Instrukcja obsługi Hager ECM310D


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hager ECM310D (4 stron) w kategorii Sprzęt pomiarowy. Ta instrukcja była pomocna dla 30 osób i została oceniona przez 8 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek

Strona 1/4
ECM310D
4
5
60
7
107
92
44
z i y
Technical dataTechnische dataDati tecnici
Data in compliance with EN 50470-1, EN 50470-3, IEC 62053-21 and
IEC62053-23
Gegevens conform EN 50470-1, EN 50470-3, IEC 62053-21 en
IEC62053-23
Dati conformi alle norme EN 50470-1, EN 50470-3, IEC 62053-21 e
IEC62053-23
General characteristicsAlgemene karakteristiekenCaratteristiche generali
HousingDIN 43880BehuizingDIN 43880InvolucroDIN 43880DIN 6 0
MountingEN 60715MontageEN 60715MontaggioEN 60715DIN rail35 mm
DepthDiepteProfondità mm 60
WeightGewicht Pesog700
Operating featuresBedieningsfunctiesFunzionalità operative
Connectionto single-phase network - number of wiresVerbindingnaar eenfasig netwerk - aantal dradenConnessionealla rete monofase - numero di li-2 (L1)
to three-phase network - number of wiresnaar driefasen netwerk - aantal dradenalla rete trifase - numero di li-4
Storage of energy values and
conguration
Internal ash non volatile memoryOpslag van energiewaarden en
cong.
Intern ash niet-vluchtig geheugenMemorizzazione dei valori di
energia e congurazione
Memoria interna non volatile-c
Tarifffor active and reactive energyTariefvoor reële en reactieve energieTariffaper energia attiva e reattivaT1 … T2 230V - T1 … T2 M-Bus-
Approval (according to EN 50470-1, EN 50470-3)Goedkeuring (volgens EN 50470-1, EN 50470-3)Omologazione (secondo EN 50470-1, EN 50470-3)
Reference Voltage (Un) (Un)phase / neutralReferentiespanning fase /nulTensione di riferimento fase / neutro(Un)VAC 230
phase / phasefase / fasefase / faseVAC 400
Reference Current Referentie stroom Corrente di riferimento (Iref)(Iref)(Iref)A 5
Minimum Current Minimumstroom Corrente minima (Imin) (Imin) (Imin) A0.25
Maximum Current Maximale stroom Corrente massima (Imax)(Imax)(Imax)A 125
Starting Current Startstroom Corrente di avviamento (Ist)(Ist)(Ist)A 0.020
Reference Frequency Referentie frequentie Frequenza di riferimento (fn)(fn)(fn)Hz 50
Number of phases / number of wiresAantal fasen / aantal dradenNumero di fasi / numero di li-3 / 4
Certied MeasuresGecerticeerde maatregelenMisure certicatekWh kWh kWh
AccuracyNauwkeurigheid Precisione
- Active Energies (accord. to EN 50470-3)- Reële energie (conform EN 50470-3)- Energia attiva (secondo EN 50470-3)classe B / 1
- Active Powers (accord. to IEC 62053-21 and IEC 61557-12)- Reëel vermogen (conform IEC 62053-21 en IEC 61557-12)- Potenza attiva (secondo IEC 62053-21 e IEC 61557-12)
- Reactive Energies (accord. to IEC 62053-23)- Reactive Energieën (conform IEC 62053-23)- Energia reattiva (secondo IEC 62053-23)classe 2
- Reactive Power (accord. to IEC 62053-21)- Reactief vermogen (conform IEC 62053-21)- Energia reattiva (secondo IEC 62053-21)
Supply Voltage and Power ConsumptionVoedingsspanning en EnergieverbruikTensione di alimentazione e potenza assorbita
Operating Supply Voltage rangeIntervallo tensione di alimentazioneBedrfsspanningbereik V92 … 276 / 160 … 480
Maximum Power Consumption (Voltage circuit)Maximaal energieverbruik (Spanningscircuit)Potenza massima assorbita (circuito voltmetrico)VA / W≤2 / 0.6
Maximum VA burden (Current circuit) @ Maximale VA last (stroom circuit) @ Massimo assorbimento VA (circuito amperometrico) @ ImaxImaxImax VA≤0.7
Voltage Input WaveformMeetspanningsvormForma d'onda tensione di ingresso-AC
Voltage impedanceImpedantie spanningsingangImpedenza circuito voltmetrico1
Current impedanceImpedantie stroomingangImpedenza circuito amperometrico≤20
Overload capabilityOverbelastingscapaciteitCapacità di sovraccarico
Voltagecontinuousphase / neutralSpanningdoorlopendfase /nulTensionecontinuofase / neutroVAC 276
temporary (1 s)phase / neutralfase /nultemporaneo (1 s)fase / neutrotdelk (1 s)VAC 300
continuousphase / phasedoorlopendfase / fasecontinuofase / faseVAC 480
temporary (1 s)phase / phasefase / fasetemporaneo (1 s)fase / fasetdelk (1 s)VAC 800
CurrentcontinuousStroomdoorlopendCorrente continuoA125
temporary (10 ms)temporaneo (10 ms)tdelk (10 ms)A3750
Measuring FeaturesMeetfunctiesFunzioni di misura
Voltage rangephase / neutralSpanningsbereikfase /nulIntervallo di tensionefase / neutroVAC 92 … 276
phase / phasefase / fasefase / faseVAC 160 … 480
Current rangeStroombereikIntervallo di correnteA0.020 … 125
Frequency rangeFrequentiebereikIntervallo di frequenzaHz 45 … 65
Measured QuantitiesGemeten hoeveelhedenQuantità misurate-V, A, kWh, kvarh, PF, Hz, kW, kvar
Display featuresDisplay functiesCaratteristiche del display
Display typeLCD with backlightDisplay typeLCD met achtergrondverlichtingTipo di
visualizzazione
LCD retroilluminato-7.2 +3.2
Active EnergyReële EnergieEnergia attiva7 digits + 2 decimal digits7 cfers + 2 decimalen7 cifre + 2 cifre decimalikWh 0.01 … 9999999.99
Reactive EnergyReactieve energieEnergia reattiva7 digits + 2 decimal digits7 cfers + 2 decimalen7 cifre + 2 cifre decimalikvarh 0.01 … 9999999.99
VoltageSpanning Tensione3 digits + 1 decimal digit3 cfers + 1 decimaal3 cifre + 1 cifra decimaleV92.0 … 276.0
Current StroomCorrente2 digits + 2 decimal digits / 3+1 / 4+02 cfers + 2 decimalen / 3+1 / 4+02 cifre + 2 cifre decimali / 3+1 / 4+0A0.00 … 125.00
Power factorPowerfactorFattore di potenza1 digit + 3 decimal digits with sign + capac./induc. indic.1 cfer + 3 decimalen + capaciteit./induc. indic.1 cifra + 3 cifre decimali con segno + indic. capac. /
indutt. --1.000 … 1.000
FrequencyFrequentie Frequenza2 digits + 2 decimal digits2 cfers + 2 decimalen2 cifre + 2 cifre decimaliHz 45.00 … 65.00
Active PowerReëel vermogenPotenza attiva2 digits + 2 decimal digits2 cfers + 2 decimalen2 cifre + 2 cifre decimalikW 0.00 … 34.50
Reactive PowerReactief vermogenPotenza reattiva2 digits + 2 decimal digits2 cfers + 2 decimalen2 cifre + 2 cifre decimalikvar 0.00 … 34.50
Apparent Power2 digits + 2 decimal digitsSchnbaar
vermogen
2 cfers + 2 decimalen2 cifre + 2 cifre decimaliPotenza ApparentekVA 0.00 … 34.50
Running Tariff1 digitActueel tariefTariffa in funzione1 cifra1 cfer-T1 … T2 230V - T1 … T2 M-Bus
Display refresh periodToon verversingsperiodeFrequenza di aggiornamento del displays1
Optical metrological LEDOptische metrologische LEDLED metrologico ottico
Front mounted red LED (meter constant)proportional to active imp/
exp Energy
Aan voorzde gemonteerde rode LED (meter
constant)
evenredig met actieve imp /
exp Energie
LED rosso frontale (costante del contatore)proporzionale all'energia imp /
exp. Attiva
p/kWh 1000
SafetyVeiligheid Sicurezza
Overvoltage categoryOverspanningscategorieCategoria di sovratensione-3
Protective classBeschermingsklasseClasse di protezioneclasse II
AC voltage test (EN 50470-3, 7.2)AC spanningstest (EN 50470-3, 7.2)Test di tensione AC (EN 50470-3, 7.2)kV 4
Degree of pollutionVervuilingsgraadGrado di inquinamento-2
Operational voltageNominale spanningTensione di funzionamentoV300
Impulse voltage test Impulsspanningstest Test di tensione ad impulso (Uimp)(Uimp)(Uimp) 1.2/50 μs-kV6
Housing material ame resistanceResistenza alla amma del materiale dell'involucroUL 94Behuizing materiaal vlamwerendheidUL 94UL 94classe V0
Safety-sealing between upper and lower housing partVeiligheidsafdichting tussen bovenste en onderste behuizingSigillo di sicurezza tra la parte superiore e quella inferiore dell'involucro-c
IR Connectable Communication ModulesIR-koppelbare communicatiemodulesModuli di comunicazione IR collegabili
For communication modulesVoor communicatiemodulesPer moduli di comunicazione-c
Embedded M-Bus communicationGeïntegreerde communicatie M-BusComunicazione incorporata M-Bus
Baud rateadjustableBaudrateInstelbaarVelocità Baudregolabilebps 300 … 9600
AddressadjustableAdresInstelbaarIndirizzo regolabile-0 … 250
Isolation classSELVIsolatieklasseSELVClasse di isolamentoSELV-c
TariffTarief Tariffa
Tariff 1Tarief 1Tariffa 1-c
Tariff 2Tarief 2Tariffa 2VAC 230 ±20%
Input impedanceIngangsimpedantieImpedenza di ingresso224
Environmental conditionsMilieuomstandighedenCondizioni ambientali
Storage temperature rangeOpslagtemperatuurTemperatura di stoccaggio°C -25 … +70
Operating temperature rangeTemperatura di funzionamentoBedrfstemperatuur °C -25 … +55
Mechanical environmentMechanische omgevingAmbiente meccanico-M1
Electromagnetic environmentElektromagnetische omgevingAmbiente elettromagnetico-E2
Installationindoor onlyInstallatiealleen binnenInstallazionesolo all'interno-c
Altitude (max.)Hoogte (max.)Altitudine (max.)m≤2000
Humidityyearly average, without condensationVochtigheidUmiditàmedia annuale, senza condensajaarlks gemiddelde, zonder condensatie-≤75%
on 30 days per year, without condensationop 30 dagen per jaar, zonder condensatiesu 30 giorni all'anno, senza condensa-≤95%
IP ratingin built-in condition (front part)IP ratingin ingebouwde conditie (voorkant)Grado di protezione IPin condizione di incasso (parte frontale)-IP51(*)
terminal blockklemblokmorsettiera-IP20
(*) For use in accordance with the MID Directive, the energy meter must be installed in a
distribution board/enclosure for modular products with a minimum protection rating IP30
The IP51 ratings apply to the meter parts exposed in front of (outside of) the cover of the
enclosure.
(*) Voor gebruik in overeenstemming met de MID-richtln moet de energiemeter
worden gemonteerd in een verdeelkast voor modulaire producten met een minimale
beschermingsklasse IP30. De IP51 is van toepassing op het gedeelte van de behuizing van
de energiemeter dat door de afdekplaat heen naar buiten steekt..
(*) Per l'utilizzo in conformità alla direttiva MID, il contatore di energia deve essere installato
in un quadro di distribuzione per apparecchi modulari con grado di protezione minimo
IP30. Il grado di protezione IP51 è relativo a parti del contatore esterne al quadro (frontale
dell'apparecchio).
z
i
y
Sealable terminal coverDimension
Verzegelbare
schroefklemafdekkap Afmetingen
Coprimorsetto sigillabileDimensione
Wiring diagram
Cable stripping length and terminal screw torque
Aansluitschema
Kabelstriplengte en aandraaimomenten van de
aansluitklemmen
Schema di collegamento
Lunghezza di sguainatura del cavo e coppia della
vite del morsetto
MID certified
MID gecerticeerd
Certicato MID
MID safety sealing
MID-verzegeling
Sigillo di sicurezza MID
6LE005398Ad
1Hager Electro S.A.S., Boulevard d’Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.comHager 09.196LE005398AdOCOM 136679

