Instrukcja obsługi Hama 00178177

Hama torba 00178177

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hama 00178177 (2 stron) w kategorii torba. Ta instrukcja była pomocna dla 40 osób i została oceniona przez 4 użytkowników na średnio 4.2 gwiazdek

Strona 1/2
Outdoor Case
Outdoor sche-Ta
00178170
00178171
00178172
00178173
00178174
00178175
00178176
00178177
G Operating instruction
R Руководство по эксплуациита
D Bedienungsanleitung
I Istruzioni per l‘uso
F Mode d‘emploi
N Gebruiksaanwijzing
E Instrucciones de uso
J Οδηγίες χρήσης
1. Important notes
Children should be supervised so theydo not
play withtheproduct.
Thisproduct is notsuitable for use asa
swimming aidor oatationdevice.
Warning – Extreme
temperatures
Do notuse theproduct in tempeturesra
below -5° Cor above 40°C.Cold
hait brittlrdens thematerial,makinge
and more likelyto break,while extreme
heat softens it andmay makethe
case leak.
Do notexpose thecase andits contents
to dictsunlight for long periodsreof
time. Elevated indoor temperatures
might damage the case and the
contents.
This casedoes nototectthepritems
insideom UVdiation.frra
NoteBefore using
Make sure theproduct isdamagedun
andrfect condition beforein peusingit
fore rst timeth.
Inspect theentire case for smallholes or
other damage.
Notice – Use
Roll-top:ushouldtightlyll thYoroe
closure at leastthree times and close it
with thefastener.
2. Care and maintenance
Clean thisproductonly withaslightly damp,
lint-free clothanddo notuseaggressive
cleaning agents.
Rinse off anysaltwatersidue withre
fresh water.
After cleaningtheproduct, dryitthoroughly
inside andout.
3. Warranty Disclaimer
Hama GmbH&Co.assumes noliabilityandKG
provides nowarranty fordamagesultingfromre
improper installation/mounting,improper use
ofthe productorfrom failureto observe the
operating instructions and/or safetynotes.
4. Service and Support
Please contactHamaProduct Consultingifyou
have anyquestionsaboutthis product.
Hotline:+49 9091 502-115 (German/English)
Further supportinformation can befound here:
www.hama.com
1. Примечания
Не оставлятьдетейбез присмотраво
избежание их доступакустройству.
Вкачестве вспомогельного средстваат
для плавания неприменять.
Предупреждение!
Превышение диапазона
температуры
Изделие запрещается
эксплуатировать при температуре
ниже -5°C ивыше +40°C.При
слишкохоатмлодных темперурах
материал становитсяупким,хра
при слишмвысоких -мягким.ко
Это мокпотержет привестие
герметичности.
Берегите изделиес содержимым
от прямыхлнечных лучей.со
Температуравнутри сумкиможет
повредить содержимое.
Сумка непредоставляет
для сержимого защитуодот
ультрафиолетовых лучей.
Перед началом
эксплуатации
Перед началомэксплуцииата
проверьте состояние изделия.
Убедитесь вутствииотсповреждений,
дыр ит.п.
Применение
Заворачивающаяся крышка Замок
необхимо скрутитьнеодменеетрех
раз, а затемперетьзащелкой.за
2. Уход и техобслуживание
Чистку изделияпроизводитьькотол
безворсовой слегкавлажной салфеткой.
Запрещается применятьагрессивные
чистящие средства.
Остки соленойводы смойтепреснойат
водой.
По окончаниичитки тщательно осушите
изделиевнутри и снаружи.
3. Отказ от гарантийных обязательств
КоKGмпания HamaGmbH&Co.ненесет
ответственность заущерб,возникший
вследствие неправильного монтажа,
подключения ииспользования изделия
не поназначению,акже вследствиета
несоблюденияинструкции по эксплуации ита
техники безопасности.
4. Отдел техобслуживания
По вопросамремонтаили замены
неисправных изделий обращайтеськ
продавцу иливрвисную службумпаниисеко
Hama.
Горячаялиниядела техобслуживания:от
+49 9091502-115 (немецкий,английский)
Подробнее смотритездесь: www.hama.com
1. Wichtige Hinweise
Kinder solltenbeaufsichtigtwerden, um
sicherzustellen, dass sie nichtmit dem
Produkt spielen.
DiesesProdukt istnicht als Schwimm-oder
