Instrukcja obsługi Güde LG 2-18-30
                    Güde
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    LG 2-18-30
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Güde LG 2-18-30 (12 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2.5 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
                        Strona 1/12
                    
                    
                    
DE | DEUTSCH 
Technische Daten
EN | ENGLISH 
Technical Data
DE | DEUTSCH
EN | ENGLISH
EN | ENGLISH EN | ENGLISH
EN | ENGLISH
EN | ENGLISHEN | ENGLISH
EN | ENGLISH
DE | DEUTSCHDE | DEUTSCHDE | DEUTSCHDE | DEUTSCH
DE | DEUTSCHDE | DEUTSCH
Akku
AP 18-15 AP 18-20 AP 18-30 AP 18-40
Artikel-Nr. 58541 58542 58543 58544
Spannung 18 V 
18 V 
18 V 
18 V 
Akkukapazität (Li-Ion) 1,5 Ah 2,0 Ah 3,0 Ah 4,0 Ah
Akku-Leistung 27 Wh 36 Wh 54 Wh 72 Wh
Gewicht 0,4 kg 0,4 kg 0,65 kg 0,65 kg
Akku-Ladegerät LG 18-05 l LG 18-23 LG 18-30 LG 2-18-30
Artikel-Nr. 58539 58548 58547 58549
Eingangsspannung 100-240 V 230-240 V 100-240 V 220-240 V
Frequenz 50-60 Hz 50-60  50-60 Hz      Hz
Ausgangsspannung 22 V   
        22 V  18 V           21,5 V
Ausgangsstrom 0,5 A (Std.) 2,3 A (Std.) 3,0 A (Std.) 2x 3,0 A (Std.)
Aufnahmeleistung 13 W 65 W 80 W 160 W
Schutzklasse II II II
Ladezeit 1,5 Ah = 216 min. 
2,0 Ah = 288 min. 
3,0 Ah = 432 min. 
4,0 Ah = 576 min.
1,5 Ah = 50 min. 
2,0 Ah = 60 min. 
3,0 Ah = 100 min. 
4,0 Ah = 120 min.
1,5 Ah = 36 min. 
2,0 Ah = 48 min. 
3,0 Ah = 72 min. 
4,0 Ah = 96 min.
Gewicht 0,08 kg 0,3 kg 0,3 kg 0,72 kg
Benutzen Sie das Gerät erst 
nachdem Sie die Betriebsan-
leitung aufmerksam gelesen 
und verstanden haben. 
Machen Sie sich mit den Bedienungselementen 
und dem richtigen Gebrauch des Gerätes 
vertraut. Beachten Sie alle in der Anleitung 
aufgeführten Sicherheitshinweise. Verhalten Sie 
sich verantwortungsvoll gegenüber anderen 
Personen.
Der Bediener ist verantwortlich für Unfälle oder 
Gefahren gegenüber Dritten.
Falls über den Anschluss und die Bedienung 
des Gerätes Zweifel entstehen sollten, wenden 
Sie sich an den Kundendienst.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal-
tungder Sicherheitshinweise und Anweisungen 
können elektrischen Schlag, Brand und/oder 
schwereVerletzungen verursachen. Bewahren 
Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-
sungen für die Zukunft auf.
Dieses Gerät kann von 
Kindern ab 8 Jahren und 
darüber sowie von Personen 
mit verringerten physischen, 
sensorischen oder mentalen 
Fähigkeiten oder Mangel 
an Erfahrung und Wissen 
benutzt werden, wenn sie 
beaufsichtigt oder bezüglich 
des sicheren Gebrauchs des 
Gerätes unterwiesen wurden 
und die daraus resultierenden 
Gefahren verstehen. Kinder 
dürfen nicht mit dem Ge-
rät spielen. Reinigung und 
Benutzer-Wartung dürfen 
nicht von Kindern ohne Be-
aufsichtigung durchgeführt 
werden.
Bestimmungsgemäße  Verwend-
ung
Die Ladegeräte sind ausschließlich geeignet die 
folgenden Wechselakkus zu laden:
•  , AP 18-40AP 18-15, AP 18-20, AP 18-30
WARNUNG! 
Das Laden anderer Akkus ist nicht zulässig.
Mit dem Ladegerät dürfen keine nichtauad-
baren Batterien geladen werden.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestim-
mungsgemäß verwendet werden. Bei Nichtbe-
achtung derBestimmungen, aus den allgemein 
gültigen Vorschriftensowie den Bestimmungen 
aus dieser Anleitung, kann der Hersteller für 
Schäden nicht verantwortlich gemacht werden.
