Instrukcja obsługi HiKOKI BCL-10UB
                    HiKOKI
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    BCL-10UB
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla HiKOKI BCL-10UB (5 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 24 osób i została oceniona przez 12.5 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/5
                    
                    
                    
BCL-10UB
3
1
4
2
51
2
7
6
89
12
English Deutsch Français Italiano Nederlands
1
DC 10.8 V output port
Gleichstromausgangsanschluss 
10,8 V
Port de sortie CC 10,8 V Porta di uscita 10,8 V CC DC 10,8 V Uitgang poort
2
USB output port USB-Ausgangsanschluss Port de sortie USB Porta di uscita USB USB uitgang poort
3
Power switch Ein-/Aus-Schalter Contacteur d'alimentation Interruttore alimentazione Aan/uit-schakelaar
4
Power indicator lamp Power-Anzeigelampe Témoin d'alimentation Spia indicatore di 
alimentazione Stroom indicatorlamp
5
Hook Haken Crochet Gancio Haakz
6
Battery Akku Batterie Batteria Batterij
7
Latch Sperre Loquet Fermo Vergrendeling
8
Power plug Netzstecker Fiche d’alimentation Spina di alimentazione Stekker
9
USB plug USB-Stecker Prise USB Presa USB USB stekker
Español Português Svenska Dansk Norsk
1
Puerto de salida de CC 
de 10,8 V Porta de saída CC 10,8 V 10,8 V likströmsutgångsport Udgangsport med 10,8 V 
jævnstrøm DC 10,8 V utgangsport
2
Puerto de salida USB Porta de saída USB USB-utgångsport USB-udgangsport USB utgangsport
3
Interruptor de alimentación Interruptor de alimentação Strömbrytare Afbryder Strømbryter
4
Lámpara indicadora de 
energía Luz do indicador de 
alimentação Strömindikatorlampa Indikatorlampe for strøm Strømindikatorlampe
5
Gancho Gancho Krok Krog Krok
6
Batería Bateria Batteri Batteri Batteri
7
Pestillo Fecho Spärr Lås Lås
8
Enchufe Ficha de alimentação Strömkontakt Strømstik Støpsel
9
Clavija USB Ficha USB USB-plugg USB-stik USB-støpsel
Suomi Polski Magyar
1
DC 10,8 V-lähtöportti Port wyjściowy DC 10,8 V DC 10,8 V-os kimeneti port
2
USB-lähtöportti Port wyjściowy USB USB kimeneti port
3
Virtakytkin Włącznik zasilania Áramellátás kapcsoló
4
Virran merkkivalo Kontrolka zasilania Bekapcsolt állapotot jelző 
lámpa
5
Koukku Zaczep Kampó
6
Akku Akumulator Akkumulátor
7
Salpa Zapadka Rekesz
8
Pistoke Wtyczka zasilania Hálózati dugó
9
USB-pistoke Wtyczka USB USB-csatlakozó
1 2 3 4 
English USB POWER ADAPTER BCL-10UB INSTRUCTION MANUAL
Please read the following instructions throughly before using this USB power adapter and use it correctly. After reading this manual, store it in a safe place 
where the user of this tool can refer to it when necessary.
Symbols
 WARNING
The following show symbols used for the machine. Be sure that 
you understand their meaning before use.
To  reduce  the  risk  of  injury,  user  must  read  instruction 
manual.
Failure  to  follow  the  warnings  and  instructions  may  result  in 
electric shock, fi re and/or serious injury.
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools together with household waste 
material!
In  observance  of  European  Directive  2002/96/EC  on  waste 
electrical  and electronic equipment  and its  implementation in 
accordance with national law, electric tools that have reached 
the end of their life must be collected separately and returned to 
an environmentally compatible recycling facility.
WARNING
●
 Please  only  use  the  battery  and  equipment  specifi ed  in  this  manual 
and in Hitachi catalogs. Failure to do so may result in accident, injury or 
malfunction.
●
 Do not use or charge the product in locations where there are fl ammable 
liquids or gasses. Doing so creates a risk of explosions or fi re and may 
result in accidents.
●
 Do not wet or immerse in water. Also, do not handle the charger’s power 
plug with wet hands. Doing so may result in electric shock.
●
 Make  sure  that  the  product  is  switched  off   and  that  the  battery  is 
disconnected from the USB adapter for maintenance or when not in use.
●
 When using the USB adapter’s hook, make sure it is securely attached 
to avoid dropping the battery. Failure to do so may result in accident or 
injury.
●
 Avoid  shorting  the  battery  terminals  with  metal  powders  or  other 
conductive materials. Failure to do so may cause fi re.
●
 If  there  are  any signs of  overheating  or  smoke,  or  unusual sounds or 
smells, immediately discontinue use of the product and arrange to have 
it inspected or repaired at a Hitachi Authorized Service Center.
CAUTION
●
 Do not expose the product to strong impact or attempt disassembly. 
●
 Do  not use the  product in rain or leave  it  in  metal containers,  cars or 
other closed spaces exposed to the sun where temperatures may rise 
up to 50°C or more. Doing so may result in malfunction or damage to the 
product.
●
 Periodically inspect the product.
●
 Avoid impact or damage to the switch panel. Failure to do so may result 
in malfunction or damage to the product.
●
 Do not use in the rain, or at temperatures less than 0°C or at 40°C or 
higher.
●
 To  prevent  forgetting  to  turn  off   power,  the  unit  features  an  auto 
power  OFF  function  that  will  automatically  switch  the  power  off   after 
approximately 120 minutes have elapsed.
SPECIFICATIONS
Battery (sold separately) BCL 10xx
Output port USB output x 1 (5 V, 2 A), 
DC 10.8 V output x 1 (2 A)
Battery overdischarge protection Yes
External dimensions (LxWxH) 62 mm × 93 mm × 90 mm 
(without battery)
Weight (battery not included) 130 g
APPLICATION
●
 Supply of DC 10.8 V power*1
●
 Supply of USB power*2
*1 Check our catalogue for products compatible with a DC 10.8 V output 
terminal.
  (Cordless cooling jacket, cordless heated outerwear etc.)
*2 Use to charge your cell phone, etc.
  The USB power adapter cannot be used with all products (Apple i-Pod, 
etc.).
INDICATOR LAMPS
Pressing the power switch will light up the power indicator lamp.
Lamp Indicator description Status
Power indicator lamp 
(green)
Lights continuously  Ready for use or 
currently in use.
HOW TO USE (Fig. 1 – Fig. 4)
1.  Install battery.
2.  Plug in securely a DC 10.8 V output terminal or USB output terminal that 
is either a power plug for a product compatible with a DC 10.8 V output 
terminal or a commercially available USB plug that is appropriate to the 
product being used.
3.  Press the power switch on the USB adapter to turn the power on and 
check to see that the power lamp is green.
4.  When working, hang the hook on your waist belt, etc.
5.  After each use, press the power switch, verify that the power lamp is off  
and then remove the battery.
NOTE
•
  To prolong the life of the Li-ion battery, the product features a protection 
function that cuts off  power output when the battery voltage is low. As a 
result, the light will suddenly switch off  when the battery voltage is low.
  Recharge as soon as possible.
•
  When suspending the power supply, make sure to switch the power off  
for the main unit.
•
  This product is  equipped with a thermal safeguard function to protect 
its electronic parts. During maximum output in which DC 5 V 2 A and 
DC 10.8  V  2  A  are  consecutively  operated  at  the  same  time,  rises  in 
temperature of electronic parts can result in the power being turned off . 
In such a case, allow the product to cool for approximately 15 minutes. 
Once the temperature of the electronic parts has decreased, the product 
can be switched back on.
•
  Do not connect the output port of an AC adapter or other device to the 
USB output port or the DC 10.8 V output port. (Output ports should not 
be connected to one another.)
USB DEVICE CONNECTION PRECAUTIONS
When an unexpected problem occurs, the data in a USB device connected 
to this product may be corrupted or lost. Always make sure to back up any 
data contained in the USB device prior to use with this product.
Please be aware that our company accepts absolutely no responsibility for 
any data stored in a USB device that is corrupted or lost, nor for any damage 
that may occur to a connected device.
STORAGE AFTER USE
Store this product in a location out of reach of children and away from heat 
and humidity.
FOR REPAIR
Do  not  attempt  to  repair  this  product  yourself.  If  a  malfunction  occurs, 
please contact a Hitachi Authorized Service Center.
Should you require any further assistance or have any questions regarding 
the operation of this product, please contact a Hitachi Authorized Service 
Center.
NOTE:   The specifi cations herein are subject to change without prior notice.
Deutsch USB POWER ADAPTER BCL-10UB BEDIENUNGSANLEITUNG 
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise gut durch, bevor Sie Ihren USB Power Adapter benutzen; halten Sie sich an die Hinweise. Bewahren Sie nach dem 
Lesen dieser Anleitung diese an einem sicheren Ort auf, wo der Anwender dieses Geräts bei Bedarf darin nachschlagen kann.
Symbole
 WARNUNG
Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. 
Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen.
Der Anwender muss die Bedienungsanleitung lesen, um 
das Risiko einer Verletzung zu verringern.
Wenn  die  Warnungen  und  Anweisungen  nicht  befolgt 
werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder ernsthaften 
Verletzungen kommen.
Nur für EU-Länder 
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäss  Europäischer  Richtlinie  2002/96/EG  über  Elektro- 
und  Elektronik-Altgeräte  und  Umsetzung  in  nationales  Recht 
müssen  verbrauchte  Elektrowerkzeuge  getrennt  gesammelt 
und  einer  umweltgerechten  Wiederververtung  zugeführt 
werden.
WARNUNG
●
 Bitte  verwenden  Sie  nur  die  in  dieser  Anleitung  und  in  den  Hitachi-
Katalogen  angegebenen  Akkus  und  Geräte.  Andernfalls  kann  es  zu 
einem Unfall, einer Verletzung oder einer Fehlfunktion kommen.
●
 Verwenden  oder  laden  Sie  das  Produkt  nicht  an  Orten,  an  denen 
brennbare  Flüssigkeiten  oder  Gase  auftreten.  Anderenfalls  besteht 
die Gefahr von Explosionen oder eines Feuers, was zu Unfällen führen 
kann.
●
 Befeuchten  Sie  das  Gerät  nicht  und  tauchen  Sie  es  nicht  in  Wasser. 
Fassen Sie außerdem den Netzstecker des Ladegeräts nicht mit nassen 
Händen an. Dadurch können Sie einen Stromschlag erleiden.
●
 Vergewissern Sie sich, dass das Produkt ausgeschaltet und der Akku 
vom  USB-Adapter  getrennt  ist,  wenn  das  Gerät  gewartet  oder  nicht 
verwendet wird.
●
 Wenn Sie den Haken des USB-Adapters verwenden, vergewissern Sie 
sich, dass er fest  angebracht ist, um ein Herunterfallen des  Akkus zu 
vermeiden. Andernfalls kann es zu einem Unfall oder einer Verletzung 
kommen.
●
 Vermeiden  Sie,  den  Akku  mit  Metallpulver  oder  anderen  leitenden 
Materialien kurzzuschließen. Andernfalls besteht Brandgefahr.
●
 Wenn  Sie  irgendwelche  Anzeichen  von  Überhitzung,  Rauch, 
ungewöhnlichen Geräuschen oder Gerüchen feststellen, stellen Sie die 
Verwendung des  Produkts sofort ein und veranlassen Sie, dass es in 
einem von Hitachi autorisierten Kundendienstzentrum untersucht oder 
repariert wird.
