Instrukcja obsługi Livarno HG05658
                    Livarno
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    HG05658
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Livarno HG05658 (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 5.5 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/3
                    
                    
                    
GB GB GB GB FI FI FI FI FI FI FI
FI FI FI FI SE SE SE SE
GB GB GB GB GB GB GB GB
SMART LED LIGHT 
BAR
545 mm 53 mm
27 mm
SMART LED LIGHT BAR
Operation and Safety Notes
LED-VALOLISTA
Käyttö- ja turvallisuushuomautukset
LJUSLIST, LED
Användning och säkerhetsanvisningar
PAILGAS LED ŠVIESTUVAS
 Naudojimo ir saugos taisyklės
LED-LICHTLEISTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
List of pictograms used
Alternating current / 
voltage
Protection class II
For indoor use only.
CE mark indicates 
conformity with 
relevant EU directives 
applicable for this 
product.
SMART LED LIGHT BAR
 P Introduction
We congratulate you on the 
purchase of your new product. You 
have chosen a high quality product. 
The instructions for use are part of 
the product. They contain important 
information concerning safety, use 
and disposal. Before using the 
product, please familiarise yourself 
with all of the safety information 
and instructions for use. Only use 
the product as described and for 
the specified applications. If you 
pass the product on to anyone else, 
please ensure that you also pass on 
all the documentation with it.
 P Proper use
The product is intended for 
providing illumination and for 
mounting on furniture. It can also be 
mounted on walls. 
For indoor use only! This 
product is only suitable for 
private use in dry indoor 
rooms. The product is not intended 
for commercial use or for use in 
other applications. The product can 
be mounted on all normally 
flammable surfaces. This product is 
intended for use only in a domestic, 
private household environment.
 P Description of parts 
and features
1  ON/OFF switch 
2  Mains connection socket
3  LED 
4  Protective cap 
5  Wall mounting hole
6  Slot 
7   Connecting lead with mains 
power plug
8  Extension lead
9  Mounting rail
10   Dowel 
11   Screw for wall mounting
12    Screw for under-cabinet  
installation
 P Technical data
Operating voltage: 
230 V ∼50 Hz
Illuminants: 
16 x power LED
Rated power: 
approx. 9.5 W
Protection category: 
II / 
GS certified
This product contains a light source 
of energy efficiency class E.
 P Scope of delivery
1 Smart LED light bar
1  Connecting lead with mains 
power plug
1 Extension lead
2 Dowels
2 Screws for wall mounting
2   Screws for under-cabinet 
installation
2 Mounting rails
1  Set of mounting and operating 
instructions
 P Safety instructions
   Safety advice 
 J 
DANGER TO LIFE 
AND RISK OF 
ACCIDENTS FOR 
INFANTS AND CHILDREN! 
Never leave children alone and 
unsupervised with the packaging 
material. There is always a risk of 
suffocation if children play with 
the packaging material. Children 
often underestimate risks. Always 
keep children away from the 
packaging material. This product 
is not a toy. The right to claim 
under the guarantee shall be 
rendered invalid in respect of 
damage caused by the 
non-observance of these 
operating instructions! No 
liability is 
accepted for 
consequent damage!
 No liability 
is accepted for 
damage to 
property or persons caused
 by 
improper handling or non-
observance of the safety advice!
 J This product can be used by 
children aged from 8 years 
and above and persons with 
reduced physical, sensory or 
mental capabilities or lack of 
experience and knowledge if 
they have been given supervision 
or instruction concerning use of 
the product in a safe way and 
understand the hazards involved. 
Children shall not play with the 
product. Cleaning and user 
maintenance shall not be made 
by children without supervision. 
This product is not a toy and 
should be kept out of the reach 
of children. Children are not 
aware of the dangers associated 
with handling electrical products.
 J Do not allow the product or 
the packaging materials to lie 
around unattended. Plastic film 
or bags, Styrofoam etc. can turn 
into dangerous toys for children. 
 J CAUTION! DANGER 
OF EXPLOSION! Do 
not operate the 
product in potentially 
explosive environments in which 
there are inflammable vapours, 
gases or dusts.
 J Do not expose the product to 
direct sunlight, rain, snow or ice. 
Failure to observe this advice 
may result in damage to the 
product. 
 J Do not attach the product to 
damp or conductive substrates.
 J The LED light source and LED 
driver is not replaceable by the 
end user.
 J If the LEDs fail at the end of their 
lives, they must be repaired by 
qualified electrician or the en tire 
product must be replaced.
   To avoid danger 
to life from electric 
shock
 J Always check the product for 
damage before connecting it to 
the mains power supply. Never 
use the product if it shows any 
signs of damage.
 J In the event of damage, repairs 
or other problems with the 
product, please contact the 
Service Centre or an electrician.
 J Before installation, switch off 
the electrical circuit at the circuit 
breaker box or remove the fuse 
from the fuse box.
 J Never let the product come 
into contact with water or other 
liquids.
 J Never open or insert anything 
into electrical fittings or 
equipment. Doing this sort of 
thing can lead to a serious 
danger to life from electric shock. 
 J If the external flexible cable 
or cord of this luminary is 
damaged, it shall be replaced by 
a special cord or cord exclusively 
available from the manufacturer 
or his service agent.