Auftriebshilfe geeignet.
Warnung – Extreme
Temperaturen
Verwenden Sie dasProdukt nicht bei
Temperaturen unter -5°Coderhöher als
+40°C. Daswidurch KälteMaterialrd
hart und kann brechen, bzw. es wird
bei hohenmpeturen weich,wasTerazu
Undichtigkeit derscheführen kann.Ta
Setzen Sie dieschemit InhaltTa
nicht fürZeit direkterlängere
Sonneneinstrahlung aus. Durch
dieInneren entstehendendabei im
TeTamperaturen können Inhalt undsche
beschädigt werden.
Diesche ist kein UVchutz für dieTa-S
darin bendlichen Gegenstände.
Hinweis – vor der
Verwendung
Überprüfen Sievor derersten
Verwendungden einwandfien undre
unbeschädigten Zustand desProduktes.
Prüfen Siesche aufdie gesamteTa
kleine Löcher oderBeschädigungen.
Hinweis – Anwendung
Rolltop:rschluss mussmindestensVe
3-maleng gerollt und mit dem
Steckverschluss verschlossenwerden.
2. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nurmiteinem
fusselfreien, leichtfeuchtench undTu
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
Spülen Sie eventuellvorhandene
Salzwasserreste mitSüßwasser ab.
TrocknenSienach der Reinigungdas
Produkt sorgfältiginnen wieaußenab.
3. Haftungsausschluss
Die HamaGmbH &Co.übernimmtkeinerleiKG
Haftung oderGewährleistungfürSchäden, die
aus unsachgemäßerInstallation,Montageund
unsachgemäßem Gebrauchdes Produktes oder
einer NichtbeachtungderBedienungsanleitung
und/oder derSicherheitshinweisesultieren.re
4. Service und Support
Bittewenden Siesich beiFragen zumProdukt
gerne andieHama-Produktberatung.
Hotline:+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen
nden Sie hier: www.hama.com
1. Avvertenze importanti
Sorvegliare i bambini per accertarsi che non
giochino conilprodotto.
Questoprodotto non è adatto come ausilio
per ilnuotooil sollevamento.
Attenzione – temperature
estreme
Nonil prodottotempeturutilizzarearae
inferiori a-5°C o superiori a+40°C.Il
freddo indurisce ilmateriale che può
spezzarsi, mentre atempetureraelevate
diventa morbido limitando la tenuta
della rsa.bo
Nonrsa conesporlaboreil suo
contenuto perngo tempolu
all‘irradiazione soladitta. Lerere
tempeture internegeneratera
dall’esposizione possonsolareo
danneggialaborsa eil suore
contenuto.
La borsanon ha laprotezione UV per gli
oggetti chesi trovano alsuo interno.
Nota – prima dell’utilizzo
Prima’utilizzo vericare sempchedellre
il prodotto siain perfettostato e non
danneggiato.
Vericare che la borsanon presenti
fori odanni.
Nota – utilizzo
Rolltop: la chiusura deve essere
arrotolata stretta almeno trevolte e
chiusa conl’apposito fermo.
2. Manutenzione e cura
Pulireil prodottounicamente con un panno
chenon lascia pelucchi e appena inumidito
e nonricorrere adetergentiaggressivi.
Sciacquare conacquadolce perrimuovere
eventualisidui diacquasalata.re
Dopo lapulizia,asciugare accuratamenteil
prodotto all’internoeall’esterno.
3. Esclusione di garanzia
Hama GmbH&Co.KG nonsiassumealcuna
responsabilità peri danni derivati dal
montaggio oilizzoscorretto delprodotto,l‘ut
nonchédalla mancata osservanza delle
istruzioniper l‘uso e/o delleindicazioni di
sicurezza.
4. Assistenza e supporto
In casodi domandesulprodotto, rivolgersialla
Consulenza prodotto Hama.
Hotline:+49 9091 50215 (ted./ing.)-1
Ulteriori informazioni sulsupporto sono
disponibili qui:www.hama.com
1. Consignes importantes
Surveillez vos enfants ande garantir qu'ils
ne jouentpasavecle produit.
Ceproduit n'est pasadapté à une utilisation
en tantqu'auxiliairede natation oude
ottabilité.
Avertissement –
Températures extrêmes
N’utilisez pas leproduit àune
température inférieure à-5°Cou
supérieure à+40°C.Lefroiddurcit
le matériel durcitet lendfriable ;re
les fortes températures lemollit,ra
ce quiestsusceptibled’altérer
l’étanchéité dusac.
N‘exposez pas lesaclongtemps
