Instrukcja obsługi Lanberg SR-1002
Lanberg
czujnik dymu
SR-1002
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Lanberg SR-1002 (3 stron) w kategorii czujnik dymu. Ta instrukcja była pomocna dla 38 osób i została oceniona przez 19.5 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
Strona 1/3

SR-1002
PHOTOELECTRIC SMOKE ALARM WITH HUSH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN PLEN PL
Mocowanie
śrub
Przycisk
TEST/WYCISZ
Dioda LED
Głośnik
alarmu
4. Montaż urządzenia
A) Wybierz odpowiednie miejsce do zamontowaniu czujnika dymu (Nie zaleca się montażu urządzenia w
miejscach zakurzonych, z wysoką temperaturą i wilgotnością takich jak np.: kuchnia czy łazienka).
B) Detektor dymu powinien być zamontowany na środku sufitu. Ponadto urządzenie powinno się znajdować w odległości
co najmniej 1 metra od ściany lub belki nośnej. UWAGA – wokół detektora dymu nie powinno być żadnych przeszkód,
które blokowałyby światło lub sygnał dźwiękowy, emitowany na wypadek alarmu. Natomiast jeśli pomieszczenie ma
dwuspadowy sufit, jego nachylenie nie powinno przekraczać 45 stopni. Pojedynczy detektor dymu obejmuje swoim
zasięgiem powierzchnię około 60 metrów kwadratowych. Zalecane jest natomiast montowanie przynajmniej jednego
czujnika dymu, w każdym pomieszczeniu.
C) Upewnij się, że lampka kontrolna znajduje się w kierunku, który umożliwia wygodne jej obserwowanie. Następnie
wywierć otwory w wybranym miejscu na suficie. Wciśnij plaskową kotwę rozporową do jej pełnej głębokości dla
każdego otworu.
D) Wsuń śruby przez płytę montażową i przykręć je mocno do każdej kotwy rozporowej, tak aby płyta montażowa w
efekcie była nieruchoma.
E) Upewnij się, że bateria jest właściwie założona i podłączona do czujnika dymu (aby to sprawdzić możesz użyć funkcji
przycisku testowego) i przymocuj detektor dymu do wstępnie zainstalowanej podstawki, obracając czujnik dymu w
prawo.
F) Zamocuj zaczepy na płycie montażowej w rowku instalacyjnym, następnie obróć obudowę zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aby ją zamocować.
G) Naciśnij przycisk testowy w celu wykonania testu, wspomnianego w poprzedniej sekcji tej instrukcji. Upewnij się, że
słyszysz sygnał alarmowy, niezależnie od tego, w którym pokoju się znajdujesz.
5. Używanie oraz serwisowanie detektora dymu
A) Sprawdzaj poprawność działania czujnika dymu przynajmniej raz na tydzień.
B) Naciśnij przycisk testowy w celu sprawdzenia poprawności działania detektora dymu. Jeżeli urządzenie
działa normalnie, czerwona dioda LED będzie migać co 43 sekundy.
C) Gdy poziom naładowania baterii jest niski, urządzenie będzie wydawało sygnał dźwiękowy co 43 sekundy,
przypominający użytkownikowi o konieczności wymiany baterii. W celu jej wymiany, obróć detektor dymu w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdejmij go z płyty montażowej. Wyjmij starą baterię z komory odłączając ją
uprzednio od zacisków baterii. Podłącz nową baterię ze złączką baterii, następnie obróć czerwony bolec baterii do ściany
komory baterii oraz dociśnij nową baterię do komory. Kolejnym krokiem jest umieszczenie zaczepów na płycie
montażowej w rowku instalacyjnym, oraz obrócenie czujnika dymu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby
go poprawnie zamocować.
UWAGA
: Po każdorazowej wymianie baterii lub ponownym montażu wykrywacza dymu, należy nacisnąć przycisk
testowy, aby upewnić się, że urządzenie działa poprawnie. Więcej informacji o teście urządzenia znajduje się w sekcji 3 tej
instrukcji.
D) Model baterii: alkaliczna 6LR61, 9V.