 J Before assembly, ensure that the 
mains power voltage available 
corresponds to the operating 
voltage necessary of the light 
(see Technical data).
 J The product may only be used 
with the built-in LED control gear.
 J The product continues to draw 
a small amount of power even if 
the lamp is off as long as it is still 
connected to the mains power 
supply. To switch the device off 
completely, the mains power 
switch should be switched off.
   To avoid danger of 
fire and injury 
 J RISK OF INJURY! Check every 
LED and lampshade for damage 
immediately upon unpacking. 
Do not fit the product if the LEDs 
and / or lampshades are faulty. 
If they are, contact the service 
point for a replacement.
 DANGER 
   OF ELECTRIC SHOCK! DANGER 
OF DAMAGE TO PROPERTY! 
DANGER OF INJURY! 
Important: The electrical 
connection must be established 
by a qualified electrician or 
a person trained to perform 
electrical installations. This 
person must be familiar with the 
properties of the product and the 
connection regulations. Make 
sure you will not be drilling into 
electrical, gas or water lines 
inside the wall. Use a power drill 
to drill the holes into the brick 
wall. Always observe all safety 
instructions for the power drill in 
the manual for the power drill. 
Death or injury due to electric 
shock may otherwise result. If 
necessary, check the wall using 
a suitable detector before you 
drill. 
 J Do not use this product for 
dimmers or electronic switches. It 
is not suitable for these purposes.
  Working safely
 J Install the product so that it is 
protected from moisture, wind 
and dirt.
 J Make careful preparations 
for the assembly and take 
sufficient time. Clearly lay out all 
components and any additional 
tools or materials that might be 
required so that they are readily 
to hand. 
 J Remain alert at all times and 
always watch what you are 
doing. Always proceed with 
caution and do not assemble 
the product if you cannot 
concentrate or feel unwell.
 P Installation and 
operation
Note: Remove all packaging 
materials from the product.
 P Installation
 J Use the mounting rails  9 (see 
also Fig. B) and the screws 12 
for under-cabinet installation.
 J Measure the space for 
installation of the product. Use a 
spirit level to position it correctly. 
Mark where you wish to drill and 
pre-drill the holes. 
 J Mark the distance of 533 mm 
for the two position holes for 
mounting rails  9 fixing. Drill the 
holes: ø approx. 2 mm, approx. 
10 mm deep. 
Note: The supplied screws 
are for standard installation 
under wall cabinets and are 
not suitable for every type of 
wall. If installing on concrete 
walls, for example, you will 
need to use special dowels and 
screws. Information on suitable 
installation material can be 
obtained from specialist stores.
 J First screw only one of the 
mounting rails  9 in the pre-
drilled positions with the supplied 
screws  12 .
 J Place the under-cabinet light flat 
on the mounting surface and 
push it onto the mounting rail  9 
up to the stop in the slot  6 (see 
Fig. C).
 J Push the second mounting rail 
9 into the slot  6 on the under-
cabinet light so that the drilled 
hole is visible. Tighten the screw 
in this position (see Fig. D). 
 J Now push the product a little to 
the right. Both mounting rails  9 
should now be firmly positioned 
(see Fig. E). Check that the 
product is fitted securely.
 J Plug the connecting lead  7 into 
the mains connection socket  2 .
 J Plug the mains power plug of 
the connecting lead  7 into the 
mains power socket. Switch on 
the product by pressing the ON/
OFF switch  1 . Your product is 
now ready for operation.
 P Mounting on a wall
 J Measure up the wall or mounting 
surface for drilling the holes. Use 
a spirit level to improve accuracy.
 J Mark the two mounting holes 
a distance of approx. 403 mm 
apart.
 J Now drill the mounting holes (ø 
approx. 6 mm, depth approx. 
30 mm).
  CAUTION! Make sure that you 
do not damage any electrical 
cables during this operation.
 J Insert the supplied dowels 10 
into the drilled holes. Insert 
the supplied screws 11  
into 
the dowels and tighten them. 
Let them project a distance of 
about 1.3 mm from the wall or 
mounting surface. 
 J Attach the product to the screws 
11  using the appropriate wall 
mounting holes  5 .
 J Plug the connecting lead  7 into 
the mains connection socket  2 .
 J Plug the mains power plug 
of the connecting lead  7 
into the mains power socket. 
Your product is now ready for 
operation.
Extensions
 J Note: Ensure that no more than 
3 products of the same type 
(HG05658) are connected 
together in a series. Install each 
additional light at a distance of 
approx. 15 cm as described. 
 J Remove the protective cap  4 .  
Connect the two products to 
the mains connection socket 
2 using the extension lead 
8 . Then you only need one 
connecting lead  7 for the 
power supply. 
 J CAUTION! First ensure that all 
the products are connected by 
an extension lead  8 before you 
insert the mains power lead into 
the mains power socket.
 P Maintenance and 
Cleaning
Allow the product to cool down 
completely.
 WARNING!  
DANGER 
TO LIFE FROM 
ELECTRIC 
SHOCK! Before carrying out 
any tasks on the product, switch 
off the electrical circuit at the 
circuit breaker box or remove 
the fuse from the fuse box.
 J CAUTION! Do not use solvents, 
petrol etc. 
 WARNING!  