Verhalten im Notfall 
Leiten Sie die der Verletzung entsprechend 
notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und 
fordern Sie schnellst möglich qualizierte 
ärztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten 
vor weiteren Schädigungen und stellen Sie 
diesen ruhig. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen 
Sie folgende Angaben: 1. Ort des Unfalls, 2. Art 
des Unfalls, 3. Zahl der Verletzten, 4. Art der 
Verletzungen
Ladestation
In den Akku-Einschubschacht der Ladegeräte 
dürfen keine Metallteile gelangen (Kurzschluss-
gefahr).
Benutzen Sie das Ladegerät niemals in feuchter 
oder nasser Umgebung. Nur zur Verwendung in 
Innenräumen geeignet.
Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit 
den Angaben auf dem Typenschild des Ladege-
rät übereinstimmt. Es besteht die Gefahr eines 
elektrischen Schlags.
Trennen Sie Kabelverbindungen nur durch Zie-
hen am Stecker. Ziehen am Kabel könnte Kabel 
und Stecker beschädigen und die elektrische 
Sicherheit wäre nicht mehr gewährleistet. 
Benutzen Sie niemals das Ladegerät wenn 
Kabel, Stecker oder das Gerät selbst durch 
äußerliche Einwirkung beschädigt sind. Bei Be-
schädigungen in Fachwerkstatt reparieren lassen.
Verhindern Sie, dass die Kühlfunktion des Gerätes 
durch Verdecken der Kühlschlitze behindert wird. 
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von 
Wärmequellen oder auf brennbarem Untergrund.
Önen Sie niemals das Ladegerät. Im Falle einer 
Störung wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.
Verwenden Sie zum Auaden des Akkus nur das 
Güde-Ladegerät. Bei Verwendung anderer Lade-
geräte können Defekte auftreten oder ein Brand 
ausgelöst werden.
Die Außenäche des Akkus muss sauber und 
trocken sein, bevor Sie ihn auaden.
Akku
Bei unsachgemäßem Gebrauch oder beim 
Gebrauch beschädigter Akkus können Dämpfe 
austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen 
Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe 
können die Atemwege reizen.
Brandgefahr! Explosionsgefahr!
Verwenden Sie niemals beschädig-
te, defekte oder defomierte Akkus. 
Den Akku niemals önen, beschädigen und 
nicht fallen lassen.
Akkus nie in Umgebung von Säuren und 
leicht entammbaren Materialien laden.
Akku vor Hitze und Feuer schützen. 
Akku nur in einer Umgebungstemperatur 
zwischen 10°C bis +40°C verwenden.  
Niemals auf Heizkörpern ablegen oder 
längere Zeit starker Sonnenstrahlung 
aussetzen. 
Nach starker Belastung erst abkühlen lassen.
Kurzschluss - Kontakte des Akkus nicht mit 
Metallteilen überbrücken.
Bei Entsorgung, Transport oder Lagerung 
muss der Akku verpackt werden (Plastiktüte, 
Schachtel) oder die Kontakte müssen abge-
klebt werden. 
Arbeitshinweise
Die Akkus werden nur teilweise vorgeladen 
geliefert und müssen vor Gebrauch zum ersten 
Mal voll aufgeladen werden.
•  Laden Sie den Akku nach, wenn das Gerät zu 
langsam läuft oder stehen bleibt.
•  Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen 
werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. 
Eine Unterbrechung des Ladevorgangs schä-
digt den Akku nicht.
•  Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electro-
nic-Cell Protection“ gegen Tiefentladung 
geschützt.  
•  Eine wesentlich kürzere Betriebszeit des 
geladenen Akkus zeigt an, dass der Akku 
verbraucht ist und ersetzt werden muss.  
Verwenden Sie nur Original-Ersatz-Akkupacks.
Symbole
Akku
Akku vor Hitze und Feuer schützen
Akku vor Wasser und Feuchtigkeit 
schützen
Akku vor Temperaturen über 40°C 
schützen
Li-Ion
Werfen Sie Akkus nicht in den 
Hausmüll
Geben Sie Akkus an einer Altbat-
terie-Sammelstelle ab, wo sie einer 
umweltgerechten Wiederverwertung 
zugeführt werden.
