Instrukcja obsługi Livarno IAN 056530
                    Livarno
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    IAN 056530
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Livarno IAN 056530 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 4.5 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
FR/BE FR/BEFR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BEFR/BEFR/BE
FR/BE FR/BE FR/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
   Levensgevaar 
door elektrische 
schok
J   Gebruik de lamp niet wan-
neer u ongeacht welke  
beschadiging ook hebt  
geconstateerd.
J   Neem in geval van bescha-
digingen, reparaties of  
andere problemen aan de 
lamp contact op met de 
klantenservice of met een 
elektricien.
J   Schakel vóór de montage 
de stroomkring uit aan de 
zekeringenkast of verwijder 
de schroefzekering uit de 
stoppenkast.
J   Vermijd elk contact van de 
lamp met water of andere 
vloeistoffen. 
J   Open nooit een van de elek-
trische bedrijfsmiddelen en 
steek ook geen voorwerpen 
in deze onderdelen. Bij  
dergelijke ingrepen bestaat 
levensgevaar door elektri-
sche schokken. 
J   Overtuig u er vóór de mon-
tage van dat de bestaande 
netspanning overeenstemt 
met de vereiste bedrijfsspan-
ning van de lamp  
(3006-066L: 100 - 240 V ~; 
3007-046L: 220 - 240 V ~).
J   Gebruik het model  
3006-066L alleen met de 
bijgeleverde netadapter - in 
het andere geval komt het 
recht op garantieverlening 
te vervallen.
Q   
Veiligheid
   Veiligheidsin-
structies
Bij schade die ontstaat door het 
negeren van deze gebruiksaan-
wijzing komt de garantieverlening 
te vervallen. Voor volgschade 
zijn wij niet aansprakelijk! Wij 
zijn niet aansprakelijk in geval van 
materiële schade of persoonlijk 
letsel als gevolg van ondeskun-
dig gebruik of het negeren van 
de veiligheidsinstructies! 
J   Laat de lamp of het verpak-
kingsmateriaal niet achteloos 
liggen. Plasticfolie / -zakken, 
piepschuimstukken enz. kun-
nen een gevaarlijk speel-
goed vormen voor kinderen. 
J       VOORZICH-
TIG! EXPLO-
SIEGEVAAR!
   Gebruik de lamp niet in een 
explosiegevaarlijke omge-
ving met brandbare dampen, 
gassen of stof.
J   Stel de lamp niet bloot aan 
directe zoninstraling, regen, 
sneeuw of ijs. In het andere 
geval kan het product be-
schadigd raken. 
J   Bevestig de lamp niet op 
een vochtige of geleidende 
ondergrond.
5   Apparaat-aansluitkabel met 
separate netsteker
6  Schroef
3007-046L
1  AAN-/UIT-schakelaar 
2   Aansluiting voor apparaat-
aansluitkabel
3  Led 
4  Beschermkap  
5   Boorgat voor wandmontage
6  Groef voor montagerail
7   Apparaat-aansluitkabel met 
netsteker
8  Uitbreidingskabel
9  Montagerail
10  Plug 
11   Schroef voor de  
wandmontage
12   Schroef voor  
onderbouwmontage
Q   
Technische  
gegevens
Bedrijfs- 
spanning:     100 - 240 V~ 
50/60 Hz 
(3006-066L) 
220 - 240 V~ 
50/60 Hz 
(3007-046L)
Gloeilamp:   6 x power-led 
(3006-066L) 
4 x power-led 
(3007-046L)
Nominaal  
vermogen:    6 x 0,5 W 
(3006-066L) 
4 x 0,5 W 
(3007-046L)
Beschermings- 
klasse:   
voor het gebruik in privé-huis-
houdens.
Q   
Leveringsomvang
Controleer de levering altijd  
direct na het uitpakken op volle-
digheid en de optimale staat van 
het product. Monteer het product 
in geen geval wanneer de leve-
ringsomvang niet compleet is.