DANGER 
TO LIFE FROM 
ELECTRIC 
SHOCK! For reasons of 
electrical safety, the product 
must never be cleaned with 
water or other fluids or be 
immersed in water. When 
cleaning, only use a dry, lint-
free cloth.
 P Disposal
The packaging is made entirely of 
recyclable materials, which you 
may dispose of at local recycling 
facilities. 
Observe the marking of 
the packaging materials 
for waste separation, 
which are marked with 
abbreviations (a) and numbers (b) 
with following meaning: 1–7: 
plastics / 20–22: paper and 
fibreboard / 80–98: composite 
materials.
The product and 
packaging materials are 
recyclable, dispose of it 
separately for better waste 
treatment. The Triman logo is valid in 
France only.
Contact your local refuse 
disposal authority for 
more details of how to 
dispose of your worn-out product.
  To help protect the 
environment, please 
dispose of the product 
properly when it has reached the 
end of its useful life and not in the 
household waste. Information on 
collection points and their opening 
hours can be obtained from your 
local authority.
 PWarranty and service
 PWarranty
The product has been manufactured 
to strict quality guidelines and 
meticulously examined before 
delivery. In the event of product 
defects you have legal rights 
against the retailer of this product. 
Your legal rights are not limited in 
any way by our warranty detailed 
below.
The warranty for this product is 3 
years from the date of purchase. 
The warranty period begins on 
the date of purchase. Please keep 
the original sales receipt in a safe 
location. This document is required 
as your proof of purchase. 
Should this product show any fault 
in materials or manufacture within 
3 years from the date of purchase, 
we will repair or replace it – at 
our choice – free of charge to you. 
This warranty becomes void if the 
product has been damaged, or 
used or maintained improperly.
The warranty applies to defects 
in material or manufacture. This 
warranty does not cover product 
parts subject to normal wear, thus 
possibly considered consumables 
(e.g. batteries) or for damage 
to fragile parts, e.g. switches, 
rechargeable batteries or glass 
parts.
 P Warranty claim 
procedure
To ensure quick processing of your 
case, please observe the following 
instructions:
Please have the till receipt and the 
item number (IAN 373143_2104) 
available as proof of purchase.
You will find the item number on the 
rating plate, an engraving, on the 
front page of the instructions for use 
(bottom left), or as a sticker on the 
rear or bottom of the product.
If functional or other defects 
occur, please contact the service 
department listed either by 
telephone or by e-mail.
Käytettyjen 
piktogrammien luettelo
Vaihtovirta / -jännite
Suojausluokka II
Vain sisäkäyttöön!
CE-merkintä ilmaisee 
yhdenmukaisuuden 
tätä tuotetta koskevien 
asiaankuuluvien EU-
direktiivien kanssa.
LED-VALOLISTA
 P Yleistä
Onnittelemme sinua uuden 
tuotteen hankinnasta. Valitsit 
erittäin korkealaatuisen tuotteen. 
Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se 
sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita 
sekä käyttöä ja hävitystä koskevia 
ohjeita. Tutustu ennen tuotteen 
käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttöja 
turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta 
ainoastaan ohjeen mukaan ja siinä 
mainittuihin tarkoituksiin. Anna 
kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat 
tuotteen edelleen.
 P Oikea käyttö
Tämä tuote on valaisin, jonka voi 
kiinnittää huonekaluun. Sen voi 
kiinnittää myös seinään.
Vain sisäkäyttöön! Tämä 
tuote sopii käytettäväksi 
vain yksityiseen käyttöön 
kuivissa sisätiloissa. Tuotetta ei ole 
tarkoitettu kaupalliseen käyttöön tai 
käytettäväksi muissa 
käyttötarkoituksissa. Tuotteen voi 
kiinnittää kaikkiin normaalisti 
syttyviin pintoihin. Tämä tuote on 
tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan 
kotona, yksityisessä 
kotitalousympäristössä.
 P Osien ja 
ominaisuuksien 
kuvaus
1  PÄÄLLE/POIS-kytkin 
2  Virtaliitäntä
3  LED 
4  Suojus 
5  Seinäkiinnityskolo
6  Aukko 
7   Pistokkeellinen liitäntäjohto
8  Jatkojohto
9  Kiinnityskisko
10   Tulppa 
11   Seinäkiinnitysruuvi
12    Ruuvi kaapin alle asennukseen
 P Tekniset tiedot
Käyttöjännite:
230 V ∼50 Hz
Valonlähteet:
16 x virta-LED
Kokonaisvirrankulutus:
noin 9,5 W
Suojausluokka:
II / 
GS-sertifioitu
Tämä tuote sisältää 
energiatehokkuusluokka E:n 
valolähteen.
 PToimituksen sisältö
1 LED-valolista
1 pistokkeellinen liitäntäjohto
1 jatkojohto
2 tulppaa
2 seinäkiinnitysruuvia
2 ruuvia kaapin alle asennukseen
2 kiinnityskiskoa
1 sarja kiinnitys- ja käyttöohjeita
 P Turvallisuusohjeet
 Turvallisuusneuvo
 J VAROITUS!  
HENGENVAARA 
JA 
ONNETTOMUUSRISKI 
VAUVOILLE JA LAPSILLE! 
