Instrukcja obsługi Güde 550/25 LI-ION
Güde
nożyce do żywopłotu
550/25 LI-ION
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Güde 550/25 LI-ION (112 stron) w kategorii nożyce do żywopłotu. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 6 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
Strona 1/112

550/25 Li-Ion
95630
--------------- DE Originalbetriebsanleitung
---------------GB Translation of the original instructions
--------------- FR Traduction du mode d’emploi d’origine
---------------- IT Traduzione del Manuale d’Uso originale
--------------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
--------------- CZ Překlad originálního návodu k provozu
--------------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása
---------------- SI Prevod originalnih navodil za uporabo
--------------- HR Prijevod originalnog naputka za uporabu.
--------------- BG Превод на оригиналната инструкция
--------------- RO Traducerea modului original de utilizare
--------------- BA Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.

DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo.
HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu.
.
România Va rugăm să citiţi cu atenţie modul de utilizare înaintea punerii utilajului în funcţiune.
SRPSKI Pre puštanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.

Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG |
VERHALTEN IM NOTFALL SYMBOLE | | SICHERHEITSHINWEISE | AKKU/LADEGERÄT |
BETRIEB WARTUNG/REINIGUNG GEWÄHRLEISTUNG SERVICE | | | | _____________________ 8
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | POWER TOOL DESCRIPTION | EMERGENCY
PROCEDURE | SYMBOLS | SAFETY INSTRUCTIONS BATTERY/ CHARGER | | OPERATION |
| MAINTENANCE/CLEANING GUARANTEE | SERVICE ___________________ 16
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | DESCRIPTION
DE LA MACHINE | SYMBOLES | INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ BATTERIE/ CHARGEUR | |
FONCTIONNEMENT | NETTOYAGE | GARANTIE | SERVICE ______________________________ 23
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE | DESCRIZIONE DELL’ELETTROUTENSILE
| PERICOLI RESIDUALI SIMBOLI NORME DI SICUREZZA | | | LA BATTERIA/ CARICABATTERIA |
ESERCIZIO GARANZIA | ASSISTENZA | PULIZIA | ____________________________________ 31
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | BESCHRIJVING VAN
HET APPARAAT | SYMBOLEN ACCU/ LAADAPPARAAT GEBRUIK | VEILIGHEIDSADVIEZEN | | |
SCHOONMAKEN GARANTIE | SERVICE| ___________________________________________ 39
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM | | POPIS PŘÍSTROJE ZBYTKOVÁ NEBEZPEČÍ |
SYMBOLY | BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ | BATERIE/NABÍJEČKA ZÁRUKA | | PROVOZ ČIŠTĚNÍ | |
SERVIS __________________________________________________________________ 47
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITIE PODĽA PREDPISOV | POPIS PRÍSTROJA | SEKUNDARNE NEVARNOSTI |
SYMBOLY | BEZPEČNOSTNÉ POKYNY | BATÉRIA/NABÍJAČKA | PREVÁDZKA | ČISTENIE |
ZÁRUKA | SERVIS __________________________________________________________ 54
Magyar MŰSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA | MARADÉKVESZÉLYEK |
SZIMBÓLUMOK | BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AKKU/ TÖLTŐ | | ÜZEMELTETÉS | TISZTÍTÁS |
JÓTÁLLÁS | SZERVIZ ________________________________________________________ 61
Slovenija TEHNIČNI PODATKI | UPORABA V SKLADU Z NAMENOM | OPIS NAPRAVE | SEKUNDARNE
OPASNOSTI | SIMBOLI | VARNOSTNI NAPOTKI | BATERIJA/POLNILEC | DELOVANJE | | ČIŠČENJE
GARANCIJA | SERVIS ________________________________________________________ 69
Hrvatski TEHNIČKI PODACI | NAMJENSKA UPORABA | OZNAKA UREĐAJA | SEKUNDARNE OPASNOSTI |
SIMBOLI BATERIJA/PUNJAČ JAMSTVO | SERVIS| SIGURNOSNE UPUTE | | | RAD ČIŠĆENJE | 76 ___
| |
| | | |
/ | | | | ___________ 84
România DATE TEHNICE | UTILIZARE CONFORM DESTINAŢIEI | DESCRIERE UTILAJ | PERICOLE REMANENTE |
SIMBOLURI | INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE BATERIA/ ÎNCĂRCĂTOR FUNCŢIONARE CURĂARE | | | |
GARANŢIE | SERVICE ________________________________________________________ 92
Srpski TEHNIČKI PODACI | NAMENSKA UPOTREBA | OZNAKA APARATA | SEKUNDARNE OPASNOSTI |
SIMBOLI | UPOZORENJA I UPUTSTVA BATERIJA/ PUNJAČ ČIŠĆENJE | | | RAD |GARANCIJA |SERVIS __ 99
EG-Konformitätserklärung | EC-Declaration of Conformity | Déclaration de conformité CE | Dichiarazione di
conformità CE | EG-Conformiteitverklaring | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | Azonossági nyilatkozat EU |
Izjava o ustreznosti EU | Izjava o sukladnosti EU | | Declaraţie de conformitate UE |
Izjava o usklađenosti sa propisima EU _________________________________________________________________ 106
INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS
UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
PUŠTANJE U RAD _________________________________________________________________2
Specyfikacje produktu
Marka: | Güde |
Kategoria: | nożyce do żywopłotu |
Model: | 550/25 LI-ION |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Güde 550/25 LI-ION, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje nożyce do żywopłotu Güde
24 Lutego 2025
3 Lutego 2025
28 Stycznia 2025
29 Września 2024
26 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
Instrukcje nożyce do żywopłotu
- nożyce do żywopłotu Maruyama
- nożyce do żywopłotu Ferm
- nożyce do żywopłotu Ozito
- nożyce do żywopłotu Eurogarden
- nożyce do żywopłotu Trotec
- nożyce do żywopłotu Maxbear
- nożyce do żywopłotu Ferrex
- nożyce do żywopłotu Scheppach
- nożyce do żywopłotu Homelite
- nożyce do żywopłotu Einhell
- nożyce do żywopłotu Garden Groom
- nożyce do żywopłotu MacAllister
- nożyce do żywopłotu Troy-Bilt
- nożyce do żywopłotu Levita
- nożyce do żywopłotu Challenge
Najnowsze instrukcje dla nożyce do żywopłotu
8 Kwietnia 2025
7 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
31 Marca 2025
30 Marca 2025
30 Marca 2025