Instrukcja obsługi Livarno IAN 372458
                    Livarno
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    IAN 372458
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Livarno IAN 372458 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 18 osób i została oceniona przez 9.5 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Legenda zastosowanych piktogramów
Przeczytać instrukcję obsługi!     Przestrzegać wskazówek  
bezpieczeństwa!
Niebezpieczeństwo utraty  
życia i wypadku dla dzieci!
21
PAP
Opakowanie oraz produkt zutyli-
zować zgodnie z zaleceniami  
dotyczącymi ochrony środowiska 
naturalnego!
Poduszka z pestkami wiśni
 Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego pro-
duktu. Zdecydowali się Państwo na zakup 
produktu najwyższej jakości. Przed urucho-
mieniem urządzenia po raz pierwszy zapo-
znaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie 
poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki 
dotyczące bezpieczeństwa. Produkt należy 
użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z 
określonym zakresem zastosowania. Należy 
przechowywać tę instrukcję w bezpiecznym 
miejscu. Przekazując produkt innej osobie, 
należy również przekazać wszystkie doku-
menty.
    Zastosowanie zgodne z 
przeznaczeniem
Produkt nie nadaje się do zastosowania na 
ciepło i zimno. Jest to produkt medyczny! 
Produkt należy używać wyłącznie w prze-
widzianym do tego celu. Niniejszy produkt 
przeznaczony jest wyłącznie do użytku pry-
watnego, nie zaś do zastosowania komer-
cyjnego. Za każde szkody spowodowane 
użyciem niezgodnym z przeznaczeniem lub 
niewłaściwą obsługą producent nie ponosi 
żadnej odpowiedzialności.
 Zawartość
1 poduszka z pestkami wiśni
1 instrukcja obsługi
    PLNL/BE NL/BE NL/BE
    In de winter kunt u het product met be-
hulp van een verwarming opwarmen. 
Plaats het product hiervoor enkele mi-
nuten op de verwarming. Vergeet het 
product in geen geval als het op de 
verwarming ligt! Er bestaat brandge-
vaar!
 Koelen
    Verpak het product om te koelen in een 
plastic zak en bewaar hem in de diep-
vries of koelkast.
   Reiniging en onderhoud
    Voor het eerste gebruik wassen.
    Alleen de hoes is wasbaar.
    Verwijder voor het wassen het binnen-
kussen.
    Was het product met soortgelijke kleuren.
    Voor de reiniging wordt een kleurwas-
middel aanbevolen.
 Opslag
    Bewaar het product altijd in een droge 
omgeving.
    Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke 
grondstoffen die u via de plaatselijke recy-
clingcontainers kunt afvoeren. 
Informatie over de mogelijkheden om het 
uitgediende product na gebruik te verwijde-
ren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
LEVENSGEVAAR EN 
KANS OP ONGEVAL-
LEN VOOR KLEUTERS EN KINDE-
REN! Laat kinderen nooit zonder toezicht 
achter met het verpakkingsmateriaal. Er 
bestaat verstikkingsgevaar door het ver-
pakkingsmateriaal. Kinderen onderschat-
ten vaak de gevaren. Houd kinderen 
altijd uit de buurt van het product.
    Als een persoon warmte of koude niet 
goed kan waarnemen, mag dit product 
niet worden gebruikt. Kleine kinderen 
reageren gevoeliger op warmte en 
koude. Ziektes zoals diabetes kunnen 
gepaard gaan met storingen van het 
temperatuurgevoel. Mensen met een 
beperking en gebrekkige personen  
zijn eventueel niet in staat erop attent te 
maken, als het te warm of te koud is.
    Daarom mag het product niet worden 
gebruikt bij kinderen jonger dan 3 jaar, 
hulpeloze, zieke of hitteongevoelige 
personen.
  VERSTIKKINGSGEVAAR! Het  
product bevat kleine kersenpitten. Niet 
geschikt voor kleine kinderen.
    Voor een gescheurd of kapot product 
af, omdat de inhoud tot verstikkingsge-
vaar kan leiden bij kleine kinderen.
    Mocht u twijfelen of vragen hebben bij 
problemen met de bloedcirculatie, dient 
u voor gebruik uw arts te raadplegen.
    Het gaat om een product met natuur-
lijke bestanddelen, daarom is het niet 
geschikt voor mensen met allergieën of 
voor personen met een verminderde im-
muniteit.
    Het product mag tijdens het opwarmen 
in geen geval alleen worden gelaten!
    Om brandwonden te vermijden, moet u 
de temperatuur voor het gebruik op de 
rug van uw hand testen.
