Instrukcja obsługi Hamilton Beach 24820
                    Hamilton Beach
                    
                    toster
                    
                    24820
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hamilton Beach 24820 (2 stron) w kategorii toster. Ta instrukcja była pomocna dla 19 osób i została oceniona przez 10 użytkowników na średnio 3.9 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
w WARNING  Fire Hazard: To reduce the risk of fire:
• Do not operate while unattended.
• Do not use with food that has been spread with butter, jelly, frosting, etc.
• Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods, or nonbread items.
• Do not use with toaster pastries. Always cook toaster pastries in a toaster oven.
• Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products, cloth 
towels, etc.
• Closely supervise when used by or near children.
• Do not operate toaster in an enclosed space, such as an appliance cabinet, caddy, 
garage, or other storage area. 
• To reduce the risk of fire, clean crumb trays regularly.
• Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to 
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1.  Read all instructions.
2.  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced 
physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, 
unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by 
a person responsible for their safety.
3.  Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are 
supervised. Children should be supervised to ensure that they do not play with the 
appliance.
4.  Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. See cleaning instructions 
for details to dislodge food and remove crumbs.
5.  To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or toaster  
in water or other liquid.
6.  Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool  
before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, or  
moving toaster.
7.  Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after the 
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Supply cord 
replacement and repairs must be conducted by the manufacturer, its service agent, 
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Contact Customer Service 
for information on examination, repair, or adjustment as set forth in the Limited 
Warranty.
8.  Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster as 
they may involve a risk of fire or electric shock.
9.  The bread may burn. A fire may occur if toaster is covered or touching flammable 
material, including curtains, draperies, walls, overhead cabinets, paper or plastic 
products, cloth towels, and the like, when in operation.
10.  Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
11.  Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
12.  The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer 
may cause injuries.
13.  Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including 
the stove.
14.  Before unplugging toaster, make sure bread lifter is in “up” position. 
15.  Do not use outdoors.
16.  Do not use toaster for other than intended use.
17.  To disconnect, turn all controls off; then remove plug from wall outlet. To unplug, 
grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
18.  This product is for household use only.
19.  Do not operate the appliance by means of an external timer or separate  
remote-control system.
20.  Do not operate unattended.
21.  Do not heat toaster pastries in toaster— use toaster oven. If you must use toaster, 
always set to lowest toast color setting. Never heat cracked, broken, or warped 
pastries, and never leave unattended. 
22.   CAUTION! Hot Surface. Temperature of
 accessible surfaces may be 
high when the appliance is operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-wattage appliance on 
the same circuit with this appliance.
w WARNING  Electrical Shock Hazard: This product is provided with a polarized 
plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way 
into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the 
plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, 
reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of 
becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an 
approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord 
must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be taken to 
arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop 
where it can be pulled on by children or accidentally tripped over. 
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-wattage appliance on 
the same circuit with this appliance.
Parts and Features
1.  Extra-Wide  and Long Slots with Bread Guides – Allows for 2 slices of bread in each slot.
2.  Bread Lifter with High-Lift Toast Boost ( )
3.  Programming Buttons
ONE SLICE – When toasting one slice, or two slices in the same slot, Sure-Toast™ 
technology ensures even color on both sides. Middle heating element is on when toasting 
starts, and turns off during toasting to prevent overbrowning of one side of bread.
BAGEL – Use to toast only one side of a cut bagel, English muffin, or bun. 
DEFROST – Use only on frozen foods that were made to be placed in a toaster.  
This feature allows additional time for food to thaw and heat through. 
CANCEL – Use to cancel or end a cycle.
4.  Shade Selector – Turn this dial to adjust toast shade.
5.  Slide-Out Crumb Tray (in back of Toaster)
How to Toast
Before first use: New toasters may emit an odor during first use. This is normal and does not 
affect performance. We suggest running the first cycle once without any bread.
1.  Plug into outlet.
2.  Place appropriate food items in Slots.
3.  Select toast shade by turning Shade Selector clockwise or counterclockwise from 1 to 7.
4.  Press Bread Lifter down. Select ONE SLICE, BAGEL or DEFROST, if desired. Program cannot 
be activated unless Bread Lifter is latched down. 