Älä jätä koskaan lapsia yksin ja 
ilman valvontaa 
pakkausmateriaalien ääreen. Jos 
lapset leikkivät 
pakkausmateriaaleilla, on aina 
olemassa tukehtumisvaara. 
Lapset usein aliarvioivat vaaroja. 
Pidä lapset aina loitolla 
pakkausmateriaaleista. Tämä 
tuote ei ole lelu. 
Takuun piirissä tehtävä 
reklamaation katsotaan olevan 
kelpaamaton, mikäli vahinko on 
aiheutunut näiden käyttöohjeiden 
huomioimatta jättämisestä. 
Mitään vastuuta ei 
hyväksytä 
seurauksena syntyneistä 
vahingoista!
 Mitään vastuuta ei 
hyväksytä 
omaisuus- tai 
henkilövahingoista, jotka ovat 
aiheutuneet
 väärästä käsittelystä 
tai turvallisuusohjeen huomiotta 
jättämisestä!
 J Tätä laitetta saavat käyttää yli 
8-vuotiaat lapset ja sellaiset 
henkilöt, joiden fyysiset tai 
henkiset kyvyt tai aistit ovat 
rajoittuneet tai joilla ei ole 
tarvittavaa kokemusta ja tietoa, 
jos heidän turvallisuudestaan 
vastuussa oleva henkilö valvoo 
tai opastaa heitä laitteen 
turvalliseen käyttöön ja selittää 
siihen kuuluvat vaarat. Lapset 
eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset 
eivät saa suorittaa puhdistustöitä 
ja käyttäjän kunnossapitotöitä 
ilman valvontaa. Tämä tuote ei 
ole lelu ja se tulee pitää lasten 
ulottumattomissa. Lapset eivät 
ole tietoisia vaaroista, jotka 
liittyvät elektronisten tuotteiden 
käsittelyyn.
 J Älä jätä tuotetta tai 
pakkausmateriaalia ympäriinsä 
ilman valvontaa. Muovikalvot 
tai -pussit, styroksi jne. voivat 
muuttua lapsilla vaarallisiksi 
leluiksi.
 J VAARA! 
RÄJÄHDYSVAARA!
Älä käytä tuotetta 
potentiaalisesti räjähtävissä 
ympäristöissä, joissa on syttyviä 
höyryjä, kaasua tai pölyä.
 J Älä altista tuotetta suoralle 
auringonpaisteelle, sateelle 
lumelle tai jäälle. Tämän 
ohjeen huomioimatta 
jättäminen voi johtaa tuotteen 
vahingoittumiseen. 
 J Älä kiinnitä tuotetta kosteisiin tai 
johtaviin alusrakenteisiin.
 J LED-valolähde ja LED-ohjain 
eivät ole loppukäyttäjän 
vaihdettavissa.
 J Jos LED-valot vioittuvat 
käyttöikänsä päässä vain pätevä 
sähköteknikko saa vaihtaa ne tai 
koko tuote on vaihdettava.
   Hengenvaarallisen 
sähköiskun vaaran 
välttäminen
 J Tarkista tuote aina ennen 
kuin liität sen verkkovirtaan. 
Älä koskaan käytä tuotetta, 
jos siinä näkyy merkkejä 
vahingoittumisesta.
 J Vahingon, korjaustarpeen tai 
muiden ongelmien ilmetessä, ota 
yhteyttä huoltokeskukseen tai 
sähköteknikkoon.
 J Kytke ennen asennusta 
virtakatkaisijan sähköpiiri 
pois päältä tai irrota sulake 
sulaketaulusta.
 J Älä koskaan anna tuotteen 
joutua kosketuksiin veden tai 
muiden nesteiden kanssa.
 J Älä koskaan avaa laitetta tai 
työnnä mitään sähköliitäntöihin 
tai laitteeseen. Tämän 
tekeminen voi johtaa vakavaan 
hengenvaaraan sähköiskun 
johdosta. 
 J Jos joustava ulkoinen kaapeli tai 
tämän valonlähteen virtajohto on 
vahingoittunut, se on vaihdettava 
erikoisjohtoon tai johtoon, 
joka on saatavana pelkästään 
laitteen valmistajalta tai tämän 
huoltoedustajalta.
 J Varmista ennen kokoamista, 
että käytettävä verkkojännite 
vastaa käyttöjännitettä, joka 
on välttämätön valolle (katso 
Tekniset tiedot).
 J Tätä tuotetta voi käyttää 
ainoastaan sisäisellä LED-
ohjauslaitteella.
 J Tämä tuote kuluttaa edelleen 
hieman virtaa, vaikka lamppu on 
kytketty pois päältä, kun tuote 
on liitetty verkkovirtaan. Laitteen 
kytkemiseksi kokonaan pois 
päältä, virtakytkin on kytkettävä 
pois päältä.
   Tulipalo- ja 
loukkaantumisvaaran 
välttäminen
 J LOUKKAANTUMISVAARA! 
Tarkista kaikki LED-valot ja 
lampunvarjostimet vahingon 
varalta heti pakkauksesta 
purkamisen jälkeen. Älä kiinnitä 
tuotetta, jos LED-valot ja/
tai lampunvarjostimet ovat 
viallisia. Jos ovat, ota yhteyttä 
palvelupisteeseen tuotteen 
vaihtamiseksi.
