Instrukcja obsługi Livarno HG09520A
                    Livarno
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    HG09520A
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Livarno HG09520A (5 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 5.5 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
                        Strona 1/5
                    
                    
                    
  DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH 
DE/AT/CH 
DE/AT/CH 
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BE
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être 
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux 
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation 
du produit sont disponibles pendant la durée de 
la garantie du produit. 
Le produit a été fabriqué selon des critères de 
qualité stricts et contrôlé consciencieusement 
avant sa livraison. En cas de défaillance, vous 
êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. 
La présente garantie ne constitue pas une restric-
tion de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à 
compter de sa date d’achat. La durée de 
l‘acheteur, porté à la connaissance du ven-
deur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consom-
mation
L‘action résultant du défaut de conformité se pres-
crit par deux ans à compter de la délivrance du 
bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des 
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent 
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui 
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne 
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un 
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article L217-5 du Code de la  
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1°   S´il est propre à l‘usage habituellement at-
tendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
  -  s‘il correspond à la description donnée par 
le vendeur et posséder les qualités que ce-
lui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme 
d‘échantillon ou de modèle ;
  -  s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut 
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le 
producteur ou par son représentant, notam-
ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2°   Ou s‘il présente les caractéristiques définies 
d‘un commun accord par les parties ou être 
propre à tout usage spécial recherché par 
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans 
les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-
13 du Code de la consommation et aux articles 
1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la  
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et 
répond des défauts de conformité existant lors de 
la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité  
résultant de l‘emballage, des instructions de mon-
tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise 
à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous 
sa responsabilité.
   Garantie
Article L217-16 du Code de la consom-
mation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant 
le cours de la garantie commerciale qui lui a été 
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation 
d‘un bien meuble, une remise en état couverte 
par la garantie, toute période d‘immobilisation 
d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée 
de la garantie qui restait à courir. Cette période 
court à compter de la demande d‘intervention de 
l‘acheteur ou de la mise à disposition pour répa-
ration du bien en cause, si cette mise à disposition 
est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale 
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de 
Pollution de l’environnement 
par la mise au rebut incorrecte 
des piles / piles rechargeables !
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être 
mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles 
peuvent contenir des métaux lourds toxiques et 
doivent être considérées comme des déchets spé-
ciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds 
sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, 
Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours dé-
poser les piles / piles rechargeables usagées dans 
les conteneurs de recyclage communaux.
Le produit et les matériaux d’emballage sont  
recyclables et soumis à la responsabilité élargie 
du fabricant. Mettez-les au rebut séparément, en 
suivant les symboles d‘emballage illustrés, pour un 
meilleur traitement des déchets. Le logo Triman 
n’est valable qu’en France.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou  
usagées doivent être recyclées conformément à 
la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les 
piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit 
doivent être retournés dans les centres de collecte 
proposés.
b
a
Veuillez respecter l‘identification des 
matériaux d‘emballage pour le tri sélec-
tif, ils sont identifiés avec des abbrévia-
tions (a) et des chiffres (b) ayant la signification 
suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et 
cartons / 80–98 : matériaux composite.
Votre mairie ou votre municipalité vous 
renseigneront sur les possibilités de 
mise au rebut des produits usagés.
Afin de contribuer à la protection de 
l’environnement, veuillez ne pas jeter 
votre produit usagé dans les ordures  
ménagères, mais éliminez-le de manière appropri
ée. 
Pour obtenir des renseignements concernant les 
points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous 
pouvez contacter votre municipalité.
   Nettoyage
   N’utilisez aucun solvant, essence ou produits 
similaires. Ceci endommagerait le produit.
   Pour procéder au nettoyage, utilisez unique-
ment un chiffon sec et non pelucheux.
  S’il est très sale, vous pouvez facilement net-
toyer le produit avec un chiffon légèrement 
humidifié.
   Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables 
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries 
locales.
  En appuyant de manière répétée sur ce bou-
ton-poussoir  2, vous activez successivement 
les fonctions TIMER (minuterie), MARCHE et 
ARRÊT du produit.