•  When using Bagel, load Toaster with cut side of food facing out, as shown by the   
icon near the slots. Press BAGEL after toast cycle has started.
•
 When using Defrost, press DEFROST after toast cycle has started.  
NOTES:  
•
 Bread Lifter will not latch down unless Toaster is plugged in. 
•
Bread Lifter may be lifted up to stop toasting during a cycle. 
5.  At end of toasting cycle, bread will pop up automatically. Raise High-Lift Toast Boost ( ) 
to easily remove food.
6.  To stop toasting cycle sooner, lift up Bread Lifter or press   button. CANCEL
NOTE: Do not heat toaster pastries (such as Pop-Tarts®) in Toaster—use toaster oven.  
If you must use Toaster, ALWAYS set to lowest shade setting; NEVER heat cracked, broken,  
or warped pastries; and NEVER leave unattended.
®
Pop-Tarts is a registered trademark of the Kellogg Co.
Care and Cleaning
NOTE: If Toaster is used daily, Crumb Tray should be cleaned daily.
1.  Unplug. Allow to cool. DO NOT turn Toaster upside down. Gently tap sides to release crumbs.
2.  Slide out Crumb Tray, discard crumbs, and wipe tray with clean cloth. Slide Crumb Tray back 
into place. 
3.  Wipe outside of Toaster with a damp cloth. Do not use abrasive cleansers that may scratch 
the surface of the Toaster.
Tips
•  To remove food that becomes lodged in Slots, disconnect Toaster from outlet and allow 
it to cool. Use a nonmetal utensil to loosen food from grill wires, allowing it to fall into 
Crumb Tray. Empty Crumb Tray.
•  Toasting is affected by temperature of bread. Room-temperature bread may toast to a 
medium color on medium setting. The same type of bread that has been refrigerated 
may require a darker setting to reach a medium color. 
•  If Toaster is plugged in and elements are not glowing red, food will get toasted. While 
toasting, elements don’t have to be red to be working properly. 
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only 
express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of 
five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of 
original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is replacement of this 
product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for 
all costs associated with our returning a product or component under this warranty to you. If the 
product or component is unavailable, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with 
the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or 
misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the 
original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is 
void if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage 
and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of 
express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every 
implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or 
fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, 
in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written 
warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that 
vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied 
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not 
apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach 
Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or 
visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-service in 
Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
Read before use/Lire avant utilisation/Lea antes de usar.
ENTER TO WIN $100 TO 
SPEND ON WEBSITE
Visit  
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR 
COURIR LA CHANCE DE 
GAGNER UN MONTANT 
DE 100 $ À DÉPENSER 
SUR NOTRE SITE WEB
Visitez le  
register.hamiltonbeach.ca 
INGRESE PARA TENER 
LA OPORTUNIDAD DE 
GANAR $100 PARA 
GASTAR EN NUESTRO 
SITIO WEB
Visite  
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis 
seulement • Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos
Recipes, tips, product 
information, and 
registration: 
hamiltonbeach.com
Recettes, des conseils, 
des renseignements sur le 
produit et l’enregistrement :
hamiltonbeach.ca
Recetas, consejos,  
información del producto  
y registro:  
hamiltonbeach
.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
w AVERTISSEMENT
 Risque d’incendie : Pour réduire le risque d’incendie :
•  Ne pas faire fonctionner sans surveillance.
•  Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc.
•  Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats préparés surgelés ou 
des articles qui ne sont pas du pain.
•  Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire cuire les pâtisseries à griller 
dans un four grille-pain.
•  Ne pas couvrir le grille-pain ou l’utiliser près de rideaux, murs, armoires, produits en 
papier ou en plastique, serviettes en tissu, etc.
•  Une bonne surveillance est nécessaire pour tout utilisation par des enfants ou près d’eux.
•  Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos tel que la caisse d’un appareil 
ménager, une boîte de rangement, un garage ou autre lieu de rangement.
•  Pour réduire le risque d’incendie, nettoyer périodiquement le ramasse-miettes.