 VAROITUS!   
SÄHKÖISKUNVAARA! 
OMAISUUSVAHINGON 
VAARA! VAMMAN 
VAARA! Tärkeää: 
Sähkökytkennän saa tehdä 
vain pätevä sähköteknikko 
tai henkilö, joka on koulutettu 
tekemään sähköasennuksia. 
Tämän henkilön on tunnettava 
tuotteen ominaisuudet ja 
kytkentäsäädökset. Varmista, 
ettet poraa sähköjohtoihin 
tai kaasu- tai vesiputkiin 
seinän sisällä. Poraa 
tilliseinään reiät sähköporalla. 
Huo
mioi kaikki sähköporan 
valmistajan turvallisuusohjeet 
sähköporakoneen 
käyttöoppaassa. Muuten 
seurauksena voi olla sähköiskun 
aiheuttama kuolema tai vamma. 
Jos on tarpeen, tarkista seinä 
soveltuvalla tunnistimella ennen 
poraamista. 
 J Älä käytä tätä tuotetta 
himmentimiin tai sähkökytkimiin. 
Laite ei sovellu näihin 
tarkoituksiin.
   Turvallinen 
työskentely
 J Asenna tuote niin, että se on 
suojattu kosteudelta, tuulelta ja 
lialta.
 J Valmistele kokoaminen 
huolellisesti ja varaa siihen 
riittävästi aikaa. Levitä kaikki osat 
selkeästi esiin, samoin tarvittavat 
lisätyökalut tai materiaalit, jotta 
ne ovat valmiina käytettäviksi. 
 J Pysy aina valppaana ja tiedosta, 
mitä olet tekemässä. Etene aina 
varovasti äläkä kokoa tuotetta, 
jos et pysty keskittymään tai et 
voi hyvin.
 P Asennus ja käyttö
Huomautus: Poista kaikki 
pakkausmateriaali tuotteesta.
 P Asennus 
 J  Käytä kiinnityskiskoja  9 (katso 
myös Kuva B) ja ruuveja  12  
kaapin alle asennuksessa.
 J  Mittaa tuotteen asentamiseen 
tarvittava tila. Käytä vesivaakaa 
sijoittaaksesi tuotteen oikein. 
Merkitse porauskohde ja 
esiporaa reiät. 
 J  Merkitse kaksi kiinnitysreikää 
533 mm:n päähän toisistaan 
kiinnityskiskojen  9 kiinnitystä 
varten. Poraa noin ø 2 mm: reiät, 
syvyydeltään noin 10 mm. 
Huomautus: Toimitukseen 
kuuluvat ruuvit ovat 
vakioasennusta varten 
seinäkomeron alle eivätkä 
ne sovi kaikentyyppisille 
seinille. Asennettaessa 
esimerkiksi betoniseiniin, 
tarvitaan erityisiä tulppia ja 
ruuveja. Kysy erikoisliikkeistä 
lisätietoja soveltuvista 
asennusmateriaaleista.
 J  Ruuvaa ensin vain toinen 
kiinnityskisko  9 esiporattuihin 
kohtiin toimitukseen kuuluvilla 
ruuveilla 12  .
 J  Aseta kaapin alle kiinnitettävä 
valo lappeelleen kiinnityspinnalle 
ja työnnä se kiinnityskiskoon  9 
uran pysäyttimeen saakka  6 
(katso Kuva C).
 J  Työnnä toinen kiinnityskisko 
9 uraan  6 kaapin alle 
kiinnitettävässä valossa niin, että 
porattu reikä jää näkyviin. Kiristä 
ruuvi paikalleen (katso Kuva D). 
 J  Työnnä nyt tuotetta hieman 
oikealle. Molempien 
kiinnityskiskojen  9 tulisi nyt 
olla tukevasti paikallaan (katso 
Kuva E). Varmista, että tuote on 
kiinnitetty tukevasti.
 J  Liitä liitäntäjohto  7 
virtaliitäntään  2 .
 J  Liitä liitäntäjohdon 7 pistoke 
pistorasiaan.Kytke tuote päälle 
painamalla PÄÄLLE/POIS-
kytkintä  1 . Tuotteesi on nyt 
käyttövalmis.
 P Seinäkiinnitys
 J  Mittaa seinä tai kiinnityspinta 
reikien poraamista varten. 
Käytä vesivaakaa tarkkuuden 
parantamiseksi.
 J  Merkitse kaksi kiinnitysreikää 
403 mm:n päähän toisistaan.
 J  Poraa nyt kiinnitysreiät (noin ø 
6 mm:n reiät, syvyydeltään noin 
30 mm)
  VAARA! Varmista, että 
vahingoita mitään sähköjohtoja 
tämän toimenpiteen aikana.
 J  Liitä toimitukseen kuuluvat tulpat 
10  porattuihin reikiin. Liitä 
toimitukseen kuuluvat ruuvit 11 
tulppiin ja kiristä ne. Jätä ne 
noin 1,3 mm esiin seinästä tai 
kiinnityspinnasta. 
 J  Aseta tuote ruuveille 11  
käyttämällä asianmukaisia 
seinäkiinnitysreikiä  5 .
 J  Liitä liitäntäjohto  7 
virtaliitäntään  2 .
 J  Liitä liitäntäjohdon 7 pistoke 
pistorasiaan Tuotteesi on nyt 
käyttövalmis
Laajennukset
 J  Huomautus: Älä liitä 
useampia kuin 3 samaa  tyyppiä 
olevaa tuotetta (HG05658) 
yhteen sarjaksi. Asenna 
kukin lisävalon noin 15 cm 
etäisyydelle, kuten kuvattu. 
 J  Poista suojus  4 . Liitä kaksi 
tuotetta virtaliitäntään  2 
käyttämällä jatkojohtoa  8 .  
Tällöin tarvitset vain yhden 
liitäntäjohdon  7 pistorasiaan. 
 J  VAARA! Varmista ensin, 
että kaikki tuotteet on liitetty 
jatkopistorasiaan  8 ennen kuin 
liität virtajohdon pistorasiaan.
 P Huolto ja puhdistus
Anna tuotteen jäähtyä kokonaan.
 VAROITUS!  
HENGENVAARALLISEN 
SÄHKÖISKUN VAARAN 
VÄLTTÄMINEN! Kytke ennen 
minkään tehtävän tekemistä 
tuotteelle virtakatkaisijan 
sähköpiiri pois päältä tai irrota 
sulake sulaketaulusta.
 J VAARA! Älä käytä liuottimia, 
bensiiniä jne. 
 VAROITUS!  
HENGENVAARALLISEN 
SÄHKÖISKUN VAARAN 
VÄLTTÄMINEN! 
Sähköturvallisuuden vuoksi 
tuotetta ei saa koskaan 
puhdistaa vedellä tai muilla 
nesteille eikä sitä saa upottaa 
veteen. Käytä puhdistamiseen 
ainoastaan kuivaa, 
nukkaamatonta liinaa.
 P Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu 
ympäristöystävällisistä 
materiaaleista, jotka voidaan viedä 
paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Noudata 
pakkausmateriaalien 
jätteiden lajittelua 
koskevia merkintöjä. Ne koostuvat 
lyhenteistä (a) sekä numeroista (b) 
ja tarkoittavat seuraavaa: 1–7 = 
muovit / 20–22 = paperi ja pahvi / 
80–98 = komposiitit.
Tuote ja 
pakkausmateriaalit ovat 
kierrätettäviä, hävitä ne 
erik-seen paremman jätteiden 
käsittelyn takaamiseksi. Trimanlogo 
koskee vain Ranskaa.
Lisätietoja käytöstä 
poistetun tuotteen 
hävittämismahdollisuuksista saat 
kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta.
  Älä heitä käytettyä 
tuotetta kotitalousjätteisiin. 
Hävitä tuote 
ympäristöystävällisesti toimittamalla 
se asianmukaiseen jätehuoltoon. 
Lisätietoja keräyspaikoista ja niiden 
aukioloajoista saat kuntasi 
viranomaisilta.
 PTakuu ja huolto 
 PTakuu
Tuote on valmistettu huolellisesti 
tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja 
tarkistettu huolella ennen toimitusta. 
Jos tuote on virheellinen, sinulla 
on ostajana lakisääteiset oikeudet 
esittää vaatimuksia tuotteen myyjää 
kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu 
ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.
Tuotteelle myönnetty takuu on 
voimassa 3 vuotta ostopäivästä 
lukien. Takuun voimassaolo alkaa 
tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina 
alkuperäinen kassakuitti. Se toimii 
todisteena tehdystä ostoksesta. 
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen 
ostopäivästä alkaen tuotteesta 
löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, 
korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai 
toimitamme tilalle uuden tuotteen 
harkintamme mukaan. Takuu 
raukeaa, jos tuote on vioittunut 
asiattoman käytön tai huollon 
vuoksi.
Lista över piktogram som 
används
Växelström / 
-spänning
Skyddsklass II
Endast för 
inomhusbruk!
CE-märkning anger 
överensstämmelse med 
relevanta EU-direktiv 
som gäller för denna 
produkt.
LJUSLIST, LED
 P Inledning
Grattis till köpet av din nya 
produkt. Du har köpt en högklassig 
produkt. Bruksanvisningen hör 
till produkten. Den innehåller 
viktiga anvisningar för säkerhet, 
användning och avfallshantering. 
Läs säkerhetsanvisningarna 
och monteringsanvisningen 
innan du använder produkten. 
Använd produkten endast enligt 
beskrivningen och endast för 
de angivna ändamålen. Se 
till att bruksanvisningen alltid 
finns tillgänglig även vid vidare 
användning av tredje man.
 P Korrekt användning
Produkten är avsedd för belysning 
och för montering på möbler. Den 
kan också monteras på väggar.
Endast för inomhusbruk! 
Denna produkt är endast 
lämplig för privat 
inomhusanvändning i torra rum. 
Denna produkt är inte avsedd för 
kommersiell användning eller övriga 
tillämpningar. Produkten kan 
monteras på alla normalt 
antändningsbara ytor. Denna 
produkt är endast avsedd för 
användning i en privat hushållsmiljö.