   Fonction TIMER : Le produit éclaire pendant 
6 heures avant de se mettre sur pause durant 
18 heures. La guirlande lumineuse reprend en-
suite un éclairage durant 6 heures, avant d’ob-
server une nouvelle pause durant 18 heures. 
   En mode MARCHE, le produit s’allume jusqu’à 
ce que vous l’éteigniez en rappuyant sur le 
bouton-poussoir  2. Lorsque les piles sont 
neuves, le produit possède une durée d’éclai-
rage d’env. 40 heures.
Remarque : Durant l’utilisation du produit en 
extérieur, accrochez le compartiment à piles  5 à 
l’œillet  4.
 Montage
   Placez les supports  6 sur tous les sapins de 
Noël  1 (v. Fig. B).
   Dépliez ensuite chaque sapin de Noël  1  
(v. Fig. C).
   Insérer / remplacer les piles
   Ouvrez le couvercle du compartiment à piles 
3 et insérez 3 piles de type AA dans le 
compartiment à piles  5. Vérifiez que la po-
larité est correcte. Celle-ci est indiquée dans 
le compartiment à piles  5 (voir Fig. A).
  Mise en marche et arrêt
   Le couvercle du compartiment à piles  3 est 
équipé d’un bouton-poussoir  2.
indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur 
le produit.
   Avant l‘insertion de la pile, nettoyez les con-
tacts de la pile / de la pile rechargeable ainsi 
que ceux présents dans le compartiment à 
piles en vous servant d‘un chiffon sec et non 
pelucheux ou d‘un coton-tige!
  Retirez immédiatement les piles / piles rechar-
geables usées du produit.
 Mise en service
Remarque : Veuillez retirer l‘ensemble des  
matériaux composant l‘emballage du produit.
FR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BE
GB/IE    GB/IE    GB/IE    GB/IE    GB/IE    GB/IE    GB/IE    GB/IE    FR/BE FR/BE FR/BE
GB/IE   GB/IE   GB/IE   
donc porter des gants adéquats pour les ma-
nipuler.
   En cas de fuite des piles / piles rechargeables, 
retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout 
endommagement.
   Utilisez uniquement des piles / piles recharge-
ables du même type. Ne mélangez pas des 
piles / piles rechargeables usées et neuves !
   Retirez les piles / piles rechargeables, si vous 
ne comptez pas utiliser le produit pendant 
une période prolongée.
Risque d‘endommagement du produit
   Exclusivement utiliser le type de pile / pile re-
chargeable spécifié.
   Insérez les piles / piles rechargeables confor-
mément à l‘indication de polarité (+) et (-) 
Risque de fuite des piles / piles  
rechargeables
   Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables 
à des conditions et températures extrêmes su-
sceptibles de les endommager, par ex. sur 
des radiateurs / exposition directe aux rayons 
du soleil.
   Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, 
évitez tout contact du produit chimique avec 
la peau, les yeux ou les muqueuses! Rincez 
les zones touchées à l‘eau claire et consultez 
immédiatement un médecin !
    PORTER DES GANTS DE  
PROTECTION! Les piles / piles 
rechargeables endommagées ou 
sujettes à des fuites peuvent provoquer des 
brûlures au contact de la peau. Vous devez 
En cas d’ingestion, consultez immédiatement 
un médecin !
  Une ingestion peut entraîner des brûlures, 
une perforation des tissus mous et la mort. 
Des brûlures graves peuvent apparaitre dans 
les 2 heures suivant l‘ingestion.
    RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne 
rechargez jamais des piles non re-
chargeables. Ne court-circuitez 
pas les piles / piles rechargeables et / ou ne 
les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de 
provoquer une surchauffe, un incendie ou 
une explosion.
   Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables 
au feu ou dans l’eau.
  Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables 
à une charge mécanique.
   Le produit ne doit pas être raccordé électrique-
ment à une autre guirlande lumineuse.
   Ne jamais raccorder directement le produit à 
une connexion 230 V.
   Les branches sont faites en fil métallique et 
peuvent rayer ou décolorer des surfaces  
sensibles. 
 Le produit ne doit pas 
   être utilisé sans ses rondelles d‘étanchéité 
correctement placées.