Ladegerät
Achtung!/WARNUNG
Betriebsanleitung lesen
Das Ladegerät nur in Innenräumen 
benutzen
T2A Gerätesicherung
Schutzklasse II
CE Konformitätszeichen
Schadhafte und/oder zu entsor-
gende elektrische oder elektro-
nische Geräte müssen an den dafür 
vorgesehenen Recycling-Stellen 
abgegeben werden.
Vor Nässe schützen
Packungsorientierung oben
Entsorgung
Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus 
den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der 
Verpackung aufgebracht sind. 
Schadhafte und/oder zu entsor-
gende Geräte müssen an den dafür 
vorgesehen Recycling-Stellen 
abgegeben werden.
Akkus umweltgerecht entsorgen  
Li-Ion-Akkus sind entsorgungspichtig. Lassen 
Sie defekte Akkus vom Fachhandel entsorgen. 
Akkus müssen aus dem Gerät entfernt werden 
bevor es verschrottet wird. Beschädigte Akkus 
können der Umwelt und Ihrer Gesundheit scha-
den, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten 
austreten. 
Versenden Sie daher nie einen defekten Akku 
per Post etc. Bitte wenden Sie sich an Ihre 
örtliche Entsorgungsstelle.
Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand. 
Wir empfehlen die Pole mit einem Klebestreifen 
zum Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken. 
Önen Sie den Akku nicht. 
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Trans-
portschäden. Die Verpackungsmaterialien sind 
in der Regel nach umweltverträglichen und ent-
sorgungstechnischen Gesichtspunkten ausge-
wählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen 
der Verpackung in den Materialkreislauf spart 
Rohstoe und verringert das Abfallaufkommen. 
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) können 
für Kinder gefährlich sein. 
Erstickungsgefahr!
Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der 
Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie 
sie so schnell wie möglich.
Gewährleistung
Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei 
gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher 
und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des 
Gerätes.
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich 
auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungs-
fehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung 
eines Mangels im Sinne der Gewährleistung 
ist der original Kaufbeleg mit Verkaufsdatum 
beizufügen.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind un-
sachgemäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung 
des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen 
durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkör-
per. Nichtbeachtung der Betriebsanleitungund 
normaler Verschleiß sind ebenfalls von der 
Gewährleistung ausgeschlossen.
Wichtige Kundeninformation
Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung 
innerhalb oder auch außerhalb der Gewährlei-
stungszeit grundsätzlich in der Originalverpa-
ckung erfolgen sollte. Durch diese Maßnahme 
werden unnötige Transportschäden und deren 
oft strittige Regelung wirkungsvoll vermieden. 
Nur im Originalkarton ist Ihr Gerät optimal 
geschützt und somit eine reibungslose Bearbei-
tung gesichert.
Service
Sie haben technische Fragen? Eine Reklamati-
on? Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebs-
anleitung? Auf der Homepage der Firma Güde 
GmbH & Co. KG (www.guede.com) im Bereich 
Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokra-
tisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. 
Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identizieren 
zu können benötigen wir die Seriennummer 
sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese 
Daten nden Sie auf dem Typenschild. Um diese 
Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese 
bitte unten ein.
Seriennummer:
Artikelnummer:
Baujahr:
Tel.:  +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax:  +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail:  support@ts.guede.com  
Battery
AP 18-15 AP 18-20 AP 18-30 AP 18-40
Art. No 58541 58542 58543 58544
Voltage 18 V 
18 V 
18 V 
18 V 
Battery capacity (Li-Ion) 1,5 Ah 2,0 Ah 3,0 Ah 4,0 Ah
Battery-Power 27 Wh 36 Wh 54 Wh 72 Wh
Weight 0,4 kg 0,4 kg 0,65 kg 0,65 kg
Battery-Charging 
equipment
LG 18-05 l LG 18-23 LG 18-30 LG 2-18-30
Art. No 58539 58548 58547 58549
Input voltage 100-240 V 230-240 V 100-240 V 220-240 V
Frequency 50-60 Hz 50-60  50-60 Hz      Hz
Output voltage 22 V   
        22 V  18 V           21,5 V
Output current 0,5 A (Std.) 2,3 A (Std.) 3,0 A (Std.) 2x 3,0 A (Std.)
Input power 80 W13 W 65 W 160 W
Protection class II II II
Charging time 1,5 Ah = 216 min. 
2,0 Ah = 288 min. 
3,0 Ah = 432 min. 
4,0 Ah = 576 min.
1,5 Ah = 50 min. 
2,0 Ah = 60 min. 
3,0 Ah = 100 min. 
4,0 Ah = 120 min.
1,5 Ah = 36 min. 