 P Beskrivning av delar 
och funktioner
1  Strömbrytare
2  Nätanslutningsuttag
3  LED
4  Skyddslock
5  Hål för väggmontering
6  Skåra
7   Ansluta kabeln med 
strömkontakten
8  Förlängningskabel
9  Monteringsskena
10   Plugg
11   Skruv för väggmontering
12    Skruv för installation under skåp
 P Tekniska data
Driftspänning:
230 V ∼50 Hz
Belysning:
 16 x LED
Totalströmförbrukning:
cirka 9,5 W
Skyddskategori:
II / 
GS-certifieradt
Denna produkt innehåller en 
ljuskälla med energieffektivitetsklass 
E.
 PInnehåll vid leverans
1 Ljuslist, LED
1  Ansluta kabeln med 
strömkontakten
1 Förlängningssladd
2 Träpluggar
2 Skruvar för väggmontering
2   Skruvar för installation under 
skåp
2 Monteringsskenor
1  Uppsättning monterings- och 
användningsinstruktioner
 P 
Säkerhetsinstruktioner
   Säkerhetsråd
 J VARNING!  
FARA FÖR LIV 
OCH RISK FÖR 
OLYCKOR FÖR SMÅBARN 
OCH BARN! Lämna aldrig 
barn ensamma och utan uppsikt 
med förpackningsmaterialet. Det 
finns alltid en risk för kvävning 
om barn leker med 
förpackningsmaterialet. Barn 
underskattar ofta risker. Låt aldrig 
barn vara i närheten av 
förpackningsmaterialet. Denna 
produkt är inte en leksak. 
Rätten att kräva garantianspråk 
ogiltighetsförklaras för skador 
som orsakas av att dessa 
användningsinstruktioner inte 
efterlevts! Inget ansvar 
accepteras för efterföljande 
skador! Inget ansvar accepteras 
för skada på egendom eller 
person som orsakas av felaktig 
hantering eller av att 
säkerhetsråd inte efterföljs!
 J Denna produkt kan användas 
av barn över 8 år och personer 
med nedsatt fysisk, sensorisk 
eller psykisk förmåga eller som 
saknar erfarenhet och kunskap, 
om de har fått handledning eller 
information om hur produkten 
ska användas på ett säkert sätt 
och förstår riskerna. Barn ska inte 
leka med produkten. Rengöring 
och underhåll som ska utföras 
av användaren får inte utföras 
av barn utan uppsyn. Denna 
produkt är inte en leksak och 
ska förvaras utom räckhåll för 
barn. Barn är inte medvetna 
om farorna i samband med 
hantering av elektriska produkter.
 J Lämna inte produkten eller 
förpackningsmaterialet utan 
översikt. Plastfilm eller påsar, 
frigolit osv. kan förvandlas till 
farliga leksaker för barn. 
 J VARNING! RISK 
FÖR EXPLOSION! 
Använd inte produkten 
i potentiellt explosiva miljöer där 
lättantändliga ångor, gaser och 
damm förekommer.
 J Utsätt inte produkten för direkt 
solljus, regn, snö eller is. 
Underlåtenhet att följa detta 
råd kan resultera i skador på 
produkten. 
 J Montera inte produkten på 
fuktiga eller ledande ytor.
 J LED-ljuskällan och LED-
drivrutinen kan inte bytas ut av 
slutanvändaren.
 J Om LED-lamporna slutar fungera 
i slutet av sin livslängd måste 
de repareras av en behörig 
elektriker eller hela produkten 
bytas ut.
   För att undvika 
livsfarlig fara från 
elektriska stötar
 J Kontrollera alltid produkten efter 
skador innan den ansluts till 
huvudströmmen. Använd aldrig 
produkten om den visar upp 
några tecken på skada.
 J Vid händelse av skada, 
reparationer eller övriga 
problem med produkten, var god 
IAN 373143_2104
You can return a defective product 
to us free of charge to the service 
address that will be provided to 
you. Ensure that you enclose the 
proof of purchase (till receipt) and 
information about what the defect is 
and when it occurred.
 PService
  Service Great Britain 
Tel.:  08000569216  
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Takuu koskee materiaali- ja 
valmistusvirheitä. Takuu ei kata 
tuotteen osia, jotka kuluvat 
normaalissa käytössä ja siitä syystä 
pidetään kuluvina osina (esim. 
paristot) tai vaurioita särkyvissä 
osissa esim. kytkimessä, akuissa tai 
lasista valmistetuissa osissa.
 P Toimiminen 
takuutapauksessa
Jotta asiasi nopea käsittely voidaan 
taata, pyydämme sinua toimimaan 
seuraavien ohjeiden mukaisesti:
Säilytä kassakuitti ja tuotenumero 
(IAN 373143_2104) todisteena 
tekemästäsi ostoksesta.
Tuotenumero löytyy tyyppikilvestä, 
kaiverruksesta, käyttöohjeen 
etusivulta (vasen alareuna) tai 
tuotteen takaosassa tai pohjassa 
olevasta tarrasta.
Jos havaitset tuotteessa 
toimintahäiriöitä tai muita vikoja, 
ota ensin yhteyttä puhelimitse 
tai sähköpostitse alla mainittuun 
huoltopalveluun.
Sen jälkeen voit lähettää 
tuotteen maksutta huoltopalvelun 
osoitteeseen. Liitä tuotteen mukaan 
ostokuitti ja selvitys havaitusta viasta 
ja sen havaitsemisajankohdasta.