auyons directsdusoleil.Lafortera
température enrésultantàl’intérieur
du sacsontsusceptibles de
détériorer lesacet soncontenu.
Le sacne garantitpas les objetsqu’il
contient contrelesyonsUV.ra
Consigne àspecter avantre
toute utilisation
Avant lapremière utilisation,veuillez
contrôlerle parfait état duproduit.
Contrôlez l’intégralité dusac
et vériezqu’iln’estni trouéni
endommagé.
Remarque concernant
l’utilisation
Rolltop :lafermeture doitêtre
étroitement enrouléeau moins 3fois,
puis xéeàl’aidedu clip.
2. Nettoyage et entretien
Nettoyez ce produituniquement àl’aide
d’un chiffonnon pelucheuxlégèrement
humide ;éviteztoutdétergent agressif.
Rincez leséventuelsrésidus d’eausaléeà
l’eau douce.
Après lenettoyage,séchez soigneusement
l’extérieur etl’intérieurduproduit.
3. Exclusionde garantie
La sociétéHama GmbH& Co.déclinetouteKG
responsabilité encasdedommages provoqués
par uneinstallation,unmontage ouune
utilisation non conformesdu produitou encore
provoqués parunnonspectdesconsignesdure
mode d‘emploiet/oudesconsignes desécurité.
4. Service et assistance
En cas de question concernantle produit,
veuillez vous adresser auservice de conseil
produits deHama.
Lignetéléphonique directe : +49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Voustrouverez icideplus amplesinformations
concernant l‘assistance :www.hama.com
1. Belangrijke aanwijzingen
Kinderen dienenondertoezicht testaan,
teneinde tewaarborgen datzijnietmethet
product spelen.
Ditproduct isniet geschikt als zwem-of
drijfhulpmiddel.
Waarschuwing –extreme
temperaturen
Gebruik hetoduct nietprbij
tempeturen lager dan -5°C ofrahoger
dan +40°CHet materiaal wodoo.rdtr
de koudehard en kanbreken,sp.re
hettuwordt bij hogetemperaren
zacht, hetgeentotnondichte tasee
kan leiden.
Steltas metndedeinhoud nietgedure
langere tijd aandirectennestlenzora
bloot.rendigeDoode daarbij inhet inw
vantas oplopendetudetemperaren
kunnen dehoudinende tas zelf
beschadigd ken.ra
De tas vormt geen UV-bescherming
voor de daarin aanwezige voorwerpen.
Aanwijzing – vóór het
gebruik
Contleer vóórhet eerste gebruik dero
onberispelijke en onbeschadigde staat
vanoduct.het pr
Contleer decomplete tas op kleinero
gaatjes of beschadigingen.
Aanwijzing – gebruik
Roltop: Sluitingentnimaal 3-maaldimi
strak te wordengerold en metde
steeksluiting teworden afgesloten.
2. Onderhoud en verzorging
Reinig dit productuitsluitend meteen
pluisvrije, lichtvochtigedoek en maakgeen
gebruik vanagressieveinigingsmiddelen.re
Spoel eventueel aanwezigestenvanre
zoutwater metzoetwateraf
Droreogna hetinigenhetproduct zowel
inwendig als uitwendig zorgvuldig af.
3. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH&Co.aanvaardtgeenKG
enkele aansprakelijkheidofgarantieclaims
voor schadeof gevolgschade,welke door
ondeskundige installatie,montageen
ondeskundig gebruik vanhetproduct ontstaan
ofhetsultaat zijn vanhet niet in achtre
nemen van debedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
4. Service en support
Neem bij vragenover hetproductcontactop
met deafdelingProductadvies vanHAMA.
Hotline:+49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatievindtuhier:
www.hama.com
1. Notas importantes
Se debevigilaralos niños paraasegurarse
de quenojuegancon elproducto.
Este producto no esadecuado como ayuda
para nadarootar.
Aviso –mperaturasTe
extremas
No empleeeloducto a temperaturaspr
inferiores aCosuperiores-5 °a
+40 °C.El materialseendurece con
tempeturas frías ypuedemperse,raro
y seablanda atemperaturas altas,
pudiendo producirseltas defa
estanqueidad debolsa.la
No expongala bolsajunto asu
contenido alaradiacióndirectadel sol
durante un periodo largo detiempo.De
hacerlo, las temperaturas alcanzadas en
el interiorpueden dañar el contenido
y la bolsa.
Laeceningúntipodebolsano ofr