VORSICHT
●
 Setzen Sie das Produkt keinen heftigen Stößen aus oder versuchen Sie 
nicht, es auseinanderzunehmen.
●
 Verwenden Sie das Produkt nicht im Regen oder belassen Sie es nicht 
in Metallbehältern, Autos oder anderen geschlossenen Räumen, wo die 
Temperaturen  auf  50°C  oder  mehr  ansteigen  können.  Dadurch  kann 
eine Fehlfunktion entstehen oder das Produkt beschädigt werden.
●
 Untersuchen Sie das Produkt regelmäßig.
●
 Vermeiden  Sie  es,  das  Schaltfeld  Stößen  auszusetzen  oder  zu 
beschädigen.  Andernfalls  kann eine  Fehlfunktion  entstehen  oder  das 
Produkt beschädigt werden.
●
 Verwenden Sie es nicht im Regen oder bei Temperaturen von weniger 
als 0°C oder bei mehr als 40°C.
●
 Um zu vermeiden, dass das Ausschalten vergessen wird, verfügt das 
Gerät  über  eine  automatische  Abschaltfunktion,  die  die  Stromzufuhr 
automatisch nach ca. 120 Minuten abschaltet.
TECHNISCHE DATEN
Akku (separate erhältlich) BCL 10xx
Ausgangsanschluss USB Ausgang x 1 (5 V, 2 A), 
Gleichstrom-10,8-V-Ausgang x 1 (2 A)
Akkuüberentladungsschutz Ja
Äußere Abmessungen (LxBxH) 62 mm × 93 mm × 90 mm (ohne Akku)
Gewicht (ohne Akku) 130 g
ANWENDUNG
●
 Stromversorgung mit 10,8 V Gleichstrom*1
●
 USB-Stromversorgung*2
*1 Schlagen  Sie  in  unserem  Katalog  nach  Produkten  nach,  die  zum 
Ausgangsanschluss mit 10,8 V Gleichstrom passen.
  (Akku-Kühljacke, beheizte Akku-Oberbekleidung usw.)
*2 Zum Aufl aden Ihres Mobiltelefons und ähnlicher Geräte.
  Der  USB  Power  Adapter  lässt  sich  nicht  für  sämtliche  Geräte  (Apple 
iPod, etc.) nutzen.
ANZEIGELAMPEN
Wenn Sie den Power-Schalter drücken, leuchtet die Power-Anzeigelampe auf.
Lampe Beschreibung der 
Anzeige Status
Power-Anzeigelampe 
(grün)
Leuchtet beständig Zur Verwendung 
bereit oder aktuell in 
Verwendung.
BEDIENUNG (Abb. 1 - Abb. 4)
1.  Setzen Sie den Akku ein.
2.  Schließen  Sie  sicher  einen  Ausgangsanschluss  10,8  V  Gleichstrom 
oder einen USB-Ausgangsanschluss an, der als Stromanschluss für ein 
Gerät  mit  10,8    V  Gleichstromanschluss oder  einem  handelsüblichen 
USB-Stecker geeignet ist.
3.  Drücken  Sie  den  Power-Schalter  am  USB-Adapter,  um  die 
Stromversorgung  einzuschalten,  und  kontrollieren  Sie,  ob  die 
Power-Anzeigelampe grün leuchtet.
4.  Hängen Sie beim Arbeiten den Haken an Ihrem Hüftgurt ein usw.
5.  Drücken Sie nach jeder Verwendung den Power-Schalter, vergewissern 
Sie sich,  dass die Power-Anzeigelampe erloschen ist und entnehmen 
Sie den Akku.
HINWEIS
•
  Um  die  Betriebsdauer  des  Li-Ionen-Akkus  zu  verlängern,  verfügt  das 
Produkt  über  eine  Schutzfunktion,  die  die  Stromausgabe  unterbricht, 
wenn der Akkuladestand niedrig ist. Infolgedessen erlischt die Leuchte, 
wenn der Ladestand niedrig ist.