 PHuoltopalvelu
   Huoltopalvelu Suomi 
Puhelin: 0800 913375 
E-Mail: owim@lidl.fi
SE SE SE
kontakta ett servicecenter eller 
en elektriker.
 J Före installation, stäng av 
den elektriska kretsen vid 
strömbrytaren eller ta bort 
säkringen från säkringsboxen.
 J Låt aldrig produkten komma i 
kontakt med vatten eller någon 
annan vätska.
 J Du får aldrig öppna eller föra 
in något föremål i de elektriska 
anslutningarna eller utrustningen. 
Det kan leda till livsfarliga faror 
från elektriska stötar. 
 J Om den externa kabeln eller 
ledningen i denna belysning 
är skadad måste den bytas 
ut mot en särskild kabel eller 
sladd som endast är tillgänglig 
från tillverkaren eller dess 
servicetekniker.
 J Före montering, kontrollera att 
nätspänningen stämmer överens 
med den driftspänning som är 
nödvändig för belysningen (se 
tekniska data).
 J Produkten kan endast användas 
tillsammans med den inbyggda 
LED-styranordningen.
 J Produkten fortsätter dra lite ström 
även när lampan är avstängd, 
såvida inte produkten kopplas 
bort från eluttaget. Stäng av 
strömbrytaren för att stänga av 
enheten helt.
   För att undvika 
risk för brand och 
personskador
 J RISK FÖR 
PERSONSKADOR! 
Kontrollera omedelbart varje 
LED-lampa och lampskärm vid 
uppackningen. Montera inte 
produkten om LED-lamporna 
och/eller lampskärmarna är 
felaktiga. Vid felaktigheter, 
kontakta ett serviceställe för 
utbyte.
 VARNING!  RISK FÖR 
ELEKTRISKA STÖTAR! RISK 
FÖR EGENDOMSSKADOR! 
RISK FÖR 
PERSONSKADOR! Viktigt: 
Den elektriska anslutningen 
måste upprättas av en behörig 
elektriker eller av en person 
som utbildats för elektriska 
installationer. Denna person 
måste vara bekant med 
produktens egenskaper och 
anslutningsregler. Säkerställ 
att du inte borrar i elektriska, 
gas- eller vattenledningar 
inuti väggen. Använd en 
borrmaskin för att borra 
hål i tegelvägg. Observera 
alltid alla borrmaskinens 
säkerhetsanvisningar i dess 
bruksanvisning. Annars kan 
det resultera i dödsfall eller 
personskador från elektriska 
stötar. Om nödvändigt, 
kontrollera väggen med 
en lämplig detektor innan 
borrningen startas. 
 J Använd inte denna produkt med 
dimmers eller elektriska brytare. 
Den är inte lämplig för dessa 
ändamål.
  Säker användning
 J Installera produkten så att den 
är skyddad från fukt, vind och 
smuts.
 J Var noga med förberedelserna 
vid montering och ta din tid. 
Lägg tydligt ut alla komponenter 
och eventuella verktyg eller 
material som kan krävas för att 
ha dem nära till hands. 
 J Var alltid uppmärksam och se 
alltid till att hålla blicken på det 
du gör. Fortsätt med försiktighet 
och montera inte produkten om 
du har svårt att koncentrera dig 
eller inte mår bra.
 P Installation och 
användning
OBS! Ta bort allt 
förpackningsmaterial från 
produkten.
 P Installation
 J Använd monteringsskenorna  9 
(se även bild B) och skruvarna 
12  för installation under skåp.
 J Mät utrymmet för installation av 
produkten. Använd ett vattenpass 
för att placera den korrekt. 
Markera vart du vill borra och 
förborra hålen. 
 J Markera avståndet 533 mm för 
de två lägeshålen för montering 
av skenor  9 . Borra hålen: ø 
cirka 2 mm, cirka 10 mm djupt. 
OBS! Medföljande skruvar är 
för standardinstallationer under 
väggskåp och är inte lämpliga 
för alla typer av väggar. Vid 
exempelvis installation på 
betongväggar behöver du 
särskilda pluggar och skruvar. 
Information om lämpligt 
installationsmaterial kan erhållas 
från specialbutiker.
 J Skruva först bara fast en av 
monteringsskenorna  9 i 
de förborrande läget med 
medföljande skruvar 12 .
 J Placera belysningen under skåp 
platt mot monteringsytan och 
tryck in det i monteringsrälsen 
9 upp till stoppet i skåran  6 
(se bild C).
 J Tryck in den andra 
monteringsskenan  9 i skåran 
6 för belysning under skåp tills 
det borrade hålet är synbart. 
Dra åt skruven i detta läge (se 
bild D). 
 J Tryck produkten lite till höger. 
Båda monteringsskenorna 
9 ska nu vara ordentligt 
positionerade (se bild E). 
Specyfikacje produktu
| Marka: | Livarno | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | HG05658 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Livarno HG05658, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Livarno
                        
                         11 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Roccat
- Coolaroo
- Reishunger
- Magic Care
- Lofrans
- Charge Amps
- Klarstein
- Comelit
- Kenko
- Mr Handsfree
- Clean Paper
- EWON
- BORA
- Storcube
- Steelplay
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025