protecciónUV paralos objetosque se
encuentran eninterior.su
Nota – Antes de su
utilización
Antes delailizaciónprimeraut,
compruebe queeloducto sepr
encuentraperfecto estado y noen
presenta deterioalguno.ro
Compruebe todala bolsa,
asegurándose deque no presenta
pequeños agujeros o daños.
Nota – Empleo
Cierre plegable: Debe plegar elcierre un
nimo de3 veces, dejandola menor
holgura posible, ycerrarlodiantemeel
cierre apresión.
2. Mantenimiento y cuidado
Limpie esteproductosolo con unpaño
ligeramente humedecidoqueno deje
pelusas ynoutilicedetergentes agresivos.
Aclare posiblesstos de aguasaladaconre
agua dulce.
Despuésde limpiarlo, seque elproducto
cuidadosamente, tantopor dentro como
por fuera.
3. Exclusiónde responsabilidad
Hama GmbH &Cono sesponsabilizaKGre
niconcede garantía porlos daños que
surjan porunainstalación,montaje o
manejo incorrectos delproducto oporla no
observación delasinstruccionesde manejo
y/o delasinstruccionesde seguridad.
4. Servicio y soporte
Sitiene que hacer algunaconsulta sobre
el producto,diríjaseal asesoramientode
productos Hama.
Línea directa:+49 9091 502-115 (Alemán/
Inglés)
Encontrar másinformaciónde soporte aquí:
www.hama.com
1. Σημαντικές σημειώσεις
Τα παιδιάπρέπειβρίσκονται υπότηννα
επίβλεψηποιου ενήλικαώστεμηνκάνα
παίζουν μεπροϊόν.το
Αυτόπροϊόν δεν ενδείκνυταιωςτο
βοήθημα ύμβησης.κολ
Προειδοποίηση - Ακραίες
θερμοκρασίες
Μηνιείτεπροϊόν σεχρησιμοποτο
θερμοκρασίεςμηλότερεςτων -χαC
ήυψηλότερεςτων+40°C.υλικΤο ό
σκληραίνει μεκρύοιμπορείτοκανα
σπάσει, ενώς υψηλές θερμοκρασίεςστι
μαλακώνει, με αποτέλεσμαη τσάντα να
χάνει τη στεγανότητά της.
Μην εκθέτετεν τσάντατηκαι
το περιεχόμενό τηςγιαγάλμεα
χρονιαστήμασεκά διταάμεση
ηλιακή ακτινοβολία. Οι εσωτερικές
θερμοκρασίες που αναπτύσσονται
μπορείστρέψουν την τσάντανα κατακαι
το περιεχόμενό της.
Η τσάντα δεν παρέχει προστασία UV
σταπου υπάρυνμέσααντικείμεναχο
σε αυτή.
Υπόδειξηπριν από τη
χρήση
Πριντην πρώτη χρήση ελέγξτε εάν
το προϊόνείναι σεάρτια τεχνικά
κατάσταση.
Ελέγξτεητηντσάντα γιαδείτε ένόλναα
υπάρυν τρύπεςή φθορές.χο
Υπόδειξη – Χρήση
Rolltop(τυλιγόμεκλείσιμο)κλείσιμονοΤο
πρέπειτυλιχτείάυλιστοννασφιχτ τοάχ
3 φορέςιασφαλιστείμεκανατο
κούμπωμα.
2. Συντήρηση και φροντίδα
Καθαρίζετεαυτόπροϊόν μόνομεένατο
ελαφρώς βρεγμένο πανίρίς χνούδιαιχωκα
μην χρησιμοποιείτευστικάθαριστικά.κακα
Καθαρίζετετυχόν υπολείμματα θαλασσινού
νερού μετρεχούμενο νερό.
Αφούθαρίσετεπροϊόν στεγνώστεκατοτο
εσωτερικάωτερικά.και εξ
3. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρείαHama GmbH&CoδενKG
αναλαμβάνειμία ευθύνη ή εγγύησηκα
γιαμιές, οιοποίεςπροκύπτουν απόζη
λανθασμένη εγκατάστασηισυναρμογησηκαλό
ήνθασμένη χρήσηυ προϊόντοςή μηλατο
τήρηση τωνοδηγιών λειτουργίαςι/ήτωνκα
υποδείξεων ασφαλείας.
4. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσειςσχετικά μεπροϊόντο
απευθυνθείτε στην υπηρεσίαεξυπηρέτησης
πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115
ερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερεςπληροφορίες υποστήριξης θα
βρείτε στηεύθυνση:www.hama.comδι
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
S
FIN
H
PL
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones deuso
Руководство по эксплуациита
Istruzioni perl‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod napoužitie
Manual deinstruções
Kullanma kılavuzu
Manual deutilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje

Oceń tę instrukcję

4.2/5 (4 Recenzje)

Specyfikacje produktu

Marka: Hama
Kategoria: torba
Model: 00178177
Waga produktu: - g
Ilość na paczkę: 1 szt.
Materiały: Brezent
Objętość: 40 l
Rodzaj ramy: Bezszkieletowy
Dedykowana płeć: Unisex
Główny kolor produktu: Niebieski
Otworek typu ładowniczego: Górne

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hama 00178177, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą