Instrukcja obsΕ‚ugi Legrand ASPD1532W4


Przeczytaj poniΕΌej πŸ“– instrukcjΔ™ obsΕ‚ugi w jΔ™zyku polskim dla Legrand ASPD1532W4 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja byΕ‚a pomocna dla 18 osΓ³b i zostaΕ‚a oceniona przez 9.5 uΕΌytkownikΓ³w na Ε›rednio 4.3 gwiazdek

Strona 1/2
No: 340943 – 03/12 Rev. 1
adorne
TM
Paddle Switch, 2-Module, 15A, SP/3W, 120VAC
Interrupteur Γ  palette, 2-Module, 15A, SP/3W, 120VAC
Interruptor de paleta, mΓ³dulo doble, 15A, SP/3W, 120VAC
ξ˜¬ξ™‘ξ™–ξ™—ξ™„ξ™ξ™ξ™„ξ™—ξ™Œξ™’ξ™‘ξ˜ƒξ˜¬ξ™‘ξ™–ξ™—ξ™•ξ™˜ξ™†ξ™—ξ™Œξ™’ξ™‘ξ™–ξ˜ƒξš‡ξ˜ƒξ˜±ξ™’ξ™—ξ™Œξ™†ξ™ˆξ˜ƒξ™‡ξšΆξ™Œξ™‘ξ™–ξ™—ξ™„ξ™ξ™ξ™„ξ™—ξ™Œξ™’ξ™‘ξ˜ƒξš‡ξ˜ƒξ˜¬ξ™‘ξ™–ξ™—ξ™•ξ™˜ξ™†ξ™†ξ™Œξ™’ξ™‘ξ™ˆξ™–ξ˜ƒξ™‡ξ™ˆξ˜ƒξ˜¬ξ™‘ξ™–ξ™—ξ™„ξ™ξ™„ξ™†ξ™Œξ™Ήξ™‘
Catalog Number(s) β€’ NumΓ©ro(s) de catalogue β€’ NΓΊmero(s) de CatΓ‘logo: ASPD1532
Country of Origin: Made in China β€’ Pays d'origine : FabriquΓ© en Chine β€’ PaΓ­s de origen: Hecho en China
 ξ˜±ξ˜Άξ˜·ξ˜΅ξ˜Έξ˜¦ξ˜·ξ˜¬ξ˜²ξ˜±ξ˜Άξ˜ƒξ˜¬
Please read these instructions
completely before you begin. ador-
ne switches are designed for
installation in standard electrical
boxes. However, some of the instal-
lation methods vary slightly from
traditional methods. If you do not
understand these instructions or are
unsure of your abilities, seek the
assistance of a qualified electrician.
ξ˜¬ξ˜±ξ˜Άξ˜·ξ˜΅ξ˜Έξ˜¦ξ˜·ξ˜¬ξ˜²ξ˜±ξ˜Άξ˜ƒξ˜§ξšΆξ˜¬ξ˜±ξ˜Άξ˜·ξ˜€ξ˜―ξ˜―ξ˜€ξ˜·ξ˜¬ξ˜²ξ˜±ξ˜ƒ
Veuillez lire toutes ces instructions
ξ™„ξ™™ξ™„ξ™‘ξ™—ξ˜ƒξ™‡ξ™ˆξ˜ƒξ™†ξ™’ξ™ξ™ξ™ˆξ™‘ξ™†ξ™ˆξ™•ξ˜‘ξ˜ƒξ˜―ξ™ˆξ™–ξ˜ƒ
dispositifs adorneMC sont conΓ§us
pour Γͺtre installΓ©s dans des boitiers
ξ™°ξ™ξ™ˆξ™†ξ™—ξ™•ξ™Œξ™”ξ™˜ξ™ˆξ™–ξ˜ƒξ™†ξ™ξ™„ξ™–ξ™–ξ™Œξ™”ξ™˜ξ™ˆξ™–ξ˜‘ξ˜ƒξ˜·ξ™’ξ™˜ξ™—ξ™ˆξ™‰ξ™’ξ™Œξ™–ξ˜ξ˜ƒ
ξ™†ξ™ˆξ™•ξ™—ξ™„ξ™Œξ™‘ξ™ˆξ™–ξ˜ƒξ™ξ™°ξ™—ξ™‹ξ™’ξ™‡ξ™ˆξ™–ξ˜ƒξ™‡ξšΆξ™Œξ™‘ξ™–ξ™—ξ™„ξ™ξ™ξ™„ξ™—ξ™Œξ™’ξ™‘ξ˜ƒ
peuvent différer légèrement des
mΓ©thodes traditionnelles. Si vous
ne comprenez pas ces instructions
ou Γͺtes incertains de vos aptitudes,
ξ™‘ξšΆξ™‹ξ™°ξ™–ξ™Œξ™—ξ™ˆξ™ξ˜ƒξ™“ξ™„ξ™–ξ˜ƒξ™ͺξ˜ƒξ™‡ξ™ˆξ™ξ™„ξ™‘ξ™‡ξ™ˆξ™•ξ˜ƒξ™‡ξ™ˆξ˜ƒξ™ξšΆξ™„ξ™Œξ™‡ξ™ˆξ˜ƒ
ξ™„ξ™˜ξ™“ξ™•ξ™±ξ™–ξ˜ƒξ™‡ξšΆξ™˜ξ™‘ξ˜ƒξ™°ξ™ξ™ˆξ™†ξ™—ξ™•ξ™Œξ™†ξ™Œξ™ˆξ™‘ξ˜ƒξ™”ξ™˜ξ™„ξ™ξ™Œξ™‰ξ™Œξ™°ξ˜‘
ξ˜¬ξ˜±ξ˜Άξ˜·ξ˜΅ξ˜Έξ˜¦ξ˜¦ξ˜¬ξ˜²ξ˜±ξ˜¨ξ˜Άξ˜ƒξ˜§ξ˜¨ξ˜ƒ
ξ˜¬ξ˜±ξ˜Άξ˜·ξ˜€ξ˜―ξ˜€ξ˜¦ξ˜¬ξ›ξ˜±ξ˜ƒ
ξ˜―ξ™ˆξ™„ξ˜ƒξ™†ξ™’ξ™ξ™“ξ™ξ™ˆξ™—ξ™„ξ™ξ™ˆξ™‘ξ™—ξ™ˆξ˜ƒξ™ˆξ™–ξ™—ξ™„ξ™–ξ˜ƒ
instrucciones antes de comenzar.
ξ˜―ξ™’ξ™–ξ˜ƒξ™‡ξ™Œξ™–ξ™“ξ™’ξ™–ξ™Œξ™—ξ™Œξ™™ξ™’ξ™–ξ˜ƒadorne estΓ‘n
diseΓ±ados para la instalaciΓ³n
en cajas elΓ©ctricas estΓ‘ndares.
Sin embargo, algunos de los
mΓ©todos de instalaciΓ³n pueden
variar ligeramente de los mΓ©todos
tradicionales. Si no entiende estas
instrucciones o no estΓ‘ seguro de
sus aptitudes, busque la ayuda de
un electricista calificado.
WARNING
To prevent severe shock or electrocu-
tion, always disconnect power at the
service panel before beginning work.
AVERTISSEMENT
Toujours dΓ©brancher la source
d’alimentation Γ©lectrique depuis le
coffret de distribution Γ©lectrique avant
de commencer le travail.
ADVERTENCIA
Para evitar electrocuciones o
descargas elΓ©ctricas graves,
desconecte siempre la alimentaciΓ³n en
el panel de servicio antes de comenzar
a trabajar.
Frame
Boitier
Bastidor
Paddle Switch
Interrupteur Γ  palette
Interruptor de paleta
Wall Plate
Plaque murale
Placa de pared
1
3-Way
In a 3-Way circuit,
identify the Common/
Hot wire β€” connected
to the terminal marked
Common or the odd-
colored terminal screw.
Trois voies (3-Way)
Pour un circuit Γ  trois
voies, identifier le cΓ’ble
de commun/courant
raccordΓ© Γ  la borne
marquΓ©e Β« Commun Β»
ou Γ  la vis de borne de
couleur diffΓ©rente.
3 vΓ­as
ξ˜¨ξ™‘ξ˜ƒξ™˜ξ™‘ξ˜ƒξ™†ξ™Œξ™•ξ™†ξ™˜ξ™Œξ™—ξ™’ξ˜ƒξ™‡ξ™ˆξ˜ƒξ˜–ξ˜ƒ
vΓ­as, identifique el cable
ComΓΊn/Vivo: conectado
al terminal marcado
como ComΓΊn o al
tornillo del terminal de
color diferente.
Single Pole
PΓ΄le simple
Polo ΓΊnico
When replacing existing switches,
label wires before disconnecting.
ξ˜§ξ™Œξ™–ξ™†ξ™’ξ™‘ξ™‘ξ™ˆξ™†ξ™—ξ˜ƒξ™’ξ™ξ™‡ξ˜ƒξ™–ξ™šξ™Œξ™—ξ™†ξ™‹ξ˜‘
ξ˜―ξ™’ξ™•ξ™–ξ˜ƒξ™‡ξ™˜ξ˜ƒξ™•ξ™ˆξ™ξ™“ξ™ξ™„ξ™†ξ™ˆξ™ξ™ˆξ™‘ξ™—ξ˜ƒξ™‡ξ™ˆξ˜ƒξ™‡ξ™Œξ™–ξ™“ξ™’ξ™–ξ™Œξ™—ξ™Œξ™‰ξ™–ξ˜ƒ
existants, Γ©tiqueter les cΓ’bles avant
de les dΓ©brancher.