  Laden Sie den Akku so bald wie möglich auf.
•
  Wenn  Sie  die  Stromversorgung  unterbrechen,  schalten  Sie  stets  die 
Stromversorgung für das Hauptgerät aus.
•
  Dieses  Produkt  verfügt  zum  Schutz  seiner  elektronischen  Teile  über 
eine  thermische  Schutzvorrichtung.  Bei  maximaler  Leistung,  bei 
der gleichzeitig DC 5 V 2 A und DC 10,8 V 2 A fortlaufend verwendet 
werden, kann das Ansteigen  der  Temperatur der  elektronischen Teile 
dazu  führen,  dass  das  Gerät  ausgeschaltet  wird.  Lassen  Sie  das 
Produkt in einem solchen Fall etwa 15 Minuten lang abkühlen. Sobald 
die Temperatur der elektronischen Teile gesunken ist, kann das Produkt 
wieder eingeschaltet werden.
•
  Verbinden  Sie  den  Ausgangsanschluss  eines  Netzadapters  oder 
eines  anderen  Geräts  nicht  mit  dem  USB-Ausgangsanschluss  des 
Gleichstromausgangsanschlusses 10,8 V. (Ausgangsanschlüsse sollten 
nicht miteinander verbunden werden.)
USB GERÄT VERBINDUNGSVORKEHRUNGEN
Wenn ein unvorhergesehenes Problem auftritt,  kann  es  passieren, dass 
die Daten auf dem USB Gerät unlesbar oder zerstört werden. Stellen Sie 
immer sicher, dass Sie ein Backup aller Daten auf dem USB Gerät erstellt 
haben, bevor Sie es benutzen.
Bitte  beachten  Sie,  dass  unsere  Firma  keinerlei  Haftung  übernimmt,  wenn 
gespeicherte Daten auf einem USB Gerät zerstört werden oder verloren gehen, 
ebenso wenig wie für Schäden, die an einem verbundenen Gerät entstehen.
AUFBEWAHRUNG NACH DEM GEBRAUCH
Bewahren Sie dieses Produkt an einem Ort außerhalb der Reichweite von 
Kindern und fern von Hitze und Feuchtigkeit auf.
ZUR REPARATUR
Versuchen  Sie  nicht,  dieses  Produkt  selbst  zu  reparieren.  Nehmen  Sie 
Kontakt  mit  einem  von  Hitachi  autorisierten  Kundendienstzentrum  auf, 
wenn eine Fehlfunktion auftritt.
Nehmen  Sie  Kontakt  mit  einem  von  Hitachi  autorisierten 
Kundendienstzentrum auf, wenn Sie weitere Unterstützung benötigen oder 
irgendwelche Fragen bezüglich des Einsatzes dieses Produktes haben.
HINWEIS:  Die  hier  gegebenen  Spezifi kationen  können  ohne 
Vorankündigung Änderungen unterliegen.
Français MANUEL D’INSTRUCTION POUR ADAPTATEUR USB SANS FIL BCL-10UB
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant toute opération afi n d’utiliser correctement l’adaptateur USB sans fi l. Après avoir lu ce manuel, 
conservez-le dans un endroit sûr où l’utilisateur de cet outil puisse s’y reporter si nécessaire.
Symboles
 AVERTISSEMENT
Les  symboles  suivants  sont  utilisés  pour  l’outil.  Bien  se 
familiariser avec leur signifi cation avant d’utiliser l’outil.
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire 
le manuel d’utilisation.
Tout manquement à observer ces avertissements et instructions 
peut engendrer des chocs électriques, des incendies et/ou des 
blessures graves.
Pour les pays européens uniquement 
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures 
ménagères!
Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative 
aux  déchets  d’équipements  électriques  ou  électroniques 
(DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les 
appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis 
à un recyclage respectueux de l’environnement.