 Gebruik
    Voor het eerste gebruik wassen.
    Laat het product tussen de gebruiksfasen 
volledig afkoelen (minimaal 60 minuten).
 Opwarmen
    Het product mag tijdens het opwarmen 
in geen geval alleen worden gelaten!
  Bevochtig het product voor het opwar-
men lichtjes.
    Plaats altijd een kopje water mee in de 
oven of de magnetron. 
Zo voorkomt u, dat het product uitdroogt.
    Verwarm het product gedurende 3 tot  
5 minuten in de oven (max. 100 °C). 
Alternatief kunt u het product gedurende 
1 minuut bij maximaal 500 Watt in de 
magnetron opwarmen.
Legenda van de gebruikte pictogrammen
 Lees de gebruiksaanwijzing!  Veiligheidsinstructies in acht nemen!
Levensgevaar en kans op 
ongevallen voor kleuters en 
kinderen!
21
PAP
Voer de verpakking en het  
product op een milieuvriendelijke 
wijze af!
Kersenpitkussen
 Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aan-
koop van uw nieuwe product. U 
hebt voor een hoogwaardig pro-
duct gekozen. Maak u voor de eerste inge-
bruikname vertrouwd met het product. Lees 
hiervoor aandachtig de volgende gebruiks-
aanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. 
Gebruik het product alleen zoals beschre-
ven en voor de aangegeven toepassingsge-
bieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing 
op een veilige plek. Geef, wanneer u het 
product doorgeeft aan derden, ook alle  
documenten mee.
    Correct en doelmatig 
gebruik
Het product is geschikt voor warme en koude 
toepassing. Het is geen medisch product!  
Gebruik het product uitsluitend voor het  
beoogde doel. Dit product is bestemd voor 
privégebruik en is niet gemaakt voor com-
mercieel gebruik. Voor elke schade die door 
een ander dan het beoogde gebruik wordt 
veroorzaakt, zijn wij niet aansprakelijk.
   Omvang van de levering
1 kersenpitkussen
1 gebruiksaanwijzing
 Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUC-
TIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER!
FR/BE
FR/BE
    Chauffez le produit au four durant 3 à  
5 minutes (max. 100 °C). Vous pouvez 
autrement chauffer le produit 1 minute au 
micro-ondes, à maximum 500 watts.
    En hiver, vous pouvez chauffer le pro-
duit en utilisant un dispositif de chauf-
fage. Pour ce faire, placez le produit 
quelques minutes sur votre dispositif de 
chauffage. Ne jamais oublier le produit 
sur le dispositif de chauffage! Il y a 
risque d’incendie!
 Rafraîchir
    Pour rafraîchir le produit, le placer dans 
un sac en plastique, et le placer au  
réfrigérateur ou au congélateur.
   Nettoyage et entretien
    Laver avant la première utilisation.
    Seule la housse du produit est lavable.
    Retirez le coussin intérieur avant de  
laver le produit.
    Lavez le produit avec des couleurs  
similaires.
    Il est recommandé d’utiliser de la lessive 
pour linge de couleur afin de nettoyer le 
produit.
 Stockage
    Toujours stocker le produit dans un  
endroit sec.
    Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recy-
clables pouvant être mises au rebut dans 
les déchetteries locales. 
Le produit est recyclable, soumis 
à la responsabilité élargie du fa-
bricant et collecté séparément.
Votre mairie ou votre municipalité vous ren-
seigneront sur les possibilités de mise au  
rebut des produits usagés.
DANGER DE MORT ET 
RISQUE D’ACCIDENT 
POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE 
ET LES ENFANTS! Ne laissez jamais 
les enfants manipuler sans surveillance 
les matériaux d’emballage. Il existe un 
risque d’étouffement avec les matériaux 
d’emballage. Les enfants sous-estiment 
souvent les dangers. Tenez toujours les 
enfants à distance du produit.
    Ce produit ne doit pas être utilisé, lors-
qu’une personne ne perçoit pas correc-
tement le chaud ou le froid. Les enfants 
en bas âge sont plus sensibles au chaud 
et au froid. Les maladies comme le dia-
bète peuvent être accompagnées de 
troubles de sensibilité à la température. 
Les personnes handicapées ou fragiles 
peuvent ne pas ressentir une chaleur ou 
un froid trop intense.
    Pour cette raison, n’utilisez pas le produit 
sur des enfants de moins de 3 ans, ou 
sur des personnes vulnérables, malades 
ou sensibles à la chaleur.