•  Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’on ne l’utilise pas.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de 
sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier 
les mesures suivantes :
1.  Lire toutes les instructions.
2.  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont 
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience 
et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de 
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3.  Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par des, ou en présence 
d’enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doit pas fait par des enfants à moins d’être sous 
supervision. Les enfants doivent être supervisés afin d’assurer qu’ils ne jouent pas avec 
l’appareil.
4.  Ne pas essayer de déloger les aliments lorsque le grille-pain est branché. Consulter les 
instructions de nettoyage pour de plus amples détails sur la façon de déloger les aliments et 
de retirer les miettes.
5.  Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le 
grille-pain dans l’eau ou autre liquide.
6.  Débrancher le grille-pain de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage. 
Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’y enlever des pièces ou de le déplacer.
7.  Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche 
endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé 
d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent 
être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter 
tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’information 
concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
8.  Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des emballages en feuille métallique ou 
des ustensiles dans les fentes du grille-pain, car ces éléments peuvent provoquer un risque 
d’incendie ou de choc électrique.
9.  Le pain peut brûler. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou en contact avec 
un matériau inflammable, y compris rideaux, tentures, murs, armoires en surplomb, produits en 
papier ou en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.
10.  Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou d’un élément électrique, ou 
dans un four chauffé.
11.  Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons.
12.  L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricante d’appareil peut causer des 
blessures.
13.  Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact entre le cordon 
et les surfaces chaudes incluant la cuisinière.
14.  Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la manette de soulèvement est à la position 
soulevée.
15.  Ne pas utiliser à l’extérieur.
16.  Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui recommandé.
17.  Pour débrancher l’appareil, tourner appuyer le bouton arrêt, ensuite retirer la fiche de la prise de 
courant murale. Ne jamais tirer sur le cordon.
18.  Ce produit est destiné à l’utilisation domestique seulement.
19.  Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système de 
télécommande distinct.
20.  Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans supervision.
21.  Ne pas chauffer de grillardises dans le grille-pain. Utiliser plutôt un four grille-pain. Si l’usage du 
grille-pain est requis, toujours régler le sélecteur de nuance à l’intensité la plus faible. Ne jamais 
faire chauffer des pâtisseries fissurées, brisées ou emballées et ne jamais faire fonctionner sans 
surveillance.
22.     ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La température des surfaces extérieures sera 
plus élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil  
à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
w AVERTISSEMENT
 Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une 
fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que 
dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette 
fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne 
pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de 
s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques 
d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée 
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être 
équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions 
nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une 
table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. 
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance 
sur le même circuit que cet appareil.
Pièces et caractéristiques
1.  Fentes extra larges et longues avec guides pour le pain – Permet d’insérer deux tranches 
par fente.
2.  Éjecteur de pain/Levier d’éjection de rôties manuelle ( )
3.  Boutons de programmation
ONE SLICE (une tranche) – Lorsque vous faites griller une tranche ou deux dans la même 
fente, la technologie Sure-Toast™ assure une couleur uniforme des deux côtés. L’élément 
chauffant du centre est allumé lorsque le grillage commence et s’éteint durant le grillage afin 
de prévenir la tranche de pain de trop griller sur un côté.
BAGEL – Utiliser ce réglage pour griller un seul côté d’un demi bagel, muffin anglais  
ou bun. 
DEFROST (décongélation) – N’utiliser ce réglage que pour les aliments congelés qui 
conviennent à un grille-pain. Cette caractéristique permet davantage de temps pour permettre 
aux aliments de dégeler et de chauffer. 
CANCEL (annulation)  – Utiliser ce réglage pour annuler ou mettre fin à un cycle.
4.  Sélecteur de nuance – Tourner le cadran pour ajuster la couleur du pain grillé.
5.  Ramasse-miettes coulissant (derrière le grille-pain)
Specyfikacje produktu
| Marka: | Hamilton Beach | 
| Kategoria: | toster | 
| Model: | 24820 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Hamilton Beach 24820, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje toster Hamilton Beach
                        
                         24 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje toster
- Hyundai
- Severin
- Gorenje
- Home Electric
- Arendo
- Sauber
- Siemens
- Home Essentials
- Eta
- Rotel
- Salton
- Noveen
- Fakir
- Dualit
- Domo
Najnowsze instrukcje dla toster
                        
                         13 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024