AVERTISSEMENT
●
 Veuillez  utiliser  uniquement  la  batterie  et  l’équipement  indiqué  dans 
ce manuel et les catalogues Hitachi. Ne pas respecter cette consigne 
présente un risque d’accident, de blessures ou de dysfonctionnement.
●
 N’utilisez pas et ne chargez pas le produit en présence de liquides ou de 
gaz infl ammables. Cela engendre un risque d’explosions ou d’incendie 
et peut causer des accidents.
●
 Ne mouillez pas et n’immergez pas dans l’eau. De plus, ne manipulez 
pas la prise d’alimentation du chargeur avec les mains mouillées. Cela 
risque de causer un choc électrique.
●
 Assurez-vous que le produit est éteint et que la batterie est déconnectée 
de l’adaptateur USB pour l’entretien ou lorsqu’il n’est pas utilisé.
●
 Lors de l’utilisation du crochet de l’adaptateur USB, assurez-vous qu’il 
soit bien fi xé afi n d’éviter de faire tomber la batterie. Ne pas respecter 
cette consigne présente un risque d’accident ou de blessures.
●
 Éviter de court-circuiter les bornes de l’ accumulateur avec de la poudre 
métallique ou d’autres matériaux conducteurs. Le non-respect de cette 
consigne pourrait provoquer un incendie.
●
 S’il y a des signes de surchauff e ou de fumée, ou des bruits ou odeurs 
inhabituels,  cessez  immédiatement  d’utiliser  ce  produit  et  faites-le 
inspecter ou réparer par le centre de Service agréé Hitachi.
MISE EN GARDE
●
N’exposez  pas  le  produit  à  un  impact  fort  ou  n’essayez  pas  de  le 
démonter.
●
 N’utilisez  pas  le  produit  sous  la  pluie  ou  ne  le  laissez  pas  dans  un 
récipient en métal, des voitures ou d’autres espaces enfermés exposés 
au soleil où la température risque d’atteindre 50°C ou plus. Cela peut 
entraîner un dysfonctionnement ou endommager le produit.
●
 Contrôlez périodiquement le produit.
●
 Évitez les chocs ou dommages sur le panneau de commande. Le non-
respect de cette instruction peut entraîner un dysfonctionnement ou des 
dommages au produit.
●
 Ne pas utiliser sous la pluie, ni à une température inférieure à 0°C ou 
supérieure à 40°C.
●
 L’appareil dispose d’une fonction de mise hors tension automatique qui 
s’enclenchera après environ 120 minutes d’inactivités.
CARACTÉRISTIQUES
Batterie (vendue séparément) BCL 10xx
Port de sortie Sortie USB x 1 (5 V, 2 A), 
Sortie CC 10,8 V x 1 (2 A)
Protection contre le déchargement 
excessif de la batterie Oui
Dimensions extérieurs (L x l x H) 62 mm × 93 mm × 90 mm 
(sans batterie)
Poids (batterie non incluse) 130 g
APPLICATION
●
 Alimentation CC 10,8 V*1
●
 Alimentation USB*2
*1 Consultez notre catalogue pour connaître les produits compatibles avec 
une borne de sortie CC 10,8 V.
  (veste de refroidissement sans fi l, vêtement d’extérieur chauff ant sans 
fi l, etc.)
*2 Chargement des téléphones portables etc.
  L’adaptateur USB sans fi l est incompatible avec certains produits (i-Pod 
Apple etc.).
VOYANTS LUMINEUX
Appuyer  sur  le  commutateur  d’alimentation  permet  d’allumer  le  témoin 
d’alimentation.
Lampe Description 
d'indicateur État
Témoin d'alimentation 
(vert)
S’allume sans 
interruption Prêt à l'emploi 
pour l'utilisation ou 
l'utilisation en cours.
