Instrukcja obsługi Güde GMH 602
Güde
nożyce do żywopłotu
GMH 602
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Güde GMH 602 (100 stron) w kategorii nożyce do żywopłotu. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 4 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
Strona 1/100

GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
GMH 602
93998
-
---------- D Originalbetriebsanleitung - Benzin-Heckenschere
-
---------- GB Translation of the original instructions - Power hedge trimmer
-
---------- F Traduction du mode d’emploi d’origine - Taille-haies à moteur
-
---------- I Traduzione del Manuale d’Uso originale - Tagliasiepi a motore
-
---------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing - Motorheggenschaar
-
---------- CZ Překlad originálního návodu k provozu - Motorové nůžky na živý plot
-
---------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku - Motorové nožnice na živý plot
-
---------- H Az eredeti használati utasítás fordítása - Motoros sövénynyíró olló
-
---------- SLO Prevod originalnih navodil za uporabo - Motorne škarje za živo mejo
-
---------- HR Prijevod originalnog naputka za uporabu. - Motorne škare za živu ogradu
-
---------- BG Превод на оригиналната инструкция - НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ
-
---------- RO Traducerea modului original de utilizare - Foarfeci cu motor pentru tuns gard viu
-
---------- BIH Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. - Motorne makaze za živu ogradu

DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo.
HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu.
БЪЛГАРСКИ
Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване.
ROMÂNIA Va rugăm să citiţi cu atenţie modul de utilizare înaintea punerii utilajului în funcţiune.
BOSANSKI Pre puštanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.

INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS
UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
PUŠTANJE U RAD _________________________________________________________________2
Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ANFORDERUNG AN DEN
BEDIENER RESTRISIKEN | | VERHALTEN IM NOTFALL | SYMBOLE SICHERHEITSHINWEISE| |
WARTUNG GEWÄHRLEISTUNG SERVICE| ENTSORGUNG | |
______________________________________ 13
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | REQUIREMENTS FOR OPERATING STAFF| RESIDUAL RISKS |
EMERGENCY PROCEDURE | SYMBOLS |SAFETY INSTRUCTIONS | MAINTENANCE |
DISPOSAL | GUARANTEE | SERVICE __________________________________19
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | OPÉRATEUR | RIQUES RÉSIDUELS |
CONDUITE EN CAS D’URGENCE | SYMBOLES | INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ |
ENRETIEN | LIQUIATION | GARANTIE | SERVICE __________________________________________________ 25
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE | REQUISITI ALL’OPERATORE | PERICOLI RESIDUALI |
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | SIMBOLI | NORME DIE SICUREZZA | MANUTENZIONE | SMALTIMENTO |
GARANZIA | SERVIZIO ___________________________________________________________________ 31
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | EISEN AAN DE BEDIENENDE PERSOON |
RESTRISICO’S | HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | SYMBOLEN | VEILIGHEIDSADVIEZEN | ONDERHOUD |
VERWIJDERING | GARANTIE | SERVICE _______________________________________________________ 37
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM | POŽADAVKY NA OBSLUHU |
ZBYTKOVÁ NEBEZPEČÍ | CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE | SYMBOLY | BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ |
PRACOVNÍ POKYNY
| LIKVIDACE | ZÁRUKA | SERVIS ________________________________________________43
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITIE PODĽA PREDPISOV | POŽIADAVKY NA OBSLUHU | ZVYŠKOVÉ NEBEZPEČENSTVÁ |
SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE | SYMBOLY | BEZPEČNOSTNÉ POKYNY |
ÚDRZBA | LIKVIDÁCIA | ZÁRUKA | SERVIS ______________________________________________________________
49
Magyar MŰSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | KÖVETELMÉNYEK A GÉP KEZELŐJÉRE | MARADÉKVESZÉLYEK |
VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN | SZIMBÓLUMOK | BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK |
KARBANTARTÁS | KISELEJTEZÉS | JÓTÁLLÁS | SZERVÍZ ____________________________________________ 55
Slovenija TEHNIČNI PODATKI | UPORABA V SKLADU Z NAMENOM | ZAHTEVE, KI JIH MORA SPOLNJEVATI UPORABNIK |
SEKUNDARNE NEVARNOSTI | UKREPI V ZASILNIH PRIMERIH | SIMBOLI | VARNOSTNI NAPOTKI |
VZDRŽEVANJE | ODSTRANJEVANJE | GARANCIJA | SERVIS _________________________________________ 61
Hrvatski TEHNIČKI PODACI | NAMJENSKA UPORABA | SZAHTJEVI NA OSOBLJE | SEKUNDARNE OPASNOSTI | POSTUPANJE U
SLUČAJU NUŽDE | SIMBOLI | SIGURNOSNE UPUTE | ODRŽAVANJE | LIKVIDACIJA |
JAMSTVO | SERVIS _____________________________________________________________________ 67
Български | | |
| | | |
| | | ____________________________________________ 73
România DATE TEHNICE | UTILIZARE CONFORM DESTINAŢIEI | COMPORTAMENT ÎN CAZURI EXTREME | SIMBOLURI |
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE | ÎNTREŢINERE | LICHIDARE | GARANŢIE | SERVICE _________________________ 79
Bosanski TEHNIČKI PODACI 7 | NAMENSKA UPOTREBA | POSTUPANJE U SLUČAJU NUŽDE | SIMBOLI | UPOZORENJA I
UPUTSTVA | ODRŽAVANJE | LIKVIDACIJA | GARANCIJA | SERVIS _____________________________________ 85
EG-Konformitätserklärung
|
EU Declaration of Conformity
|
Certicat de conformité aux directives européennes
|
Dichiarazione di conformità alla
norme UE
|
EU-conformiteitverklaring
|
Prohlášení o shodě EU
|
Vyhlásenia o zhode EU
| EU-
Megfelelőségi nyilatkozat
|
EV-izjave o skladnosti
|
Izjave o istvojetnosti EU
| EC-
| UE-
Declaraiei de conformitate
|
Izjave o istvojetnosti EU
_________________________ 94
Specyfikacje produktu
Marka: | Güde |
Kategoria: | nożyce do żywopłotu |
Model: | GMH 602 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Güde GMH 602, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje nożyce do żywopłotu Güde
24 Lutego 2025
3 Lutego 2025
28 Stycznia 2025
29 Września 2024
26 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
Instrukcje nożyce do żywopłotu
- nożyce do żywopłotu Palmera
- nożyce do żywopłotu Maxbear
- nożyce do żywopłotu Gamma
- nożyce do żywopłotu Maruyama
- nożyce do żywopłotu DeWalt
- nożyce do żywopłotu Cotech
- nożyce do żywopłotu DEDRA
- nożyce do żywopłotu Solo
- nożyce do żywopłotu Mac Allister
- nożyce do żywopłotu Black & Decker
- nożyce do żywopłotu Stihl
- nożyce do żywopłotu Black Decker
- nożyce do żywopłotu Tel Sell
- nożyce do żywopłotu Einhell
- nożyce do żywopłotu Zipper
Najnowsze instrukcje dla nożyce do żywopłotu
8 Kwietnia 2025
7 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
31 Marca 2025
30 Marca 2025
30 Marca 2025