3006-066L
1 x onderbouwlamp
1 x  apparaat-aansluitkabel 
(lengte ca. 2 m), met  
separate netsteker 
2 x schroef
1 x gebruiksaanwijzing
3007-046L
1 x onderbouwlamp
1 x  adapter met aansluitkabel 
(lengte ca. 2 m)
1 x  uitbreidingskabel (lengte 
ca. 15 cm)
2 x plug
2 x  schroef voor de wandmon-
tage
2 x  montagerail voor  
onderbouwmontage 
2 x  schroef voor onderbouw-
montage
1 x gebruiksaanwijzing
Q   
Onderdelenbe-
schrijving
3006-066L
1  Boorgat
2  Led
3   AAN-/UIT-schakelaar 
(‘Touch-schakelaar’)
4   Aansluiting voor apparaat-
aansluitkabel 
FR/BEFR/BE
leiding op een veilige plaats en 
geef ze evt. aan derden door.
Q   
Doelmatig gebruik
Deze onderbouwlamp is bedoeld 
voor verlichtingsdoeleinden en 
voor de montage op meubels, 
wanden en aan plafonds. Het 
product mag alleen in droge 
binnenruimtes worden gebruikt. 
De gloeilampen kunnen niet 
worden vervangen. De lamp kan 
op alle normaal ontvlambare 
oppervlakken bevestigd worden. 
Een ander gebruik dan tevoren 
beschreven of een verandering 
aan het product is niet toege-
staan en leidt tot schade aan 
het product. Bovendien kunnen 
daardoor andere dodelijke  
gevaren en letsels evenals  
tchnische storingen (kortsluiting, 
brand, elektrische schok) ont-
staan. Dit product is bestemd  
Power-LED lichtbalk
Q   
Inleiding
   Lees deze gebruiks-
aanwijzing en de  
veiligheidsinstructies 
volledig en zorgvuldig door. 
Deze gebruiksaanwijzing hoort 
bij dit product en bevat belang-
rijke aanwijzingen voor de  
ingebruikname en de bediening. 
Neem altijd de veiligheidsin-
structies in acht. Controleer vóór 
de ingebruikname of de juiste 
spanning beschikbaar is en of 
alle onderdelen goed gemon-
teerd zijn. Wanneer u vragen 
hebt of onzeker bent in verband 
met de bediening van het appa-
raat, kunt u contact opnemen 
met uw leverancier of met het 
servicepunt. Bewaar deze hand- 
AVERTISSEMENT !  
   DANGER DE MORT 
PAR ELECTROCUTION!  
Uniquement utiliser un chif-
fon sec antieffilochant pour 
le nettoyage. Pour motifs de 
sécurité électrique, la lampe 
ne doit jamais être nettoyée 
avec de l‘eau ou d‘autres  
liquides, ni être immergée.
j   ATTENTION ! N’utilisez 
aucuns solvants, essence ou 
produits similaires. 
Q   
Mise au rebut
L’emballage et les matériaux 
d’emballage se composent ex-
clusivement de matières recy-
clables. Vous pouvez les mettre 
au rebut dans les conteneurs de 
recyclage locaux.
   Le symbole de pou-
belle rayé sur les 
roues signifie que dans 
l’Union Européenne, ce produit 
doit être mis au rebut séparément.
Ceci s’applique au produit ainsi 
qu’à tous les accessoires portant 
ce symbole. Les produits ainsi 
signalés ne doivent pas être mis 
au rebut dans les ordures ména-
gères, mais dans un centre de 
collecte pour le recyclage des 
appareils électriques et électro-
niques. Le recyclage aide à 
réduire la consommation en 
matières premières et à préserver 
l’environnement.
Q   
Informations
Q   
Garantie
Vous bénéficiez d’une garantie 
de 36 mois à partir de la date 
d’achat de l’appareil. 
Cet appareil a été fabriqué avec 
soin et soumis à un contrôle 
qualité minutieux.
Pendant la durée de la garantie, 
nous réparons gratuitement tous 
les défauts de matériaux ou de 
fabrication. Si toutefois une vous 
constatez des défauts pendant 
la durée de la garantie, veuillez 
envoyer l’article à l’adresse indi-
quées plus bas en indiquant le 
numéro d’article suivant :  
3006-066L ou 3007-046L.
La garantie exclue les dommages 
dus à une manipulation incorrecte, 
au non respect des instructions 
du mode d’emploi ou à une 
intervention par une personne 
non autorisée, ainsi que les 
pièces d’usure (par ex, ampoule).  
La durée de garantie n’est aucu-
nement prolongée ou renouvelée 
par une prestation de garantie.
