powietrza.
9
Netzstecker ziehen / Pull out the power cord / Elektrik 
kablosunu çekin / Tire del cable de alimentación / 
Débrancher  le  câble  d‘alimentation  /  Odspojite 
kabel napajanja / Wypnij przewód zasilający
6
Haare trocknen / Dry the hair / Saç kurutma / 
Seque el cabello / Sécher le cheveu / Osušite kosu / 
Wysusz włosy
 █Check if the mains voltage on the 
type  plate  (on  the  handle  of  the 
appliance)  corresponds  to  your 
local mains supply. The only way to 
disconnect the  appliance from the 
mains is to unplug it.
 █Never wrap the power cord around 
the appliance.
 █Never  use  the  appliance  in  or 
near  to  combustible,  inflammable 
places and materials and furniture. 
Do not let the appliance come into 
contact with or become covered by 
inflammable materials e.g. curtains, 
textiles, walls, etc. Please make sure 
that the appliance is always kept a 
safe distance away from flammable 
materials and furniture. 
 █The nozzle becomes very hot during 
use. Do not touch it with your bare 
hands. Avoid any contact of the skin 
with the hot parts. Do not allow the 
nozzle  to  come  into  contact  with 
your face, neck or head.
 █A warm flow of  air is required to 
achieve a perfect result. Please note 
that a metallised brush can become 
extremely  hot  during  prolonged 
or  intensive  use.  To  avoid  injury, 
please adjust the usage time of the 
appliance to  the  accessory  being 
used.
 █Tip  etiketinde  (cihazın sapındadır) 
yazılı olan şebeke geriliminin eviniz-
deki şebeke gerilimine uygun olup ol-
madığını kontrol edin. Cihazın elekt-
rik bağlantısını kesmenin tek yolu fi-
şini çekmektir.
 █Elektrik kablosunu asla cihazın etra-
fına sarmayın.
 █Cihazı  asla  parlayıcı  veya  yanıcı 
maddelerin ve mobilyaların bulun-
duğu yerde veya yakınında kullan-
mayın. Cihazın perde, kumaş, duvar, 
vb. gibi yanıcı maddelerle temas et-
mesine  veya  bunlarla  örtülmesine 
izin vermeyin. Cihazın yanıcı madde-
lerden ve mobilyalardan uzakta, em-
niyetli bir yerde tutulduğundan emin 
olun. 
 █Yoğunlaştırıcı uç, kullanım sırasında 
çok ısınır. Çıplak elle  dokunmayın. 
Cildinizin sıcak parçalara temas et-
mesinden kaçının. Yoğunlaştırıcı ucun 
yüzünüzle, boynunuzla ya da başı-
nızla temas etmesine izin vermeyin.
 █Mükemmel bir sonuç elde etmek için 
sıcak bir hava akışı gereklidir. Metal 
kaplama fırçanın uzun veya yoğun 
kullanımda çok ısınabileceğini unut-
mayın. Yaralanmaları önlemek için, 
cihazın  kullanım  süresini,  kullan-
makta  olduğunuz  aksesuara  göre 
ayarlayın.
Temperatur einstellen (niedrig, mittel, hoch) / Select 
temperature  level  (low,  medium,  high)  /  Sıcaklık 
seviyesi  seçin  (soğuk,  orta  ,yüksek)  /  Seleccione 
el  nivel  de  temperatura  (Baja,  moderada,  alta) 
/  Sélectionnez  le  niveau  de  température  (faible, 
modérée,  élevé)  /  Odaberite  razinu  temperature 
(niska,  umjerena,  visoka)  /  Wybierz  temperaturę 
(niska, umiarkowana, wysoka)
!
!
!
5
°C
Specyfikacje produktu
| Marka: | Grundig | 
| Kategoria: | Suszarki do włosów | 
| Model: | HD 6480 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Grundig HD 6480, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Suszarki do włosów Grundig
                        
                         14 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Lipca 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Suszarki do włosów
- VOX
- Marquant
- Remington
- OBH Nordica
- Black & Decker
- SilverCrest
- Mesko
- Scarlett
- OK
- Aigostar
- Khind
- Clatronic
- Termozeta
- Konig
- Carmen
Najnowsze instrukcje dla Suszarki do włosów
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Października 2024