2,0 Ah = 48 min. 
3,0 Ah = 72 min. 
4,0 Ah = 96 min.
Weight 0,08 kg 0,3 kg 0,3 kg 0,72 kg
Read and understand the 
operating instructions before 
using the appliance. 
Familiarise with the control 
elements and how to use the appliance 
properly. Abide by all the safety measures stated 
in the service manual. Act responsibly toward 
third parties.
The operator is responsible for accidents or risks 
to third parties.
In case of any doubts about connection and 
operation refer please to our customer center
Safety Instructions
WARNING
Read all safety warnings and all instructions. 
Failure to follow the warningsand instructions 
may result in electric shock, re and/or serious 
injury. Save all warnings and instructions for 
future reference.
Children over the age of 8 
and persons with reduced 
physical, sensory or mental 
capabilities or with a lack of 
experience and / or knowled-
ge may only use the machine 
when supervised or after 
being instructed on the safe 
use of the machine and un-
derstanding the risks arising 
from such use.
Specied Conditions Of Use
Chargers are exclusively suitable to charge these 
replaceable batteries:
•  , AP 18-40AP 18-15, AP 18-20, AP 18-30
WARNING! 
Charging any other battery is not allowed.
Single-use batteries must not be charged with 
the charger.
Do not use this product in any other way as 
stated for normal use. Not observing general 
regulations in force and instructions from this 
manual does not make the manufacturer liable 
for damages.
Emergency procedure 
Conduct a rst-aid procedure adequate to the 
injury and summon qualied medical atten-
dance as quickly as possible. Protect the injured 
person from further harm and calm them down. 
If you seek help,state the following pieces 
ofinformation: 1. Accident site, 2. Accident type, 
3. Number of injured persons, 4. Injury type(s)
Charging station
No metal parts may enter the shaft to slide the 
battery (risk of short circuit).
Never use the charger in moist or wet condi-
tions. Suitable for indoor areas only.
Make sure the system voltage corresponds to 
the charger type plate details. There is a risk of 
electric shock.
Cable connections to be separated by pulling 
the plug only. Pulling the cable could damage 
both the cable and plug. As a result, electric 
safety would no longer be guaranteed. 
Never use the charger when the cable, plug or 
the machine is damaged by external inuences. 
In case damage let repaired in authorized 
workshop
Make sure the cooling function is not limited by 
covering the cooling slots. Do not operate the 
appliance near heat sources or on a ammable 
surface.
Never open the charger. Contact a specialised 
workshop in case of any defect.
The Güde charger to be used only to charge the 
battery. There can be malfunction or re if dierent 
chargers are used.
The outer battery surface must be clean and dry 
before the battery starts being charged.
Battery
Vapours may leak out in case of unauthorised 
use or when using a damaged accumulator. 
Bring fresh air and seek medical advice if ex-
periencing diculties. Vapours may irritate the 
respiratory system.
Risk of re! Risk of explosion!
Never use damaged, defective or deformed 
accumulators. Never open or damage the 
accumulator or let it fall on the ground.
Never charge the battery in an environment 
with acids and easily ammable materials.
Protect the battery against heat and re. 
Battery to be used at the ambient tempera-
tures between 10°C and +40°C only.  
Never put the battery on heaters and do not 
expose it to strong sunlight for a long time. 
After being subject to heavy load, let the 
battery cool down rst.
Short circuit - do not bridge the accumula-
tor contacts with metal parts.
The accumulator must be packaged (plastic 
bag, box) or accumulator contacts must be 
sealed up for accumulator disposal, trans-
port or storage. 
Work instructions
Accumulators are supplied partially charged 
and must therefore be fully charged before 
being used for the rst time.
•  Charge the accumulator when the appliance 
is running slowly or stops.
•  A li-ion battery may be charged at any time 
without any shortening of its life. Charging 
process interruption will not damage the 
accumulator.
•  A li-ion battery is protected by the Electronic 
Cell Protection against deep discharge.  
•  A signicantly shorter operating time of a 
charged battery means the battery life is over 
and the battery must be replaced.  
Original spare batteries to be used only.
Symbols
Battery
Protect the battery against heat 
and re.
Protect the battery against water 
and moisture.
Protect the battery against tempera-
tures above 40°C.
Li-Ion
Do not throw the batteries in 
household waste.
Deliver the batteries to a collection 
centre of old batteries where they 
will be recycled in an environmental-
ly friendly way.
Charging equipment
Caution!/WARNING
Read the Operating Instructions
Charger to be used in closed spaces 
only.
