Instrukcja obsługi Livarno IAN 375103
                    Livarno
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    IAN 375103
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Livarno IAN 375103 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
 NL/BE NL/BE
ZITBOX
BELANGRIJK!
BEWAREN VOOR 
LATER GEBRUIK!
  Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe 
product. U hebt voor een hoogwaardig product 
gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname 
vertrouwd met het product. Lees hiervoor 
aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en 
de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product 
alleen zoals beschreven en voor de aangegeven 
toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing 
op een veilige plek. Geef, wanneer u het product 
doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee.
  Beoogd gebruik
Het product is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk 
gebruik binnenshuis. Niet geschikt voor kinderen jonger 
dan 3jaar.
Veiligheidsaanwijzingen
 m VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR 
VERWONDINGEN! Zorg ervoor dat alle 
onderdelen intact zijn en deskundig zijn 
geïnstalleerd. Bij ondeskundige montage bestaat 
er gevaar voor verwondingen. Beschadigde delen 
kunnen de veiligheid en de werking beïnvloeden.
Aanbevolen wordt het product door een vakman in 
elkaar te laten zetten.
 
60kg
Zorg ervoor dat het product niet met 
meer dan  kg belast wordt. Doe u dat 60
niet, dan kunnen letsel en/of materiële 
schade het gevolg zijn.
OPGELET! Als u het product onder een raam 
neerzet, kan het product door een kind als 
opstapje worden gebruikt; dit kan ertoe leiden dat 
het kind uit het raam valt.
OPGELET! Let op gevaren van open vuur en andere 
sterke warmtebronnen zoals elektrische kachels, 
verbrandingsgassen, etc. in de buurt van het product.
OPGELET! Zet het product niet neer in de 
buurt van voorwerpen die een verstikkings- of 
verwurgingsgevaar vormen zoals snoeren, koorden 
van rolgordijnen / gordijnen, etc.
  Gebruik het product niet als het deels beschadigd 
of gescheurd is of er iets aan ontbreekt.
  Gebruik alleen door de fabrikant toegestane 
reserveonderdelen.
  E DIN EN 17191:2019-07
Schoonmaken en onderhoud
  Gebruik voor schoonmaken en onderhoud een 
droog, pluisvrij doekje.
  Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke 
grondstoffen die u via de plaatselijke 
recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende 
product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw 
gemeentelijke overheid.
  Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen 
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig 
getest. In geval van schade aan het product kunt 
u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het 
product. Deze wettelijke rechten worden door onze 
hierna vermelde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf 
aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag 
van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. 
Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit 
product een materiaal- of productiefout optreedt, dan 
wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis 
voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt 
te vervallen als het product beschadigd wordt, niet 
correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. 
Deze garantie is niet van toepassing op 
productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale 
slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige 
onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor 
beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals 
bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die 
gemaakt zijn van glas.
 DE/AT/CH GB/IE
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens 
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden 
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und 
die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als 
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem 
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer 
Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber 
auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, 
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte 
Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann 
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und 
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er 
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte 
Service-Anschrift übersenden.
Service
  Service Deutschland
 Tel.:   0800 5435 111
     E-Mail:  owim@lidl.de
  Service Österreich
       Tel.:   0800 292726
     E-Mail:  owim@lidl.at
  Service Schweiz
     Tel.:   0800562153
       E-Mail:  owim@lidl.ch  
STORAGE OTTOMAN
IMPORTANT!
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE!
  Introduction
We congratulate you on the purchase of your new 
product. You have chosen a high quality product. 
Familiarise yourself with the product before using it for 
the first time. In addition, please carefully refer to the 
operating instructions and the safety advice below. 
Only use the product as instructed and only for the 
indicated field of application. Keep these instructions 
in a safe place. If you pass the product on to anyone 
else, please ensure that you also pass on all the 
documentation with it.
  Intended use
This product is intended only for indoor domestic use. 
Not suitable for children under 3 years.
Safety information
 m CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure all parts 
are undamaged and correctly assembled. Incorrect 
assembly poses the risk of injury. Damaged parts 
may affect safety and function.