UTILISATION (Fig. 1 – Fig. 4)
1.  Installez la batterie.
2.  Branchez  solidement  une  borne  de  sortie  CC  10,8  V  ou  une  borne 
de  sortie  USB  qui  est  soit  une  fi che  d’alimentation  pour  un  produit 
compatible  avec  une  borne  de  sortie  CC  10,8  V,  soit  une  prise  USB 
disponible dans le commerce appropriée au produit utilisé.
3.  Appuyez sur le commutateur d’alimentation sur l’adaptateur USB pour 
mettre sous tension et vérifi ez que le témoin d’alimentation est vert.
4.  Lorsque vous travaillez, fi xez le crochet à votre ceinture, etc.
5.  Après  chaque  utilisation,  appuyez  sur  le  commutateur  d’alimentation, 
vérifi ez que le témoin d’alimentation est éteint, puis retirez la batterie.
REMARQUE
•
  Afi n  de  prolonger  la  durée  de  vie  de  la  batterie  Li-ion,  le  produit 
possède une fonction de protection qui coupe l’alimentation lorsque la 
tension de la batterie est basse. Par conséquent, l’éclairage s’éteindra 
brusquement lorsque la tension de la batterie est faible.
  Rechargez dans les plus brefs délais.
•
  Lors  de  l’interruption  de  l’alimentation  électrique,  assurez-vous  de 
couper l’alimentation de l’unité principale.
•
  Ce  produit  est  équipé  d’une  fonction  de  protection  thermique  pour 
protéger ses composants électroniques. Lors d’une tension maximale 
lors  de  laquelle  CC  5  V  2  A  et  CC  10,8  V  2  A  sont  successivement 
actionnés  en  même  temps,  l’élévation  de  la  température  des 
composants  électroniques  peut  conduire  à  l’arrêt  de  l’alimentation. 
Dans  ce  cas,  laissez  l’appareil  refroidir  pendant  environ  15  minutes. 
Une fois que la température des pièces électroniques aura diminué, le 
produit pourra être remis en marche.
•
  Ne  connectez  pas  le  port  de  sortie  d’un  adaptateur  CA  ou  un  autre 
périphérique au port de sortie USB ou au port de sortie CC 10,8 V. (Les 
ports de sortie ne doivent pas être connectés les uns aux autres.)
PRÉCAUTIONS LORS DE LA CONNEXION DU DISPOSITIF USB
Lorsqu’un problème inattendu survient, les données sur un dispositif USB 
connecté à ce produit risque d’être endommagées ou perdues. Toujours 
veiller à sauvegarder toutes les données contenues dans le dispositif USB 
avant de l’utiliser avec ce produit.
Gardez  à  l’esprit  que  notre  société  décline  toute  responsabilité  relative 
pour  toute  donnée  enregistrée  sur  un  dispositif  USB  qui  est  corrompue 
ou  perdue,  ni  pour  tout  dommage  susceptible  de  se  produire  sur  un 
périphérique raccordé.
RANGEMENT APRÉS UTILISATION
Rangez ce produit dans un endroit hors de portée des enfants et à l’abri de 
la chaleur et de l’humidité.
POUR LA RÉPARATION
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. Si un dysfonctionnement 
se produit, veuillez contacter un service après-vente Hitachi agréé.
Si vous avez besoin de plus d’assistance technique ou si vous avez des 
questions  concernant  l’utilisation  de  ce  produit,  veuillez  contacter  un 
service après-vente Hitachi agréé.
REMARQUE :  Ces  spécifi cations  peuvent  faire  l’objet  de  modifi cations 
sans préavis.
Specyfikacje produktu
| Marka: | HiKOKI | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | BCL-10UB | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z HiKOKI BCL-10UB, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane HiKOKI
                        
                         20 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- NordicTrack
- Ibm
- Eurom
- Linksys
- Becken
- Accezz
- BCA
- Götze & Jensen
- Dual
- McCulloch
- Cresta
- Kask
- Hartke
- Blackstar
- QUIO
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025