 Consignes de sécurité 
relatives aux piles / aux 
piles rechargeables
  DANGER DE MORT! Rangez les piles / piles 
rechargeables hors de la portée des enfants. 
du produit ne doivent pas être effectués par 
des enfants laissés sans surveillance.
   Ne jamais utiliser le produit si le moindre  
endommagement est constaté.
   Évitez d‘exposer le produit à toute sollicitation 
mécanique !
ATTENTION! RISQUE DE SURCHAUFFE 
! 
Ne pas faire fonctionner le produit dans son 
emballage.
   Après utilisation, rangez le produit dans son  
emballage pour éviter tout endommagement  
involontaire.
   Ce produit ne contient aucune pièce nécessi-
tant une maintenance de la part de l‘utilisateur. 
  Les LED ne peuvent pas être remplacées. 
  Si les LED arrivent en fin de vie, l‘ensemble 
du produit doit alors être remplacé.
le matériel d‘emballage. Celui-ci représente 
une source de risque d‘étouffement. Tenez le 
produit hors de portée des enfants.
   Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas 
être utilisé par des enfants. Les enfants sont 
dans l’incapacité de comprendre les dangers 
pouvant apparaître lors de la manipulation 
de ce produit.
   Ce produit peut être utilisé par des enfants 
âgés de 8 ans et plus ainsi que par des  
personnes ayant des capacités physiques, 
sensorielles ou mentales réduites ou manquant 
d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont 
surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisa-
tion sûre du produit et comprennent les risques 
liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas 
jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien 
Type de protection :    IP44 (protégé 
contre les pro-
tections d’eau)
Consignes de sécurité
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS  
AVANT TOUTE UTILISATION DU PRODUIT ! 
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE  
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS EN VUE D‘UNE 
CONSULTATION ULTÉRIEURE !
     DAN-
GER DE MORT ET RISQUE DE 
BLESSURE POUR LES ENFAN
TS 
ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne lais-
sez jamais les enfants sans surveillance avec 
3 piles
1 mode d’emploi
  Descriptif des pièces
1  Sapin de Noël
2   Bouton-poussoir  
(TIMER/ON/OFF)
3   Couvercle du com-
partiment à piles
4  Œillet
5   Compartiment à 
piles
6  Support
7   Guirlande lumineuse 
LED
  Caractéristiques techniques
LED:   50 LED  
Puissance  
(guirlande lumineuse) :  0,57 W 
Tension de service:   4,5 V 
Piles :  3 x 1,5 V  , type AA
indications d‘utilisation et de sécurité du produit. 
Ce produit doit uniquement être utilisé conformé-
ment aux instructions et dans les domaines d‘ap-
plication spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, 
veuillez également remettre tous les documents.
  Utilisation conforme
Ce produit est conçu comme une décoration lumi-
neuse d‘intérieur et d‘extérieur, à utiliser dans un 
cadre privé. Le produit n‘est pas destiné à une uti-
lisation commerciale.
  Contenu de la livraison
5  sapins de Noël avec guirlande lumineuse LED 
(HG09520A - blanc chaud/HG09520B - 
blanc froid)
15 supports
Respectez la polarité lors 
de l'insertion des piles  
(+ et –).
env. 1,6 m Longueur totaledu produit 
(sans câble) : env 1,6 m.
Guirlande d’arbres lumineux à 
LED 
  Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau 
produit. Vous avez opté pour un produit de grande 
qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante 
de ce produit. Il contient des indications impor-
tantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au 
rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les 
Utilisez uniquement des 
piles de type/de marque 
identique.
Ne mélangez pas des piles 
usagées avec des piles 
neuves.
Les piles ne sont pas  
rechargeables.
Tenez les piles éloignées 
de l'eau et d'une humidité 
excessive.
Ne mettez pas les piles en 
court-circuit.
Consignes de sécurité
Instructions de manipulation
Gardez les piles hors de 
portée des enfants.
Ne jetez pas de piles au 
feu.
Ne pas insérer les piles en 
inversant la polarité (+ et –).
Ne détériorez pas/ne  
déformez pas les piles.
N'ouvrez pas/ne démon-
tez pas les piles.