ξ˜§ξ™°ξ™…ξ™•ξ™„ξ™‘ξ™†ξ™‹ξ™ˆξ™ξ™ˆξ™‘ξ™—ξ˜ƒξ™‡ξšΆξ™˜ξ™‘ξ˜ƒξ™‡ξ™Œξ™–ξ™“ξ™’ξ™–ξ™Œξ™—ξ™Œξ™‰ξ˜ƒξ™˜ξ™–ξ™„ξ™Šξ™°ξ˜‘
Al reemplazar los dispositivos
existentes, marque los cables antes
de la desconexiΓ³n.
ξ˜§ξ™ˆξ™–ξ™†ξ™’ξ™‘ξ™ˆξ™†ξ™—ξ™ˆξ˜ƒξ™ˆξ™ξ˜ƒξ™‡ξ™Œξ™–ξ™“ξ™’ξ™–ξ™Œξ™—ξ™Œξ™™ξ™’ξ˜ƒξ™„ξ™‘ξ™—ξ™ˆξ™•ξ™Œξ™’ξ™•ξ˜‘
1-POLE
3-WAY
STRIP GAGE
#14-#12 AWG
15A- 0VAC
2If necessary, cut wires and strip
insulation using stripping guide on
back of switch.
Couper les fils et retirer la gaine
ξ™‡ξšΆξ™Œξ™–ξ™’ξ™ξ™„ξ™—ξ™Œξ™’ξ™‘ξ˜ƒξ™ˆξ™‘ξ˜ƒξ™˜ξ™—ξ™Œξ™ξ™Œξ™–ξ™„ξ™‘ξ™—ξ˜ƒξ™˜ξ™‘ξ˜ƒξ™Šξ™˜ξ™Œξ™‡ξ™ˆξ˜ƒξ™‡ξ™ˆξ˜ƒ
ξ™‡ξ™°ξ™‘ξ™˜ξ™‡ξ™„ξ™Šξ™ˆξ˜ƒξ™ͺξ˜ƒξ™ξšΆξ™„ξ™•ξ™•ξ™Œξ™±ξ™•ξ™ˆξ˜ƒξ™‡ξ™˜ξ˜ƒξ™‡ξ™Œξ™–ξ™“ξ™’ξ™–ξ™Œξ™—ξ™Œξ™‰ξ˜‘
Si es necesario, corte los cables
y quite el aislamiento con la guΓ­a
pelacables en la parte posterior del
dispositivo.
3Connect frame ground wire to
bare ground wire in box. Fold
ground wires into back of box.
Mount frame to wall box with
ξ™–ξ™†ξ™•ξ™ˆξ™šξ™–ξ˜ƒξ™“ξ™•ξ™’ξ™™ξ™Œξ™‡ξ™ˆξ™‡ξ˜‘ξ˜ƒξ˜·ξ™Œξ™Šξ™‹ξ™—ξ™ˆξ™‘ξ˜ƒξ™–ξ™†ξ™•ξ™ˆξ™šξ™–ξ˜ƒ
just enough to hold frame in
ξ™“ξ™ξ™„ξ™†ξ™ˆξ˜‘ξ˜ƒξ˜§ξ™’ξ˜ƒξ˜±ξ˜²ξ˜·ξ˜ƒξ™’ξ™™ξ™ˆξ™•ξ˜ξ™—ξ™Œξ™Šξ™‹ξ™—ξ™ˆξ™‘ξ˜‘
ξ˜΅ξ™„ξ™†ξ™†ξ™’ξ™•ξ™‡ξ™ˆξ™•ξ˜ƒξ™ξ™ˆξ˜ƒξ™‰ξ™Œξ™ξ˜ƒξ™‡ξ™ˆξ˜ƒξ™ξ™Œξ™–ξ™ˆξ˜ƒξ™ͺξ˜ƒξ™ξ™„ξ˜ƒ
terre du boitier au fil de mise
Γ  la terre nu dans la boite.
Plier les fils de mise Γ  la terre
ξ™ˆξ™—ξ˜ƒξ™Œξ™‘ξ™–ξ™°ξ™•ξ™ˆξ™•ξ˜ƒξ™™ξ™ˆξ™•ξ™–ξ˜ƒξ™ξšΆξ™„ξ™•ξ™•ξ™Œξ™±ξ™•ξ™ˆξ˜ƒξ™‡ξ™ˆξ˜ƒξ™ξ™„ξ˜ƒ
boite. Monter le boitier Γ  la boite
murale avec les vis fournies.
Serrer suffisamment les vis pour
ξ™ξ™„ξ™Œξ™‘ξ™—ξ™ˆξ™‘ξ™Œξ™•ξ˜ƒξ™ξ™ˆξ˜ƒξ™…ξ™’ξ™Œξ™—ξ™Œξ™ˆξ™•ξ˜ƒξ™ˆξ™‘ξ˜ƒξ™“ξ™ξ™„ξ™†ξ™ˆξ˜‘ξ˜ƒξ˜±ξ™ˆξ˜ƒ
PAS trop serrer.
Conecte el cable a tierra del
bastidor al cable a tierra pelado
en la caja. Pliegue los cables
a tierra en la parte posterior de
la caja. Monte el bastidor a la
caja de la pared con los tornillos
provistos. Ajuste los tornillos lo
suficiente como para sostener el
ξ™…ξ™„ξ™–ξ™—ξ™Œξ™‡ξ™’ξ™•ξ˜ƒξ™ˆξ™‘ξ˜ƒξ™ˆξ™ξ˜ƒξ™ξ™˜ξ™Šξ™„ξ™•ξ˜‘ξ˜ƒξ˜±ξ˜²ξ˜ƒξ™„ξ™ξ™˜ξ™–ξ™—ξ™ˆξ˜ƒ
en exceso.
TIPS
ξš‡ξ˜ƒξ˜³ξ™•ξ™ˆξ˜ξ™‰ξ™’ξ™ξ™‡ξ˜ƒξ™šξ™Œξ™•ξ™ˆξ™–ξ˜ƒξ™Œξ™‘ξ™—ξ™’ξ˜ƒξ™šξ™„ξ™ξ™ξ˜ƒ