Q   
Fabricant / Service
Briloner Leuchten GmbH 
Im Kissen 2, 59929 Brilon,  
Allemagne
Tél. : +49 (0) 29 61 / 97 12 - 0
Fax : +49 (0) 29 61 / 97 12 - 199
Courriel : Info@briloner.de 
Numéro de service gratuit 
Tél. : +0800 / 27456637 
Q   
Déclaration de 
conformité 
Ce produit est conforme aux 
exi-
gences des directives européennes
et nationales applicables (com-
patibilité électromagnétique 
2004/108/EC, directive basse 
tension 2006/95/EC). La confor-
mité a été attestée. Les déclara-
tions et documents respectifs 
sont en possession du fabricant.
Version des informations : 
11 / 2010 · N° ident. : 3007-
046L/ 3006-066L112010-2
qu’un cordon de branche-
ment  7. 
j   ATTENTION ! Veillez à ce 
que l’ensemble des réglettes 
doivent tout d’abord être  
reliées entre elles à l’aide 
du cordon d’extension  8 
avant de brancher le cor-
don secteur dans la prise.
Q   
Mise en marche / 
coupure
3006-066L
j   Pour allumer la réglette, tou-
chez une fois le commuta-
teur MARCHE/ARRET  3. 
Pour éteindre la réglette, 
touchez encore une fois le 
commutateur MARCHE/ 
ARRET  3.
3007-046L
j   Pour allumer la réglette, 
mettez le commutateur 
MARCHE/ARRET  1 en  
position  .I
j   Pour éteindre la réglette, 
mettez le commutateur 
MARCHE/ARRET  1 en  
position  .0
Q   
Entretien et  
nettoyage
AVERTISSEMENT !  
DANGER DE MORT PAR 
ELECTROCUTION! Avant 
tous travaux au niveau de la 
lampe, coupez le circuit électrique 
au niveau du disjoncteur de la 
boîte à fusibles, ou retirez de la 
boîte à fusibles les fusibles vissés.
j   Laisser la lampe refroidir 
complètement. 
j    Percer ensuite les trous de 
fixation (ø env. 5 mm, pro-
fondeur env. 30 mm). 
Prendre soin de ne pas  
endommager une ligne 
d‘alimentation. 
j    Insérer les chevilles fournies 
dans les trous de perçage. 
Insérer les vis fournies dans 
les chevilles et les laisser 
sortir d‘environ 1,3 mm du 
mur ou de la surface de 
montage. 
j   Fixez la lampe aux vis 11  à 
l‘aide des orifices de mon-
tage mural  5 correspon-
dants.
j   Branchez le cordon de rac-
cordement à prise  7 dans 
la prise du cordon de rac-
cordement  2.
j   Branchez le cordon de rac-
cordement à prise  7 dans 
une prise de courant. Votre 
lampe est alors prête à 
l‘emploi.
Extension
j   Avis: Veillez à brancher 
ensemble au plus 3 réglettes 
de même type (3007-046L) 
par l’intermédiaire d’une 
même prise de courant. 
Montez chaque lampe  
supplémentaire à un écart 
d’env. 10 cm comme il l’est 
décrit. 
j   Retirez le cache  4 en  
dévissant la vis. Reliez les 
deux réglettes à la prise  2 
à l’aide du cordon d’exten-
sion  8. Il ne vous faut alors 
pour l’alimentation électrique  
spécialisé pour trouver le 
matériel de fixation adapté.
j   Ne vissez tout d’abord que 
l’un des rails de guidage  9 
dans les endroits percés à  
l’avance, à l’aide des vis  12 
fournies.
j   Appliquez la réglette à plat 
sur la surface de montage 
et faites-la glisser sur le rail 
de fixation  9 jusqu’à la 
butée de la rainure  6 (voir 
ill. C). 
j   Faites glisser le deuxième 
rail de fixation  9 dans la 
rainure  6 de la réglette de 
telle sorte que l’orifice soit 
visible. Vissez également 
celui-ci (voir ill. D).
j   Poussez alors la réglette  
légèrement vers la droite. 
Les deux rails de fixation  9 
doivent alors être positionnés 
de manière fixe (voir ill. E). 
Vérifiez que la réglette soit 
solidement en place.
j   Branchez le câble de raccor-
dement  7 dans la prise  2.
j   Branchez la prise secteur du 
câble de raccordement  7 
dans une prise. Votre réglette 
est alors prête à l’emploi.