Légende des pictogrammes utilisés
Courant continu / Tension 
continue
Minuterie de 6 heures avec 
répétition automatique à un 
rythme journalier
Adapté à un usage à l’inté-
rieur et à l’extérieur
Protection contre les pro-
jections d'eau (IP44)
Le sigle CE confirme la 
conformité avec les direc-
tives UE applicables au 
produit.
purchase (till receipt) and information about what 
the defect is and when it occurred.
 Service
   Service Great Britain
  Tel.:  08000569216 
  E-Mail:  owim@lidl.co.uk
  Service Ireland
 Tel.:   1800 200736
  E-Mail: owim@lidl.ie
 Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please 
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number 
(IAN 396506_2201) available as proof of pur-
chase.
You will find the item number on the rating plate, 
an engraving on the front page of the instructions 
for use (bottom left), or as a sticker on the rear or 
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact 
the service department listed either by telephone 
or by e-mail.
You can return a defective product to us free of 
charge to the service address that will be provided 
to you. Ensure that you enclose the proof of 
The warranty for this product is 3 years from the 
d
ate of purchase. The warranty period begins on 
the date of purchase. Please keep the original 
sales receipt in a safe location. This document is 
required as your proof of purchase. 
Should this product show any fault in materials or 
manufacture within 3 years from the date of pur-
chase, we will repair or replace it – at our choice 
– free of charge to you. This warranty becomes 
void if the product has been damaged, or used or 
maintained improperly. 
The warranty applies to defects in material or 
manufacture. This warranty does not cover product 
parts subject to normal wear, thus possibly con-
sidered consumables (e.g. batteries) or for dam-
age to fragile parts, e.g. switches, rechargeable 
batteries or glass parts.
Batteries / rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may 
contain toxic heavy metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and regulations. The 
chemical symbols for heavy metals are as follows: 
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That  
is why you should dispose of used batteries / re-
chargeable batteries at a local collection point.
  Warranty
The product has been manufactured to strict qual-
ity guidelines and meticulously examined before 
delivery. In the event of product defects you have 
legal rights against the retailer of this product. 
Your legal rights are not limited in any way by our 
warranty detailed below.
The product and packaging materials are recycla-
ble, subject to ext
ended manufacturer responsibil-
ity. Dispose it separately, following the illustrated 
packaging symbols, for better waste treatment. 
The Triman logo is valid in France only.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries 
must be recycled in accordance with Directive 
2006/66/EC and its amendments. Please return 
the batteries / rechargeable batteries and / or the 
product to the available collection points.
Environmental damage through 
incorrect disposal of the batter-
ies /
 rechargeable batteries!
numbers (b) with following meaning: 1–7: plastic
s /  
20–22: paper and fibreboard / 80–98: composi
te 
materials.
Contact your local refuse disposal au-
thority for more details of how to disp
ose 
of your worn-out product.
To help protect the environment, please 
dispose of the product properly when 
it has reached the end of its useful life 
and not in the household waste. Information on 
collection points and their opening hours can be 
obtained from your local authority.
  Cleaning
   Do not use any solvents, petrol or similar 
items. This would damage the product.
   Only a dry, lint-free cloth should be used for 
cleaning.
   Easy to clean for heavy soiling, with a slightly 
damp cloth.
   Disposal
The packaging is made entirely of recyclable  
materials, which you may dispose of at local  
recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging 
materials for waste separation, which 
are marked with abbreviations (a) and 
   Press this push button 2 repeatedly to suc-
cessively set the product to TIMER, ON and 
OFF.
   TIMER function: The product glows permanently 
for 6 hours and will be followed by a subse-
quent pause of 18 hours. Afterwards, the 
product will light up again at its designated 
turn on time for 6 hours followed by a subse-
quent pause of 18 hours.
   In ON mode, product will light until switched 
off by pressing the push button  2. With full 
batteries the product have a light on time of 
approx. 40 hours.
Note: Please use the eyelet  4 to hang up the 
battery compartment  5 during outdoor use.
   Insert batteries / rechargeable batteries accord-
ing to polarity marks (+) and (-) on the bat-
tery / rechargeable battery and the product.
   Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean 
the contacts on the battery / rechargeable 
battery and in the battery compartment  
before inserting!