T2A Appliance protection
Protection class II
CE marking
Any damaged or disposed electric 
or electronic devices must be 
delivered to appropriate collection 
centres.
Protect against humidity
This side up
Disposal
The disposal instructions are based on the 
icons placed on the appliance or its package. 
Any damaged or disposed devices 
must be delivered to appropriate 
collection centres.
Dispose of the batteries in an environmen-
tally friendly manner.  
Li-ion batteries are subject to the special dis-
posal obligation. Have any defective batteries 
disposed of by a specialised shop. The battery 
must be taken out before the appliance is 
scrapped. Damaged batteries may harm the 
environment and your health if toxic vapours 
or liquids leak out of such batteries. 
Therefore, never send a defective battery by 
post, etc. Please contact your local recycling 
centre.
Dispose of the batteries when discharged. We 
recommend applying an adhesive tape on the 
poles to protect them against short circuit. 
Never open the battery. 
Transport packaging disposal
The packaging protects the machine against 
damage during transport. Packaging materials 
are usually chosen based on environment 
aspects and waste treatment principles and are 
therefore recyclable. Returning the packaging 
into material circulation saves raw materials 
and reduces waste production. Parts of packa-
gings (e.g. foils, styropor®) can be dangerous 
for children.  
Risk of suocation!
Keep parts of the packagings out of reach of 
children and dispose them as soon as possible.
Guarantee
Warranty period of 12 months applies to 
commercial use and 24 months applies to private 
use and commences on the day of purchase of 
the device.
The guarantee solely covers inadequacies caused 
by material defect or manufacturing defect. Ori-
ginal payment voucher with the sales date needs 
to be submitted for any claim in the guarantee 
period.
The guarantee does not cover any unauthori-
sed use such as appliance overloading, use of 
violence, damage as a result of any unauthorised 
interference or caused by foreign items. Failing to 
follow the operating and assembly instructions 
and common wear are also not included in the 
guarantee.
Important information for the customer
Please be sure to know that returning the 
product in or after the warranty period must 
be made in the original packaging.
Service
Do you have any technical questions? Any 
claim? Do you need any spare parts or ope-
rating instructions? We will quickly help you 
and without needles bureaucracy at our web 
pages at www.guede.com in the Servicing part. 
Please help us be able to help you. In order to 
identify your device in case of claim we need 
the serial No., product No. and year of producti-
on. All this data can be found on the type label. 
Please enter it here for future reference:
Serial No.:
Art. No:
Year of production:
Tel.:  +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax:  +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail:  support@ts.guede.com  
GÜDE GmbH & Co. KG · Birkichstrasse 6 · 74549 Wolpertshausen · Deutschland
-
DE
Originalbetriebsanleitung Akku / Ladegerät
-
EN
Translation of the original instructions Battery / Charging equipment
-
FR
Traduction du mode d’emploi d’origine Batterie / Dispositif de charge
-
IT
Traduzione del Manuale d’Uso originale Batteria / L‘impianto di caricamento
LG 18-30 58547
LG 18-23 58548
LG 2-18-30 58549
AP 18-15 58541
AP 18-20 58542
AP 18-30 58543
AP 18-40 58544
1
2
100%
0-99%
D Grün
GB Green
FVert
IVerde
NL Groen
CZ Zelená
SK Zelená
HZöld
SLO Zelena
HR Zelena
BG Зелен
RO Verde
D Grün
GB Green
FVert
IVerde
NL Groen
CZ Zelená
SK Zelená
HZöld
SLO Zelena
HR Zelena
BG Зелен
RO Verde
2
1
100%
0-99%
1 2
D Rot
GB Red 
FRouge
IRosso
NL Rood 
CZ Červená
SK Červená 
HPiros
SLO Rdeča
HR Crvena
BG Червен 
RO Roșu
D Grün
GB Green
FVert
IVerde
NL Groen
CZ Zelená
SK Zelená
HZöld
SLO Zelena
HR Zelena
BG Зелен
RO Verde
LG 18-23 / LG 18-30 / LG 2-18-30
LG 18-05 l 
LG 18-05 l 58539
Specyfikacje produktu
| Marka: | Güde | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | LG 2-18-30 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Güde LG 2-18-30, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Güde
                        
                         3 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Tempo
- Marantz
- Valcom
- ProLights
- Prism Sound
- Palm
- Versare
- Cygnett
- KEF
- Katrin
- ISpring
- Logicom
- Cropico
- Millecroquettes
- Toddy
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025