Q   
Montage mural  
de la lampe  
3007-046L
j    Mesurer le mur ou la sur-
face de montage pour les 
trous. Afin d‘aligner correc-
tement la lampe, utiliser un 
niveau à bulle.
j    Marquer un écart de 
440 mm pour les deux trous 
de fixation.
attentivement les instructions 
de service et de sécurité de 
la perceuse. 
j   Percez les trous avec un  
ø d’env. 3 mm, profondeur 
env. 30 mm.
j   Placez la réglette en fonction 
des trous et vissez les vis  6. 
j   Branchez le câble de raccor-
dement  5 dans la prise  4.
j   Branchez la prise secteur  5 
du câble de raccordement 
dans une prise. Votre réglette 
est alors prête à l’emploi.
Q   
Montage de la  
réglette 3007-046L
j   Pour le montage sous un 
placard, utilisez les rails de 
fixation  9 (voir également 
l’ill. B) et les vis 12 .
j   Mesurez la surface de mon-
tage en conséquence. Pour 
une orientation exacte, utili-
sez un niveau à eau. 
Marquez les points de per-
çage et préparez les trous.
j   Marquez un écart de 
526 mm pour les trous de 
fixation intérieurs et de 
533 mm pour les trous de 
fixation extérieurs.
   Avis: Les vis fournies sont 
adaptée pour le montage 
standard sous des armoires 
suspendues, et ne sont pas 
adaptées pour tous les 
types de mur. En cas par 
exemple de montage sur 
des murs en béton, utilisez 
des vis et douilles spéciales. 
Renseignez-vous le cas 
échéant dans le commerce  
- Mètre
- Crayon / outil marqueur
- Détecteur de tension 
- Tournevis cruciforme
- Perceuse
- Foret, ø 3 mm
- Echelle
- Niveau à eau
Q   
Avant le montage
Demandez-vous obligatoirement 
avant le montage de quel côté 
vous voulez avoir le commutateur 
et la prise, et orientez la réglette 
en conséquence. Tenez compte 
des dimensions conformément à 
l’illustration A. Tenez également 
compte de la longueur du câble 
de raccordement et de la position 
des prises possibles. Assurez-vous 
que la prise et le commutateur 
soient facilement accessibles. 
Q   
Montage et mise 
en service
Q   
Montage de la 
réglette 3006-066L
j   Mesurez la surface de mon-
tage en conséquence. Pour 
une orientation exacte,  
utilisez un niveau à eau.
j   Marquez les points de 
per-
çage en fonction des trous 
1 
de la réglette.
j   Marquez un écart de  
362 mm pour les deux trous 
de fixation.
   ATTENTION! Lors du per-
çage, veillez à ne pas tou-
cher de lignes électriques 
ou conduites. De plus, lisez  
chaleur dans la tête de la 
lampe. 
J   N’utilisez pas cette lampe 
pour des variateurs ni des 
commutateurs électroniques. 
Elle n’est pas conçue pour 
cela.
   Pour travailler en  
toute sécurité
J   Montez la lampe de telle 
sorte qu’elle soit protégée 
de l’humidité, du vent et des 
saletés. 
J   Soigneusement préparer le 
montage et l‘effectuer sans 
hâte. Préparez toutes les 
pièces détachées et l‘ou-
tillage requis et posez-les à 
portée de main.
J   Toujours être vigilant ! Tou-
jours travailler concentré et 
procéder avec prudence. 
Ne jamais effectuer le mon-
tage de la lampe si vous  
n‘êtes pas concentré ou 
vous sentez mal.
Q   
Préparation
Q   
Outils et matériels  
nécessaires
Les outils et matériels indiqués 
ne sont pas compris dans la 
fourniture. Il s‘agit d‘informa-
tions sans caractère obligatoire 
et de valeurs données à titre in-
dicatif. Les caractéristiques du 
matériel dépendent des condi-
tions spécifiques sur place. 
J   Utilisez le modèle 3006-066L 
seulement avec le bloc adap-
tateur d’alimentation fourni,  
tous droits de garantie sont 
annulés dans le cas contraire.
  Prévention de 
risque d‘incendies 
et de blessures
J   RISQUE DE BLESSURES ! 
Immédiatement après le dé-
ballage, contrôler le parfait 
état de chaque ampoule et 
verre de lampe. Ne pas  
monter la lampe avec des 
ampoules et / ou des verres 
de lampe défectueux. Veuil-
lez dans ce cas contacter la 
filiale de service pour une 
pièce de rechange. 