   Remove exhausted batteries / rechargeable 
batteries from the product immediately.
  Start-up
Note: Remove all packaging materials from the 
product.
    WEAR PROTECTIVE GLOVES! 
Leaked or damaged batteries /  
rechargeable batteries can cause 
burns on contact with the skin. Wear suitable 
protective gloves at all times if such an event 
occurs.
   In the event of a leakage of batteries / re-
chargeable batteries, immediately remove 
them from the product to prevent damage.
   Only use the same type of batteries / re-
chargeable batteries. Do not mix used and 
new batteries / rechargeable batteries.
   Remove batteries / rechargeable batteries if the 
product will not be used for a longer period.
Risk of damage of the product
   Only use the specified type of battery /  
rechargeable battery!
GB/IE   GB/IE   GB/IE   GB/IE   GB/IE   GB/IE   GB/IE   GB/IE   
GB/IE   GB/IE   GB/IE   DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH 
them. Overheating, fire or bursting can be the 
result.
   Never throw batteries / rechargeable batteries 
into fire or water.
   Do not exert mechanical loads to batteries /  
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries / rechargeabl
e 
batteries
   Avoid extreme environmental conditions and 
temperatures, which could affect batteries /  
rechargeable batteries, e.g. radiators / direct 
sunlight.
   If batteries / rechargeable batteries have 
leaked, avoid contact with skin, eyes and mu-
cous membranes with the chemicals! Flush im-
mediately the affected areas with fresh water 
and seek medical attention!
 This product must not be used  
  without all gaskets being properly installed.
 Safety instructions  
for batteries /  
rechargeable batteries
  DANGER TO LIFE! Keep batteries / re-
chargeable batteries out of reach of children. 
If accidentally swallowed seek immediate 
medical attention.
   Swallowing may lead to burns, perforation of 
soft tissue, and death. Severe burns can  
occur within 2 hours of ingestion.
    DANGER OF EXPLOSION! 
Never recharge non-rechargeable 
batteries. Do not short-circuit bat-
teries / rechargeable batteries and / or open 
   CAUTION! RISK OF OVERHEATING! 
Do not operate the product inside the pack- 
aging.
   After use, keep the product in the packaging 
to prevent unwanted damage.
   This product does not contain any parts that 
can be serviced by the user. 
   The LEDs are not replaceable. 
   If the LEDs fail at the end of their lives, the  
entire product must be replaced.
   Never electrically connect the product with 
other light chain.
   Never connect the product directly to a 
230 V connection.
   The twigs are made with metal wire, which can 
cause scratches or discoloration to delicate 
surfaces.
   This product is not a toy and should not be 
played with by children. Children are not able 
to understand the dangers that can occur 
when handling this product.
   This product can be used by children aged 
from 8 years and above and persons with  
reduced physical, sensory or mental capabili-
ties or lack of experience and knowledge if 
they have been given supervision or instruction 
concerning use of the product in a safe way 
and understand the hazards involved. Children 
shall not play with the product. Cleaning  
and user maintenance shall not be made by 
children without supervision.
   Do not use the product if you notice any signs 
of damage.
   Avoid mechanical strain on the product!
Safety information
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING 
THE PRODUCT! PLEASE KEEP ALL SAFETY  
INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR 
USE FOR FUTURE REFERENCE!
   DANGER OF 
DEATH AND ACCIDENTS FOR 
TODDLERS AND CHILDREN! 
Never leave children unsupervised with the 
packaging material. The packaging material 
represents a danger of suffocation. Children 
frequently underestimate the dangers. Please 
keep children away from the product at all 
times. 
15 Stands
3 Batteries
1 Operating instruction
  Description of parts
1  LED Christmas tree
2   Push button (TIMER/ 
ON/OFF)
3   Battery compartment 
cover
4  Eyelet
5   Battery compartment
6  Stand
7  LED light chain
  Technical data
LED:   50 LEDs  
Power (light chain): 0.57 W 
Operating voltage: 4.5 V   
Batteries:  3 x 1.5 V  , type AA
Protection type:    IP44  
(splash-proof)
product. They contain important information con-
cerning safety, use and disposal. Before using the 
product, please familiarise yourself with all of the 
safety information and instructions for use. Only 
use the product as described and for the specified 
applications. If you pass the product on to anyone 
else, please ensure that you also pass on all the 
documentation with it.