  RISQUE D’ÉTOUFFEMENT! Le pro-
duit contient de petits noyaux de cerise. 
Il ne convient pas aux enfants en bas 
âge.
    Mettez au rebut un produit déchiré ou 
endommagé, car son contenu peut re-
présenter un risque d’étouffement chez 
les enfants en bas âge.
    En cas de doute ou de problèmes circu-
latoires, veuillez consulter votre médecin 
avant utilisation du produit.
    Ce produit contient des composants  
naturels, et ne convient donc pas aux 
personnes allergiques ou immunodéfi-
cientes.
    Ne jamais laisser sans surveillance un 
produit en train de chauffer!
    Pour éviter toute brûlure, testez la tem-
pérature du produit avec le dos de votre 
main, ainsi de l’utiliser.
 Utilisation
    Laver le produit avant sa première utili-
sation.
    Laissez le produit entièrement refroidir 
(au moins 60 minutes) entre les phases 
d’utilisation.
 Chauffer
    Ne jamais laisser sans surveillance un 
produit en train de chauffer!
    Humidifiez légèrement le produit avant 
de le chauffer.
    Toujours placer une tasse d’eau avec le 
produit dans le four ou le micro-ondes. 
Cette précaution empêche le produit de 
sécher.
  FR/BEGB/IE GB/IE
Légende des pictogrammes utilisés
Lire le mode d'emploi!  Respectez les consignes de  
sécurité!
Danger de mort et d'accident 
pour les enfants en bas âge et 
les enfants!
21
PAP
Mettez l'emballage et le produit 
au rebut en respectant l'environne-
ment!
Coussin de noyaux de cerise
 Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat 
de votre nouveau produit. Vous 
avez opté pour un produit de 
grande qualité. Avant la première mise en 
service, vous devez vous familiariser avec 
toutes les fonctions du produit. Veuillez lire 
attentivement le mode d’emploi ci-dessous 
et les consignes de sécurité. N’utilisez le 
produit que pour l’usage décrit et les do-
maines d’application cités. Conserver ces 
instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez 
le produit à des tiers, remettez-leur égale-
ment la totalité des documents.
      Utilisation conforme
Le produit convient à l’application de froid 
et de chaleur. Il ne s’agit pas d’un produit 
médical! Utilisez le produit uniquement dans 
le cadre de son emploi prévu. Le produit est 
exclusivement destiné à un usage privé et 
non commercial. Le fabricant n’est pas res-
ponsable des dégâts occasionnés par une 
utilisation non conforme ou une mauvaise 
manipulation.
   Contenu de la livraison
1 coussin en noyaux de cerise
1 mode d’emploi
 Consignes de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES 
ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR 
POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEURE-
MENT!
    In winter you can heat the product  
using a radiator. Place the product on 
your radiator for a few minutes to do 
so. Never forget the product on the  
radiator! This is a fire hazard!
 Cooling
    To cool, pack the product in a plastic 
bag and store it in the freezer or fridge.
   Cleaning and care
    Wash before first use.
    Only the cover can be washed.
    Remove the inner cushion before  
washing.
    Wash the product with similar colours.
    We recommend using a colour deter-
gent for cleaning.
 Storage
    Always store the product in a dry envi-
ronment.
    Disposal
The packaging is made entirely of recycla-
ble materials, which you may dispose of at 
local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority 
for more details of how to dispose of your 
worn-out product.
    -   DAN
GER TO LIFE AND RISK 
OF ACCIDENTS FOR  
INFANTS AND CHILDREN! Never 
leave children unsupervised with the 
packaging material. The packaging 
material poses a suffocation hazard. 
Children frequently underestimate the 
dangers. Always keep children away 
from the product.
    Do not use this product on individuals 
unable to perceive hot or cold correctly. 
Small children are more sensitive in their 
reactions to heat and cold. Illnesses 
such as diabetes may come with disor-
dered temperature sensation. Disabled 
or frail people may not perceive when 
they are too hot or too cold.
    For this reason, do not use the product 
on children under 3 years old, vulnerable 
people, people who are ill or those 
who are insensitive to heat.
  SUFFOCATION HAZARD! The prod-
uct contains small cherry stones. Not 
suitable for small children.
    If the product is torn, dispose of it be-
cause the contents can pose a suffocation 
hazard for small children.
    If in doubt or if you have circulation 
problems, consult your doctor before 
using the product.
    This product is made from natural com-
ponents and is therefore unsuitable for 
people with allergies or weakened im-
mune systems.