box to make it easier to
fit them in the box when
switch is connected.
ξš‡ξ˜ƒξ˜Έξ™–ξ™ˆξ˜ƒξ™†ξ™„ξ™˜ξ™—ξ™Œξ™’ξ™‘ξ˜ƒξ™—ξ™’ξ˜ƒξ™„ξ™™ξ™’ξ™Œξ™‡ξ˜ƒ
marring wall surface with
the metal frame.
CONSEILS
ξš‡ξ˜ƒξ˜³ξ™ξ™Œξ™ˆξ™•ξ˜ƒξ™‡ξšΆξ™„ξ™…ξ™’ξ™•ξ™‡ξ˜ƒξ™ξ™ˆξ™–ξ˜ƒξ™‰ξ™Œξ™ξ™–ξ˜ƒ
dans la boite murale
pour faciliter leur
insertion dans le boitier
lorsque le dispositif est
branchΓ©.
ξš‡ξ˜ƒξ˜³ξ™•ξ™ˆξ™‘ξ™‡ξ™•ξ™ˆξ˜ƒξ™–ξ™’ξ™Œξ™‘ξ˜ƒξ™‡ξ™ˆξ˜ƒξ™‘ξ™ˆξ˜ƒ
pas Γ©rafler la surface
murale avec le boitier
mΓ©tallique.
CONSEJOS
ξ˜ƒξš‡ξ˜ƒξ˜³ξ™ξ™Œξ™ˆξ™Šξ™˜ξ™ˆξ˜ƒξ™‡ξ™ˆξ˜ƒξ™„ξ™‘ξ™—ξ™ˆξ™ξ™„ξ™‘ξ™’ξ˜ƒ
los cables en la caja de
la pared para que sea
mΓ‘s fΓ‘cil introducirlos
en la caja cuando
el dispositivo estΓ©
conectado.
ξš‡ξ˜ƒξ˜·ξ™ˆξ™‘ξ™Šξ™„ξ˜ƒξ™†ξ™˜ξ™Œξ™‡ξ™„ξ™‡ξ™’ξ˜ƒξ™“ξ™„ξ™•ξ™„ξ˜ƒ
evitar daΓ±ar la superficie
de la pared con el
bastidor de metal.
Ground Wire
Mise Γ  la terre
Cable a tierra
Common/Hot
Commun/courant
ComΓΊn/Vivo
ξ˜Έξ™–ξ™ˆξ˜ƒξ™’ξ™‘ξ™ξ™œξ˜ƒξ™šξ™Œξ™—ξ™‹ξ˜ƒξ˜―ξ™ˆξ™Šξ™•ξ™„ξ™‘ξ™‡ξ˜ƒξ™„ξ™‡ξ™’ξ™•ξ™‘ξ™ˆξ˜ƒ
system.
ξ˜Έξ™—ξ™Œξ™ξ™Œξ™–ξ™ˆξ™•ξ˜ƒξ™–ξ™ˆξ™˜ξ™ξ™ˆξ™ξ™ˆξ™‘ξ™—ξ˜ƒξ™„ξ™™ξ™ˆξ™†ξ˜ƒξ™ξ™ˆξ˜ƒξ™–ξ™œξ™–ξ™—ξ™±ξ™ξ™ˆξ˜ƒ
ξ˜―ξ™ˆξ™Šξ™•ξ™„ξ™‘ξ™‡ξ˜ƒξ™„ξ™‡ξ™’ξ™•ξ™‘ξ™ˆξ˜‘
ξ˜Έξ™—ξ™Œξ™ξ™Œξ™ξ™„ξ™•ξ˜ƒξ™Ύξ™‘ξ™Œξ™†ξ™„ξ™ξ™ˆξ™‘ξ™—ξ™ˆξ˜ƒξ™†ξ™’ξ™‘ξ˜ƒξ™ˆξ™ξ˜ƒξ™–ξ™Œξ™–ξ™—ξ™ˆξ™ξ™„ξ˜ƒ
ξ™„ξ™‡ξ™’ξ™•ξ™‘ξ™ˆξ˜ƒξ™‡ξ™ˆξ˜ƒξ˜―ξ™ˆξ™Šξ™•ξ™„ξ™‘ξ™‡ξ˜‘
For more information and helpful
how-to videos, visit
www.adornemyhome.com/install.
Visiter le site
www.adornemyhome.com/install
pour obtenir plus d’informations ou
visualiser des vidΓ©os instructives
et pratiques.
Para obtener mΓ‘s informaciΓ³n y
videos instructivos ΓΊtiles, visite
www.adornemyhome.com/install.
WARNING
Failure to connect the
ground wire will result in an
unsafe installation that could
lead to personal injury.
AVERTISSEMENT
Ne pas raccorder le fil
de mise Γ  la terre peut
rendre une installation
non sΓ©curitaire pouvant
occasionner des blessures.
ADVERTENCIA
Si no conecta el cable de
tierra, se obtendrΓ‘ una
instalaciΓ³n insegura que
podrΓ­a ocasionar lesiones
personales.