AVERTISSEMENT !  
   RISQUE D’ELECTROCU-
TION! RISQUE DE 
DOMMAGE MATERIEL! 
RISQUE DE BLESSURES! 
Lorsque vous percez des 
trous dans le mur, assurez-
vous de ne pas percer de 
lignes électriques, conduites 
de gaz et d’eau. Le cas 
échéant, contrôlez le mur 
avec un détecteur de 
conduites et lignes élec-
triques avant de percer. 
J       RISQUE DE 
BRÛLURE ! Afin 
d‘éviter toutes 
   brûlures, vérifiez que la lampe 
est éteinte et suffisamment 
froide avant de la manipuler. 
L‘ampoule dégage une forte  
pluie, la neige ou la glace. 
Risque d’endommagement du 
produit dans le cas contraire. 
J   Ne fixez pas la lampe sur un 
support humide ou conduc-
teur de courant.
   Prévention de 
risques mortels 
par électrocution
J   N’utilisez jamais votre lampe 
si vous constatez des endom-
magements quelconques.
J   En cas d’endommagements, 
pour toutes réparations ou 
tous autres problèmes au ni-
veau de la lampe, adressez-
vous au point S.A.V. ou à 
un électricien.
J   Avant le montage, coupez 
le circuit électrique au ni-
veau du disjoncteur de la 
boîte à fusibles, ou retirez 
de la boîte à fusibles les  
fusibles vissés.
J   Absolument éviter tout contact 
de la lampe avec de l‘eau 
ou d‘autres liquides. 
J   Ne jamais ouvrir les compo-
sants électriques, ni insérer 
des objets quelconques 
dans ceux-ci. Ce type d‘in-
tervention représente un 
danger mortel d‘électrocu-
tion. 
J   Avant d‘effectuer le montage, 
vérifiez que la tension secteur 
corresponde à la tension de 
service requise de la lampe 
(3006-066L : 100 - 240 V ~; 
3007-046L : 220 - 240 V ~).
Puissance  
nominale:    6 x 0,5 W  
(3006-066L) 
4 x 0,5 W  
(3007-046L)
Classe de  
protection: 
Q   
Sécurité
   Consignes de 
sécurité
Les dommages causés par le 
non respect des instructions de 
ce mode d‘emploi sont exclus 
de la garantie ! Le fabricant  
décline toute responsabilité 
pour les dommages indirects ! 
De même, toute responsabilité 
est déclinée pour les dommages 
matériels ou personnels causés 
par une manipulation incorrecte 
ou le non respect des consignes 
de sécurité !
J   Ne laissez pas la lampe ou 
le matériel d’emballage 
sans surveillance. Les 
films / les poches en plas-
tique, les pièces en polysty-
rène, etc. peuvent devenir 
des jouets dangereux pour 
les enfants. 
J       ATTENTION! 
RISQUE D’EX-
PLOSION! 
   N’utilisez pas la lampe dans 
un environnement soumis à 
un risque d’explosion, où se 
trouvent des liquides, gaz ou 
poussières inflammables.
J   N’exposez pas la lampe aux 
rayons directs du soleil, à la 
5   Câble de raccordement 
avec bloc adaptateur  
d’alimentation séparée
6  Vis
3007-046L
1   Commutateur 
MARCHE / ARRET
2   Prise femelle pour le câble 
de raccordement
3  Diode électroluminescente 
4  Cache
5  Trou pour le montage mural
6   Rainure pour le rail de  
fixation
7   Câble de raccordement 
avec prise secteur
8  Câble d’extension
9  Rail de fixation
10   Cheville
11   Vis pour le montage mural
12    Vis pour le montage sous 
placard
Q   
Données  
techniques
Tension de 
service :     100 - 240 V ~ 
50 / 60 Hz 
(3006-066L) 
220 - 240 V ~ 
50 / 60 Hz 
(3007-046L)
Ampoules:   6 diodes électro-
luminescentes 
puissantes 
(3006-066L) 
4 diodes électro-
luminescentes 
puissantes 
(3007-046L)
Q   
Fourniture
Immédiatement après le débal-
lage, veuillez toujours contrôler 
que la fourniture est au complet 
et que l‘appareil se trouve en 
parfait état. Ne montez le pro-
duit en aucun cas si la fourniture 
n’est pas complète.