E) Jeśli produkt nie działa prawidłowo, spróbuj przeanalizować przyczynę usterki i rozwiązać problem zgodnie
z poniższymi instrukcjami zawartymi w tabeli. Jeśli problem z normalnym działaniem urządzenia nadal występuje, nie
zaleca się samodzielnego otwierania sprzętu, naprawiania usterki oraz demontowania produktu samodzielnie. W takich
sytuacjach należy się skonsultować z lokalnym sprzedawcą i zgłosić zaistniały problem.
6. Rozwiązywanie problemów
7. Uwagi
A) Nie zaleca się montażu urządzenia w miejscach zakurzonych i/lub z wysoką temperaturą i wilgotnością takich jak: łazienka, kuchnia.
B) Podczas montażu upewnij się, że w pobliżu nie ma żadnej przeszkody, która może zasłonić diodę LED lub zagłuszyć
sygnał alarmowy.
C) Detektor dymu nie będzie działał poprawnie, jeżeli bateria nie będzie właściwie podłączona. Niewłaściwe zasilnie
urządzenia może również doprowadzić do jego uszkodzenia
D) Jakiekolwiek niewłaściwe użycie produktu lub uszkodzenia spowodowane z winy użytkownika czy osób trzecich nie są
objęte gwarancją i są podstawą do odrzucenia naprawy gwarancyjnej.
Krótki opis awarii Możliwa przyczyna awarii Rozwiązywanie problemu
Brak reakcji produktu po
przyciśnięciu przycisku
testowego.
Wyjmij i ponownie podłącz
baterię zachowując jej poprawną
biegunowość.
Bateria 9V może nie być
podłączona poprawnie.
Urządzenie emituje
sygnał co ok. 43 s.
Wymień zużytą baterię
na nową.
Niskie napięcie
baterii 9V.
www.lanberg.eu
The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) usage indicates that this product is not a household waste.
Appropriate waste management aids in avoiding consequences, which are harmful for people and environment and
result from dangerous materials used in the device, as well as, improper storage and processing of such equipment.
Segregated household waste collecon allows recycling of materials and components of which the device was made
of. In order to get detailed informaon about recycling of this parcular product, please contact your retailer or a
local authority.
Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad
domowy. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego, wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części
składowych, a także niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Zbiórka selektywna pozwala także
na odzyskiwanie materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W celu uzyskania
szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej.
Manufacturer No/Kod fabryczny: KD-127
Product No/Numer katalogowy: SR-1002
Batch No/Numer pari: 35/18
Report No/Numer Raportu: 1134-CPR-124
Norm/Norma: EN 14604:2005/AC:2008
Specyfikacje produktu
| Marka: | Lanberg |
| Kategoria: | czujnik dymu |
| Model: | SR-1002 |
| Kolor produktu: | Biały |
| Nadaje się do użytku w pomieszczeniach: | Tak |
| Materiał obudowy: | Plastik |
| Źródło zasilania: | Bateria |
| Wysokość produktu: | 36 mm |
| Waga produktu: | 79 g |
| Podręcznik użytkownika: | Tak |
| Ilość: | 1 |
| Technologia baterii: | Alkaliczny |
| Zakres temperatur (eksploatacja): | 10 - 40 °C |
| Zakres wilgotności względnej: | 0 - 95 % |
| Diody LED: | Tak |
| Rodzaj opakowania: | Pudełko |
| Liczba baterii: | 1 |
| Baterie w zestawie: | Tak |
| Typ mocowania: | Montowane na powierzchni |
| Napięcie baterii: | 9 V |
| Średnica: | 102 mm |
| Typ czujnika: | Fotoelektryczne czujniki odbicia |
| Urządzenia alarmujące o decybelach: | 85 dB |
| Przycisk testowy: | Tak |
| Alarm świetlny: | Tak |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Lanberg SR-1002, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje czujnik dymu Lanberg
9 Lipca 2024
Instrukcje czujnik dymu
- First Alert
- Blaupunkt
- Ferguson
- Hama
- X-Sense
- Nexa
- Alecto
- Elro
- Sygonix
- Kidde
- Hochiki
- Inovonics
- Hager
- Drayton
- Dahua Technology
Najnowsze instrukcje dla czujnik dymu
2 Kwietnia 2025
26 Lutego 2025
26 Lutego 2025
26 Lutego 2025
26 Lutego 2025
24 Lutego 2025
24 Lutego 2025
20 Lutego 2025
4 Października 2024
4 Października 2024