Instrukcja obsługi Intellinet 502900
Intellinet
Karta sieciowa/adapter
502900
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Intellinet 502900 (8 stron) w kategorii Karta sieciowa/adapter. Ta instrukcja była pomocna dla 17 osób i została oceniona przez 9 użytkowników na średnio 3.5 gwiazdek
Strona 1/8

PoE sPlittEr
usEr manual
Model 502900
INT-502900-UM-ML-0410-01
English
DEutsch
Español
FRançais
polsKi
italiano

2
ENGLISH / DEUTSCH
PoE Splitter • User Manual English
PoE Splitter • Handbuch Deutsch
Thank you for purchasing the INTELLINET NETWORK SOLUTIONS ™ PoE Splitter, Model
502900.
installation
1. Using Cat5/5e/6 Ethernet cable, connect the input port
of the splitter to a PSE port on the PoE injector/switch
(the yellow Link LED should light), and connect the
output port of the splitter to any RJ45 data input port
on the client device.
2. Check that the selectable voltage switch on the side
panel of the splitter is set to the proper output level:
5V (default), 7.5V, 9V or 12V settings are shown on the
front panel, as highlighted at right. CAUTION: Setting
the output voltage of the splitter to a level higher than
the maximum input level of the client device is likely to
result in damage to that device.
3. Use the included power output cable to connect the
power output jack on the splitter to a power jack on the client device.
Power out
jack
Link LEDPower & data
input port
Data output
port
Voltage
switch
Vielen Dank für den Kauf des INTELLINET NETWORK SOLUTIONS ™
PoE Splitters, Modell
502900.
installation
1. Verbinden Sie den Eingang des Splitters über ein
Cat5/5e/6-Kabel mit dem PSE-Port eines PoE-Injektors/
Switches (die gelbe “Link”-LED sollte leuchten) und
verbinden Sie den Ausgang des Splitters mit einem
RJ45-Dateneingang am Client-Gerät.
2. Prüfen Sie, ob der Spannungsumschalter am seitlichen
Feld des Splitters auf die korrekte Ausgangsspannung
eingestellt ist: 5V (Standard), 7,5V, 9V oder 12V, jeweils
auf der Vorderseite angezeigt (s. Abb. rechts). ACHTUNG:
Ist die Ausgangsspannung am Splitter höher eingestellt,
als die Eingangsspannungskapazität des Client-Geräts,
kann das Client-Gerät Schaden nehmen.
3. Verwenden Sie das beiliegende Stromkabel, um die
Strombuchse des Splitters mit einer Strombuchse des Client-Geräts zu verbinden.
Strom-
buchse
LED “Link”Strom- & Daten-
eingang
Datenausgang
Spannungs-
umschalter

ESPAÑOL /
FRAN
Ç
AIS
3
Splitter PoE • Manual del usuario Españ ol
Répartiteur PoE • Manuel de l’utilisateur Français
Gracias por comprar el Splitter PoE INTELLINET NETWORK SOLUTIONS ™, Modelo 502900.
INSTALACION
1. Utilice cable Ethernet Cat5/5e/6, conecte el puerto de
entrada delsplitter al puerto del PSE del injector/switch
PoE (LED amarillo se iluminará), y conecte el puerto de
salida del splitter a cualuier puerto de entrada de datos
RJ45 en el dispositivo cliente.
2. Revise la posición del switch de voltaje ubicado en
panel lateral del splitter sea el voltaje de salida correcto:
5V (default), 7,5V, 9V ó 12V ajustes que se muestran en el
palel frontal, imagen derecha. Congurar PRECAUCIÓN:
la tensión de salida de voltaje del splitter a un nivel
superior del maximo nivel de entrada del dispositivo
cliente puede provocar daños en el dispositivo.
3. Use el cable de corriente incluido para conectar del jack
de alimentación del splitter al jack de corriente del
dispositivo cliente.
Jack salida
de corriente
Link LEDPuerto entrada
corriente & datos
Puerto salida
de datos
Voltaje
switch
Merci d’avoir acheté l’INTELLINET NETWORK SOLUTIONS ™ Répartiteur PoE, modèle
502900.
INSTALLATION
1. En utilisant un câble Ethernet Cat5/5e/6, connectez
l’entrée du répartiteur à un port PSE d’un injecteur/
commutateur PoE (le DEL “Link” doit être allumé) et
connectez la sortie du répartiteur à une entrée de
données sur l’appareil du client.
2. Vériez que le commutateur de tension sur le panneau
latéral du répartiteur est ajusté au niveau de sortie
propre: Les ajustages 5V (défaut), 7,5V, 9V ou 12V sont
indiqués sur le panneau avant (cf. image à droite).
ATTENTION: Ajuster la tension de sortie sur le répartiteur
plus haute que le niveau d’entrée maximum sur l’appareil
de client peut endommager l’appareil du client.
3. Utilisez le câble d’alimentation an de connecter la sortie
de courant du répartiteur jack de courant de l’appareil du client.
Jack de
courant
DEL “Link”Entrée de courant
et de données
Sortie de
données
Commutateur
de tension
Specyfikacje produktu
Marka: | Intellinet |
Kategoria: | Karta sieciowa/adapter |
Model: | 502900 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Intellinet 502900, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Karta sieciowa/adapter Intellinet
22 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
21 Września 2024
21 Września 2024
21 Września 2024
21 Września 2024
20 Września 2024
19 Września 2024
Instrukcje Karta sieciowa/adapter
- Karta sieciowa/adapter Microchip
- Karta sieciowa/adapter Mach Power
- Karta sieciowa/adapter Philips
- Karta sieciowa/adapter Grixx
- Karta sieciowa/adapter Joy-It
- Karta sieciowa/adapter Yealink
- Karta sieciowa/adapter Suunto
- Karta sieciowa/adapter SMK-Link
- Karta sieciowa/adapter ICIDU
- Karta sieciowa/adapter Sigma
- Karta sieciowa/adapter Media-Tech
- Karta sieciowa/adapter Alcatel
- Karta sieciowa/adapter Star Micronics
- Karta sieciowa/adapter Pioneer
- Karta sieciowa/adapter Digium
Najnowsze instrukcje dla Karta sieciowa/adapter
8 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025
30 Marca 2025
29 Marca 2025
14 Marca 2025
14 Marca 2025