    Under no circumstances should you 
leave the product unsupervised when it 
is heating up!
    To prevent burns, test the temperature 
before use with the back of your hand.
 Use
    Wash before first use.
    Allow the product to fully cool down 
between phases of use (at least  
60 minutes).
 Heating
    Under no circumstances should you 
leave the product unsupervised when it 
is heating up!
    Moisten the product a little before heat-
ing.
    Always put a cup of water in the oven 
or microwave with the product. 
This will keep the product from drying 
out.
    Heat the product in the oven for 3 to  
5 minutes (max. 100 °C). Alternatively, 
you can heat the product in the micro-
wave at a maximum of 500 Watts for  
1 minute.
GB/IE
List of pictograms used
Please read the instructions for 
use!  Observe safety instructions!
Danger to life and risk of acci-
dents for infants and children!
21
PAP
Dispose of the packaging and 
product in an environmental-
ly-friendly manner!
Microwaveable Cherry 
Stone Heatpack
 Introduction
We congratulate you on the pur-
chase of your new product. You 
have chosen a high quality prod-
uct. Familiarise yourself with the product  
before using it for the first time. In addition, 
please carefully refer to the operating  
instructions and the safety advice below. 
Only use the product as instructed and only 
for the indicated field of application. Keep 
these instructions in a safe place. If you pass 
the product on to anyone else, please ensure 
that you also pass on all the documentation 
with it.
      Intended use
The product is suitable for application in hot 
and cold temperatures. It is not a medical 
product! Only use the product for the intended 
purpose. This product is only intended for pri-
vate, non-commercial use. We assume no  
liability for damages caused by use other 
than the intended use.
   Scope of delivery
1 cherry stone pillow
1 set of instructions for use
 Safety instructions
KEEP ALL SAFETY INFORMATION AND 
INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFER-
ENCE!
DE/AT/CH  
    Im Winter können Sie das Produkt mit 
Hilfe einer Heizung erwärmen. Legen 
Sie das Produkt dazu für einige Minuten 
auf Ihre Heizung. Vergessen Sie das 
Produkt auf keinen Fall auf der Heizung! 
Es besteht Brandgefahr!
 Kühlen
    Verpacken Sie das Produkt zum Kühlen 
in eine Plastiktüte und lagern Sie es im 
Gefrier- oder Kühlschrank.
   Reinigung und Pflege
    Vor dem ersten Gebrauch waschen. 
    Nur der Bezug ist waschbar.
    Entfernen Sie vor dem Waschen das  
Innenkissen.
    Waschen Sie das Produkt mit ähnlichen 
Farben.
    Für die Reinigung wird ein Colorwasch-
mittel empfohlen.
 Lagerung
    Lagern Sie das Produkt immer in trockener 
Umgebung.
    Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund- 
lichen Materialien, die Sie über die örtlichen 
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge-
dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer  
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
DE/AT/CH  DE/AT/CH  
KINDER UND KINDER! Lassen Sie 
Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem 
Verpackungsmaterial. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr durch Verpackungsmaterial. 
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren
. 
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
    Wenn eine Person Wärme oder Kälte 
nicht richtig wahrnehmen kann, darf 
dieses Produkt nicht verwendet werden. 
Kleine Kinder reagieren empfindlicher 
auf Wärme und Kälte. Krankheiten wie 
z. B. Diabetes können mit Störungen des 
Temperaturempfindens einhergehen. Be-
hinderte oder gebrechliche Personen 
können sich möglicherweise nicht be-
merkbar machen, wenn es ihnen zu 
warm oder zu kalt ist. 
Aus diesen Gründen verwenden Sie das 
Produkt nicht bei Kindern unter 3 Jahren, 
hilflosen, kranken bzw. hitzeunempfind-
lichen Personen.
  ERSTICKUNGSGEFAHR! Das Pro-
dukt enthält kleine Kirschkerne. Nicht 
für Kleinkinder geeignet.
    Entsorgen Sie ein zerrissenes oder  
eingerissenes Produkt, da der Inhalt für 
Kleinkinder eine Erstickungsgefahr dar-
stellen kann.
    Falls Sie Zweifel haben oder bei Kreis-
laufbeschwerden fragen Sie vor der  
Anwendung Ihren Arzt.
    Es handelt sich um ein Produkt aus  
Naturbestandteilen, deshalb ist es für 
Allergiker oder für Personen mit Immun-
schwäche nicht geeignet.
    Das Produkt darf beim Erwärmen auf 
keinen Fall unbeobachtet bleiben!