  Proper use
This product is suitable as decorative lighting for 
private indoor and outdoor use. The product is 
not intended for commercial use.
  Delivery scope
5  Christmas tree, including LED light chain 
(HG09520A - warm white/HG09520B - cool 
white)
Do not short circuit
Insert correctly
approx. 1.6 m Total length of the set  
(without cable): approx. 
1.6 m.
Mini Light-Up Christmas Trees
  Introduction
We congratulate you on the purchase of your 
new product. You have chosen a high quality 
product. The instructions for use are part of the 
Do not open/dismantle
Do not mix different types 
or brands
Do not mix new and used
Do not charge
Keep away from water 
and excessive moisture
Safety information
Instructions for use
Keep out of reach of  
children
Do not dispose of in fire
Do not insert incorrectly
Do not deform/damage
List of pictograms used
Direct current / voltage
6 hour timer with automatic  
repetition on a daily basis
Suitable for indoor and 
outdoor use.
Splash-proof (IP44)
CE mark indicates confor-
mity with relevant EU  
directives applicable for 
this product.
   Service Österreich
 Tel.:   0800 292726
  E-Mail:  owim@lidl.at
   Service Schweiz
 Tel.:   0800562153 
  E-Mail:  owim@lidl.ch
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty-
penschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer 
Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkle-
ber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf-
treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend 
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per  
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann 
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und 
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann 
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen 
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
 Service
   Service Deutschland
  Tel.:   0800 5435 111 
  E-Mail:  owim@lidl.de
Garanti
e verfällt, wenn das Produkt beschädigt, 
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabri-
kationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf 
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt 
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile 
angesehen werden können oder Beschädigungen 
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder 
die aus Glas gefertigt sind.
 Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu 
gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden  
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon 
und die Artikelnummer (IAN 396506_2201) als 
Nachweis für den Kauf bereit.
  Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
en 
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts 
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts 
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte 
werden durch unsere im Folgenden dargestellte  
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie 
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem 
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kas-
senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nach-
weis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum 
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler 
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl 
– 
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese 
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen 
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Ände-
rungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / 
 Akkus und / oder das Produkt über die angebote-
nen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche 
Entsorgung der Batterien / Ak
kus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll 
entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle 
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand-
lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle 
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, 
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterie
n /  
Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen 
Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über 
Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Si
e 
sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind 
recyclebar und unterliegen einer erweiterten Her-
stellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, 
den abgebildeten Verpackungs-Symbolen folgend, 
für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-
Logo gilt nur für Frankreich.
   Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen M
a-
terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen 
entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der 
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit 
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender 
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und 
Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihr
er 
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Hinweis: Hängen Sie das Batteriefach  5 wäh-
rend des Gebrauchs im Außenbereich an der 
Öse  4 auf.
   Reinigung
  Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Benzin 
oder ähnliche Mittel. Dies würde das Produkt 
beschädigen.
   Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, 
fusselfreies Tuch.
   Sie können das Produkt bei starker Verschmut-
zung gut mit einem leicht feuchten Tuch reinigen.
  Ein- und Ausschalten
   Der Batteriefachdeckel  3 ist mit einem 
Taster  2 versehen.
   Durch wiederholten Druck auf diesen Taster 
2 schalten Sie das Produkt nacheinander in 
die Funktion TIMER, EIN und AUS.
    TIMER-Funktion: Das Produkt leuchtet dauernd 
für 6 Stunden mit einer anschließenden Pause 
von 18 Stunden. Zur Einschaltzeit leuchtet die 
Lichterkette erneut 6 Stunden gefolgt von einer 
18-stündigen Pause. 
   In der Funktion EIN leuchtet das Produkt so 
lange, bis Sie es mittels eines erneuten Drucks 
auf den Taster
2 ausschalten. Bei vollen Bat-
terien hat das Produkt eine Leuchtdauer von 
ca. 40 Stunden.
 Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-
material vom Produkt.
 Montage
   Bringen Sie die Ständer  6 an allen Christ-
bäumen  1 an (s. Abb. B).