Specyfikacje produktu

Marka: Legrand
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: ASPD1532W4

Potrzebujesz pomocy?

JeΕ›li potrzebujesz pomocy z Legrand ASPD1532W4, zadaj pytanie poniΕΌej, a inni uΕΌytkownicy Ci odpowiedzΔ…




Instrukcje Niesklasyfikowane Legrand

Legrand

Legrand Ensto Pro EVF200 Instrukcja

9 PaΕΊdziernika 2024
Legrand

Legrand 092716 Instrukcja

9 PaΕΊdziernika 2024
Legrand

Legrand RT50W Instrukcja

30 WrzeΕ›nia 2024
Legrand

Legrand RH250W Instrukcja

30 WrzeΕ›nia 2024
Legrand

Legrand RT2W Instrukcja

30 WrzeΕ›nia 2024
Legrand

Legrand AC1068 Instrukcja

30 WrzeΕ›nia 2024
Legrand

Legrand AC1058 Instrukcja

30 WrzeΕ›nia 2024
Legrand

Legrand AC3450-50 Instrukcja

30 WrzeΕ›nia 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

SmallRig

SmallRig VB99 SE Instrukcja

29 Stycznia 2025
QSC

QSC TSC-8 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5130 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Sunding

Sunding SD-581G Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5070 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS2010 Instrukcja

29 Stycznia 2025
OSEE

OSEE TX402 Instrukcja

29 Stycznia 2025