3006-066L
1 x  réglette
1 x   bloc adaptateur d’alimenta-
tion avec cordon de raccor-
dement (longueur env. 2m)
2 x  vis
1 x  mode d’emploi
3007-046L
1 x  réglette
1 x   câble de raccordement 
avec prise secteur séparée  
(longueur env. 2 m)
1 x   câble d’extension  
(longueur env. 15 cm)
2 x  chevilles
2 x  vis pour le montage mural
2 x   rails de fixation pour le 
montage sous placard
2 x   vis de fixation pour le  
montage sous placard
1 x  mode d’emploi
Q   
Description des  
pièces et éléments
3006-066L
1  Trou
2  Diode électroluminescente
3   Commutateur 
MARCHE / ARRET (commu-
tateur à déclenchement au 
toucher)
4   Prise femelle pour le câble 
de raccordement
Q   
Utilisation 
conforme
Cette réglette est conçue pour 
l’éclairage et le montage sur 
des meubles, plafonds et murs. 
L’utilisation du produit n’est  
autorisée que dans des pièces 
intérieures sèches. Les ampoules 
ne peuvent être remplacées. 
Cette lampe peut être fixée sur 
toutes les surfaces normalement 
inflammables. Toute utilisation 
autre que l’utilisation décrite ou 
modification de l’appareil est in-
terdite et entraîne un endomma-
gement de l’appareil. De plus, il 
peut en résulter des dangers de 
mort et risques de blessures, ain-
si que des problèmes techniques 
(par exemple courts-circuits,  
incendie, décharge électrique  
et électrocution). Cet appareil 
n’est prévu que pour un usage 
domestique privé.
Réglette à LED
Q   
Introduction
   Veuillez lire ce mode 
d‘emploi intégrale-
ment et attentivement. 
Le manuel accompagne ce pro-
duit et contient des instructions 
essentielles pour la mise en ser-
vice et la manipulation. Toujours 
respecter les consignes de sécu-
rité. Avant l‘installation, vérifiez si 
la tension est correcte et si toutes 
les pièces sont correctement mon-
tées. Si vous avez des questions 
ou des doutes concernant la ma-
nipulation de l‘appareil, veuillez 
contacter votre revendeur ou le 
S.A.V. Veuillez conserver soigneu-
sement ce manuel et le remettre 
aux autres utilisateurs.
Sont utilisés dans le présent mode d’emploi / sur l‘appareil  
les pictogrammes suivants:
Lire le mode d‘emploi !
Respecter les avertissements et les consignes de sécurité !
Risque d‘électrocution ! Danger de mort !
Risque d‘explosion !
 Risque de brûlure !
V~Volt (Tension alternative)
WWatt (Puissance appliquée)
Eliminer l’emballage et l’appareil dans le respect de  
l’environnement!
A
B C
D E
4
4 3
3006-066L
3007-046L
3007-046L
3007-046L3007-046L
3007-046L
3007-046L
3006-066L
50 mm
53 mm
410 mm
550 mm
15 mm
28 mm
3
1
11
2
6 5
9
5 6
10 11
6
12
98
2
7
9
5
 Réglette à leD 
 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
 PoweR-leD-lichtleiste 
 Bedienungs- und Sicherheitshinweise
 PoweR-leD lichtbalk 
 Bedienings- en veiligheidsinstructies
 Réglette à leD
3007-046L/3006-066L
2
In deze gebruiksaanwijzing / aan het apparaat wordt  
gebruik gemaakt van de volgende pictogrammen
Lees de gebruiksaanwijzing!
Waarschuwings- en veiligheidsinstructies in acht nemen!
Let op voor elektrische schokken! Levensgevaar!
Explosiegevaar!
 Gevaar voor verbrandingen! 
V~Volt (Wisselspanning)
WWatt (Werkvermogen)
Voer de verpakking en het product af op milieuvriendelijke wijze!
Specyfikacje produktu
| Marka: | Livarno | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | IAN 056530 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Livarno IAN 056530, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Livarno
                        
                         11 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Mars Gaming
- Malouf
- Seco-Larm
- P3 International
- Vello
- PS Audio
- Eventide
- Bomann
- Furman
- Sifflus
- Mercusys
- Umarex
- Q Acoustics
- ACE
- IDance
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025