   Falten Sie anschließend jeden Christbaum  1 
auseinander (s. Abb. C).
   Batterien einlegen / wechseln
   Öffnen Sie den Batteriefachdeckel  3 und  
legen Sie 3 Batterien des Typs AA in das  
Batteriefach  5 ein. Achten Sie auf die richtige 
Polarität. Diese ist im Batteriefach  5 ange-
geben (siehe Abb. A).
   Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des  
gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien /  
Akkus mit neuen!
   Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das 
Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
 Verwenden Sie ausschließlich den angege
benen 
Batterietyp / Akkutyp!
   Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Pola-
ritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie /  
Akku und des Produkts ein.
    Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und 
im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem 
trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäb-
chen!
   Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus  
umgehend aus dem Produkt.
einwirken können, z. B. auf Heizkörpern /  
direkte Sonneneinstrahlung.
   Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, ver-
meiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und 
Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen 
Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem 
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
    SCHUTZHANDSCHUHE TRA-
GEN! Ausgelaufene oder beschä-
digte Batterien / Akkus können bei 
Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen.
Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete 
Schutzhandschuhe.
   Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus 
entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, 
um Beschädigungen zu vermeiden.
Verbrennungen können innerhalb von 2 Stun-
den nach dem Verschlucken auftreten. 
    EXPLOSIONSGEFAHR! Laden 
Sie nicht aufladbare Batterien  
niemals wieder auf. Schließen Sie 
Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen 
Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr 
oder Platzen können die Folge sein.
  Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer 
oder Wasser.
 Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechani
schen 
Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien /  
Akkus
   Vermeiden Sie extreme Bedingungen und 
Temperaturen, die auf Batterien / Akkus  
   Schließen Sie das Produkt nie direkt an  
einem 230 V-Anschluss an.
   Die Zweige sind aus Metalldraht hergestellt, 
der Kratzer oder Verfärbungen auf empfind- 
lichen Oberflächen verursachen kann. 
  Das Produkt darf nicht 
   ohne alle ordnungsgemäß angebrachten  
Dichtungsringe benutzt werden.
 Sicherheitshinweise für  
Batterien / Akkus
  LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien /  
Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen 
Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen 
Arzt auf!
 Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perfora-
tion
 von Weichgewebe und Tod führen. Schwere 
   Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie  
irgendwelche Schäden feststellen.
   Verhindern Sie mechanische Beanspruchung 
des Produkts!
    VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! 
Betreiben Sie das Produkt nicht in der  
Verpackung.
Bewahren Sie das Produkt nach Gebrauch 
wieder in der Verpackung auf, um ungewollte 
Beschädigungen zu vermeiden.
   Das Produkt enthält keine Teile, die vom  
Verbraucher gewartet werden können. 
  Die LEDs sind nicht austauschbar. 
   Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer 
ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt 
werden.
   Das Produkt darf nicht mit einer anderen  
Lichterkette elektrisch verbunden werden.
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten 
Sie Kinder stets vom Produkt fern.
   Dieses Produkt ist kein Spielzeug und sollte 
nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sind 
nicht in der Lage, die Gefahren zu verstehen, 
die beim Umgang mit diesem Produkt auftreten 
können.
   Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren 
und darüber sowie von Personen mit 
verringerten 
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen 
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder 
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Prod
ukts 
unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstehen. Kinder dürfen 
nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und 
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern 
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Batterien:  3 x 1,5 V  , Typ AA
Schutzart:    IP44 (spritzwasser- 
geschützt)
Sicherheitshinweise
LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DER  
VERWENDUNG DES ARTIKELS! BEWAHREN 
SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND AN-
WEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
  LEBENS- 
UND UNFALLGEFAHR FÜR 
KLEINKINDER UND KINDER! 
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit 
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder  
  Lieferumfang
5  Christbäume inklusive LED-Lichterkette 
(HG09520A - warmweiß/HG09520B - kaltweiß)
15 Ständer
3 Batterien
1 Bedienungsanleitung
  Teilebeschreibung
1  Christbaum
2   Taster (TIMER/
ON/OFF)
3   Batteriefachdeckel
4  Öse
5  Batteriefach
6  Ständer
7  LED-Lichterkette
  Technische Daten
LED:   50 LEDs  
Leistung  
(Lichterkette):  0,57 W 
Betriebsspannung:  4,5 V 
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen 
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen 
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen 
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die 
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle 
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte 
mit aus.
