Instrukcja obsługi Güde GHS 620
Güde
nożyce do żywopłotu
GHS 620
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Güde GHS 620 (56 stron) w kategorii nożyce do żywopłotu. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
Strona 1/56

------------ DE Originalbetriebsanleitung
------------ Translation of the original instructionsEN
------------ Traduction du mode d’emploi d’origineFR
------------- Traduzione del Manuale d’Uso originaleIT
------------ Vertaling van de originele gebruiksaanwijzingNL
------------ Překlad originálního návodu k provozuCZ
------------ Preklad originálneho návodu na prevádzkuSK
----------- Az eredeti használati utasítás fordításaHU
GHS 620
# 93996

DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.

Original-Konformitätserklärung | EC-Declaration of Conformity | Déclaration de conformité CE | Dichiarazione di
conformità CE | EG-Conformiteitverklaring | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | Azonossági nyilatkozat EU ________ 52
IINBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS _________ 2
Deutsch TECHNISCHE DATEN | GERÄTEBESCHREIBUNG |BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ANFORDERUNGEN AN DEN
BEDIENER | VERHALTEN IM NOTFALL | SICHERHEITSHINWEISE WARTUNG GEWÄHRLEISTUNG SERVICE | ENTSORGUNG | | |
| INSPEKTIONS UND WARTUNGSPLAN |
STÖRUNGSSUCHE ________________________________________________________________ 12
English TECHNICAL DATA | POWER TOOL DESCRIPTION SPECIFIED CONDITIONS OF USE | REQUIREMENTS FOR OPERATING STAFF | |
EMERGENCY PROCEDURE | EMERGENCY PROCEDURE | SAFETY INSTRUCTIONS | MAINTENANCE | GUARANTEE |
SERVICE | INSTRUCTIONS | INSPECTION AND MAINTENANCE PLAN | DEFECTS SEARCHING | _______________ 17
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | DESCRIPTION DE LA MACHINE | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | OPÉRATEUR |
CONDUITE EN CAS D’URGENCE CONDUITE EN CAS D’URGENCE CONSIGNES DE SÉCURITÉ | | | ENTRETIEN |
GARANTIE SERVICE CONSIGNES | | | PLAN DES RÉVISIONS ET DE L’ENTRETIEN RECHERCHE DES PANNES | ________ 22
Italiano DATI TECNICI | DESCRIZIONE DELL’ELETTROUTENSILE USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE REQUISITI ALL’OPERATORE| | |
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA | | |
MANUTENZIONE GARANZIA SERVIZIO | ISTRUZIONI | | | PROGRAMMA DELLE ISPEZIONI E DELLA |
MANUTENZIONE | RICERCA DEI GUASTI __________________________________________________ 27
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | EISEN AAN DE |
BEDIENENDE PERSOON HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | | | VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDER |
HOUD GARANTIE SERVICE VERWIJDERING | | | | INSPECTIE EN ONDERHOUDSSCHEMA |
OPLOSSING VAN STORINGEN _________________________________________________________ 32
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE | POPIS PŘÍSTROJE POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM POŽADAVKY NA OBSLUHU| | | CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ
NOUZE | CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE | BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ÚDRŽBA ZÁRUKA SERVIS | | | |
POKYNY | | PLÁN PROHLÍDEK A ÚDRŽBY VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH __________________________________ 37
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE | POPIS PRÍSTROJA POUŽITIE PODĽA PREDPISOV POŽIADAVKY NA OBSLUHU| | | SPRÁVANIE V PRÍPADE |
NÚDZE | SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE BEZPEČNOTNÉ POKYNY | | ÚDRZBA ZÁRUKA SERVIS | | |
POKYNY | | PLÁN PREHLIADOK A ÚDRŽBY VYHĽADÁVANIE PORÚCH _______________________________ 42
Magyar MŰSZAKI ADATOK | A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT KÖVETELMÉNYEK A GÉP KEZELŐJÉRE | |
VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN | | BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS JÓTÁLLÁS SZERVÍZ UTASÍTÁSOK | | | | |
GÉPSZEMLE ÉS KARBANTARTÁSI TERVV | ÜZEMZAVAROK KIKERESÉSE _______________________________ 47
Specyfikacje produktu
Marka: | Güde |
Kategoria: | nożyce do żywopłotu |
Model: | GHS 620 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Güde GHS 620, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje nożyce do żywopłotu Güde
24 Lutego 2025
3 Lutego 2025
28 Stycznia 2025
29 Września 2024
26 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
Instrukcje nożyce do żywopłotu
- nożyce do żywopłotu Hitachi
- nożyce do żywopłotu Stiga
- nożyce do żywopłotu Tanaka
- nożyce do żywopłotu Varo
- nożyce do żywopłotu Tel Sell
- nożyce do żywopłotu Deltafox
- nożyce do żywopłotu Shindaiwa
- nożyce do żywopłotu Homelite
- nożyce do żywopłotu Bosch
- nożyce do żywopłotu Ergotools Pattfield
- nożyce do żywopłotu RYOBI
- nożyce do żywopłotu Remington
- nożyce do żywopłotu Ferrex
- nożyce do żywopłotu Gardenline
- nożyce do żywopłotu Kaaz
Najnowsze instrukcje dla nożyce do żywopłotu
8 Kwietnia 2025
7 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
31 Marca 2025
30 Marca 2025
30 Marca 2025