    Um Verbrennungen zu vermeiden, testen 
Sie die Temperatur vor dem Gebrauch 
mit Ihrem Handrücken.
 Anwendung
    Vor dem erstem Gebrauch waschen.
    Lassen Sie das Produkt zwischen den 
Gebrauchsphasen vollständig auskühlen 
(mindestens 60 Minuten).
 Erwärmen
    Das Produkt darf beim Erwärmen auf 
keinen Fall unbeobachtet bleiben!
  Befeuchten Sie das Produkt vor dem  
Erwärmen ein wenig.
    Stellen Sie immer eine Tasse Wasser mit 
in den Backofen bzw. in die Mikrowelle. 
So verhindern Sie, dass das Produkt aus-
trocknet.
    Erwärmen Sie das Produkt für 3 bis  
5 Minuten im Backofen (max. 100 °C). 
Alternativ können Sie das Produkt für  
1 Minute bei maximal 500 Watt in der 
Mikrowelle erwärmen.
Legende der verwendeten Piktogramme
   Bedienungsanleitung lesen!  Sicherheitshinweise beachten!
Lebens- und Unfallgefahr für 
Kleinkinder und Kinder!
21
PAP
Entsorgen Sie Ver packung und 
Produkt umweltgerecht!
Kirschkernkissen
 Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum 
Kauf Ihres neuen Produkts. Sie 
haben sich damit für ein hoch-
wertiges Produkt entschieden. Machen Sie 
sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem 
Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam 
die nachfolgende Bedienungsanleitung und 
die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das 
Produkt nur wie beschrieben und für die an-
gegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie 
diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. 
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Produktes an Dritte mit aus.
    Bestimmungsgemäße 
Verwendung
Das Produkt eignet sich für Wärme- und 
Kälteanwendung. Es handelt sich nicht um 
ein medizinisches Produkt! Verwenden Sie 
das Produkt ausschließlich für den vorgese-
henen Zweck. Dieses Produkt ist für den  
privaten Gebrauch bestimmt und nicht auf 
gewerbliche Nutzung ausgelegt. Für jegliche 
Schäden, die durch eine andere als der be-
stimmungsgemäßen Verwendung verur
sacht 
werden, wird keine Haftung übernommen.
 Lieferumfang
1 Kirschkernkissen
1 Gebrauchsanweisung
 Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHIN-
WEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE 
ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND UNFALL-
GEFAHR FÜR KLEIN- 
      KIRSCHKERNKISSEN / MICROWAVEABLE CHERRY STONE  
 HEATPACK
IAN 372458_2104
 KIRSCHKERNKISSEN 
 Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
 MICROWAVEABLE CHERRY STONE HEATPACK 
 Instructions for Use and Safety Notes
 PUDE MED KIRSEBÆRSTEN 
 Brugs- og sikkerhedshenvisninger
 COUSSIN DE NOYAUX DE CERISE 
 Consignes d‘utilisation et de sécurité
 KERSENPITKUSSEN 
 Gebruiks- en veiligheidsinstructies
V2.0
 VANKÚŠ Z ČEREŠŇOVÝCH KÔSTIEK 
 Pokyny týkajúce sa používania a bezpečnosti
 COJÍN DE HUESOS DE CEREZA 
 Advertencias de uso y seguridad
     TŘEŠŇOVÝ POLŠTÁŘEK 
 Pokyny k použití a bezpečnostní upozornění
 PODUSZKA Z PESTKAMI WIŚNI 
 Wskazówki dotyczące użycia i bezpieczeństwa
Specyfikacje produktu
| Marka: | Livarno | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | IAN 372458 | 
| Kolor produktu: | Szary | 
| Typ ekranu: | Nie | 
| Model: | Automatyczna maszyna do szycia | 
| Typ zasilacza: | Prąd elektryczny | 
| Funkcje maszyny do szycia: | Szycie | 
| Wolne ramię: | Tak | 
| Typ dziurki guzika: | 1 stopień | 
| Długość szwów: | Zmienny | 
| Liczba wzorów ściegów: | 32 | 
| Szerokość szwu: | Zmienny | 
| Automatyczny nawlekacz nitki: | Tak | 
| Liczba dziurek na guziki: | 1 | 
| Liczba pozycji igły: | 3 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Livarno IAN 372458, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Livarno
                        
                         11 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Vevor
- Sanofi
- Talkaphone
- Dodow
- Deutz
- Morel
- Swift
- Nvidia
- Fisher Price
- Block & Block
- Soler & Palau
- VAIS Technology
- Blukac
- Bicker Elektronik
- Heckler Design
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025