  Bestimmungsgemäße  
Verwendung
Dieses Produkt ist als Leuchtdekoration im Innen- 
oder Außenbereich für den privaten Einsatz ge-
eignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen 
Einsatz bestimmt.
Schließen Sie Batterien 
nicht kurz.
Setzen Sie Batterien mit 
der richtigen Polarität (+ 
und –) ein.
ca. 1,6 m Gesamtlänge des Produkts 
(ohne Kabel): ca. 1,6 m
LED-Lichterbaumgruppe
  Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwerti
ges 
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 
Öffnen/zerlegen Sie  
Batterien nicht.
Verwenden Sie nur Batterien 
des gleichen Typs/der 
gleichen Marke.
Mischen Sie nicht gebrauchte 
Batterien mit 
neuen.
Batterien sind nicht wieder-
aufladbar.
Halten Sie Batterien von 
Wasser und übermäßiger 
Feuchtigkeit fern.
Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
Halten Sie die Batterien 
außerhalb der Reichweite 
von Kindern.
Werfen Sie Batterien nicht 
ins Feuer.
Setzen Sie Batterien nicht  
entgegen der richtigen  
Polarität (+ und –) ein.
Beschädigen/verformen 
Sie Batterien nicht.
Legende der verwendeten  
Piktogramme
Gleichstrom / -spannung
6-Stunden-Timer mit auto-
matischer Wiederholung  
im Tagesrhythmus
Für den Innen- und Außen-
bereich geeignet
Spritzwassergeschützt 
(IP44)
Das CE-Zeichen bestätigt 
Konformität mit den für das 
Produkt zutreffenden  
EU-Richtlinien.
 LED-LICHTERBAUMGRUPPE / MINI  
 LIGHT-UP CHRISTMAS TREES   / 
 GUIRLANDE D’ARBRES LUMINEUX 
À LED
 LED-LICHTERBAUMGRUPPE 
 Bedienungs- und Sicherheitshinweise
 MINI LIGHT-UP CHRISTMAS TREES 
 Operation and safety notes
 GUIRLANDE D’ARBRES LUMINEUX À LED 
 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
 SET LED-VERLICHTE BOMEN 
 Bedienings- en veiligheidsinstructies
 SADA LED SVÍTICÍCH STROMKŮ 
 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
 GIRLANDA ZE ŚWIECĄCYMI CHOINKAMI LED 
 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
 SÚPRAVA LED SVIETIACICH STROMČEKOV 
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 396506_2201 V5.0 DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH 
DE/AT/CH 
 GRUPO DE ÁRBOLES LUMINOSOS DE LEDES 
 Instrucciones de utilización y de seguridad
 LED GRUPPE MED LYSTRÆER 
 Brugs- og sikkerhedsanvisninger
A1
5
7
4
B C
6
3
2
1 x 5
6
x 5
  Installation
   Install the stands  6 for each LED Christmas 
tree  1 (see Fig. B).
   Then unwound each LED Christmas tree 1 
(see Fig. C).
   Inserting / replacing batteries
   Open the battery compartment cover  3 and 
insert 3 batteries type AA in the battery com-
partment  5. Be sure the polarity is correct. 
This is indicated in the battery compartment 
5 (see Fig. A).
  Switching on and off
   The battery compartment cover  3 has a 
push button  2.
 SKUPINA LED-SVETLOBNIH DREVESC 
 Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
 LED-FÉNYFACSOPORT 
 Kezelési és biztonsági utalások
 GRUPPO DI ALBERI LUMINOSI LED 
 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Specyfikacje produktu
| Marka: | Livarno | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | HG09520A | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Livarno HG09520A, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Livarno
                        
                         11 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Omnitronic
- Chapin
- Medeli
- EMSA
- Oben
- ICU
- GeoBox
- Kincrome
- Cudy
- Singular Sound
- Igloohome
- Donexon
- Tanaka
- Leviton
- ORCA
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025