Oceń tę instrukcję

5.0/5 (8 Recenzje)

Specyfikacje produktu

Marka: Hager
Kategoria: Sprzęt pomiarowy
Model: ECM310D

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hager ECM310D, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Sprzęt pomiarowy Hager

Hager

Hager ECP310D Instrukcja

30 Sierpnia 2024
Hager

Hager ECR180D Instrukcja

26 Sierpnia 2024
Hager

Hager ECP300C Instrukcja

24 Sierpnia 2024
Hager

Hager ECP380D Instrukcja

16 Sierpnia 2024
Hager

Hager ECM310D Instrukcja

15 Sierpnia 2024
Hager

Hager ECM380D Instrukcja

6 Sierpnia 2024

Instrukcje Sprzęt pomiarowy

Najnowsze instrukcje dla Sprzęt pomiarowy

Uni T

Uni-T UT220 Instrukcja

3 Kwietnia 2025
Uni T

Uni-T UT681C Instrukcja

3 Kwietnia 2025
Uni T

Uni-T UT216C Instrukcja

3 Kwietnia 2025
Uni T

Uni-T UT611 Instrukcja

3 Kwietnia 2025
Uni T

Uni-T UT210D Instrukcja

3 Kwietnia 2025
Uni T

Uni-T UT210C Instrukcja

3 Kwietnia 2025
Uni T

Uni-T UT210B Instrukcja

3 Kwietnia 2025
Uni T

Uni-T UT682 Instrukcja

3 Kwietnia 2025
Uni T

Uni-T UT275 Instrukcja

3 Kwietnia 2025
Uni T

Uni-T UT08A Instrukcja

3 Kwietnia 2025