It is advisable to have the product mounted by a 
competent person.
 
60kg
Ensure that the product is not subjected 
to a load greater than 60 kg. Failure 
to observe this advice could result in 
injury/ damage to property.
WARNING! If the product is located under a 
window, it can be used as a step by the child and 
cause the child to fall out of the window.
 FR/BE FR/BE
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond 
des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant 
de l‘emballage, des instructions de montage ou de 
l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par 
le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
 1°   S´il est propre à l‘usage habituellement attendu 
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
•  s‘il correspond à la description donnée par le 
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a 
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon 
ou de modèle ;
•  s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut 
légitimement attendre eu égard aux déclarations 
publiques faites par le vendeur, par le 
producteur ou par son représentant, notamment 
dans la publicité ou l‘étiquetage ;
 2°   Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un 
commun accord par les parties ou être propre à 
tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté 
à la connaissance du vendeur et que ce dernier a 
accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit 
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts 
cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à 
l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement 
cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou 
n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait 
connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être 
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à 
compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation 
du produit sont disponibles pendant la durée de la 
garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité 
stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. 
En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner 
ce produit au vendeur. La présente garantie ne 
constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à 
compter de sa date d’achat. La durée de garantie 
débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de 
caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait 
survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de 
ce produit, nous assurons à notre discrétion la 
réparation ou le remplacement du produit sans frais 
supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est 
endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à 
un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. 
Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit 
soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, 
par conséquent, peuvent être considérées comme des 
pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants 
fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des 
éléments fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure 
de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du 
produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve 
d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la 
plaque d’identification, gravé sur la page de titre de 
votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant 
apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout 
autre défaut, contactez en premier lieu le service après-
vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées 
indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit 
considéré comme défectueux au service clientèle 
indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket 
de caisse) et d’une description écrite du défaut avec 
mention de sa date d’apparition.
Service après-vente
  Service après-vente France
     Tél.:   0800904879
     E-Mail:  owim@lidl.fr
  Service après-vente Belgique
   Tél.:   080071011
   Tél.:   80023970 (Luxembourg)
     E-Mail:  owim@lidl.be 
 DE/AT/CH DE/AT/CH
SITZBOX
WICHTIG!
FÜR SPÄTEREN
GEBRAUCH  
AUFBE WAHREN!
  Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der 
ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. 
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende 
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. 
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für 
die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese 
Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle 
Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit 
aus.
  Bestimmungsgemäße 
Verwendung
Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in 
Innenräumen für den Hausgebrauch vorgesehen. Nicht 
geeignet für Kinder unter 3Jahren.
Sicherheitshinweise
 m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen 
Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und 
sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer 
Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte 
Teile können die Sicherheit und Funktion 
beeinflussen.
  Es ist empfehlenswert, den Aufbau des Produkts 
von einer fachkundigen Person durchführen zu 
lassen.
 
60kg
Stellen Sie sicher, dass das Produkt mit 
nicht mehr als 60kg belasted wird. 
Verletzungen und / oder Sachschäden 
können sonst die Folgen sein.
  ACHTUNG! Wenn Sie das Produkt unter einem 
Fenster platzieren, kann das Produkt vom Kind als 
Trittstufe verwendet werden; dies kann dazu führen, 
dass das Kind aus dem Fenster fällt.
  ACHTUNG! Beachten Sie die Gefahr von 
offenem Feuer und anderen starken Wärmequellen, 
wie z.B. elektrische Heizgeräte, Brandgase etc., in 
der Nähe des Produkts.
  ACHTUNG! Stellen Sie das Produkt nicht in der 
Nähe von Gegenständen auf, durch welches 
Erstickungs- oder Strangulationsgefahr besteht, 
z.B.Schnüre, Kordeln von Rollos / Gardinen etc.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil 
beschädigt oder zerrissen ist oder fehlt.
Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene 
Ersatzteile.
  E DIN EN 17191:2019-07
  Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein 
trockenes, fusselfreies Tuch.
  Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen 
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen 
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten 
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder 
Stadtverwaltung.
  Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien 
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft 
geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen 
Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche 
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere 
im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt   Jahre Garantie ab 3
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. 
Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese 
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses 
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird 
das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie 
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, 
wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt 
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder 
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht 
auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt 
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile 
angesehen werden können oder Beschädigungen an 
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die 
aus Glas gefertigt sind.
 FR/BE FR/BE
SIÈGE BOÎTE DE RANGEMENT
IMPORTANT!
À CONSERVER 
POUR UNE 
UTILISATION 
ULTÉRIEURE!
  Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau 
produit. Vous avez opté pour un produit de grande 
qualité. Avant la première mise en service, vous devez 
vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. 
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous 
et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que 
pour l’usage décrit et les domaines d’application cités. 
Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous 
donnez le produit à des tiers, remettez-leur également 
la totalité des documents.
  Utilisation conforme aux 
prescriptions
Le produit est exclusivement prévu pour une utilisation 
domestique en intérieur. Ne convient pas aux enfants 
de moins de 3ans.
Consignes de sécurité
 m PRUDENCE! RISQUE DE BLESSURES! 
Vérifiez que toutes les pièces sont en parfait état et 
correctement montées. Risque de blessures en cas 
de montage incorrect. Les pièces endommagées 
peuvent affecter la sécurité et le fonctionnement.
  Il est recommandé de faire réaliser le montage du 
produit par une personne spécialisée.
 
60kg
Veillez à ce que le produit ne soit 
pas chargé avec plus de 60kg. Des 
blessures et/ou des dégâts matériels 
peuvent d'ailleurs en résulter.
  ATTENTION! Si vous placez le produit sous une 
fenêtre, il peut alors être utilisé comme marche par 
un enfant; cela peut entraîner le risque que l’enfant 
tombe par la fenêtre.
  ATTENTION! Tenez compte du risque de flamme 
nue et d’autres sources de chaleur puissantes, 
comme par ex. des appareils de chauffage 
électriques, gaz de combustion etc. à proximité du 
produit.
  ATTENTION! Ne posez pas le produit à 
proximité d’objets qui constituent un risque 
d’asphyxie ou de strangulation, par ex. lacets, 
cordons de stores / rideaux etc.
  N’utilisez pas le produit si une partie est 
endommagée ou arrachée ou manque.
  N’utilisez que les pièces détachées agréés par le 
fabricant.
  E DIN EN 17191:2019-07
  Nettoyage et entretien
  Pour le nettoyage et l‘entretien, utilisez seulement 
un chiffon sec et non pelucheux.
  Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables 
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries 
locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront 
sur les possibilités de mise au rebut des produits 
usagés.
Le produit est recyclable, soumis à la 
responsabilité élargie du fabricant et collecté 
séparément.
  Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant 
le cours de la garantie commerciale qui lui a été 
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation 
d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la 
garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins 
sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui 
restait à courir. Cette période court à compter de la 
demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise 
à disposition pour réparation du bien en cause, si 
cette mise à disposition est postérieure à la demande 
d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, 
le vendeur reste tenu des défauts de conformité du 
bien et des vices rédhibitoires dans les conditions 
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de 
la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 
2232 du Code Civil.
 GB/IE GB/IE
A
B
  WARNING! Be aware of the risk of open fire 
and other sources of strong heat, such as electric 
bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of the 
product.
  WARNING! Do not place the product close 
to objects which could present a danger of 
suffocation or strangulation, e.g. strings, blind / 
curtain cords, etc.
  Do not use the product if any part is broken, torn 
or missing.
  Use only spare parts approved by the 
manufacturer.
  E DIN EN 17191:2019-07
  Cleaning and care
  Use a dry, non-fluffing cloth for cleaning and care 
of the product.
  Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, 
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more 
details of how to dispose of your worn-out product.
  Warranty
The product has been manufactured to strict quality 
guidelines and meticulously examined before delivery. 
In the event of product defects you have legal rights 
against the retailer of this product. Your legal rights are 
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date 
of purchase. The warranty period begins on the date 
of purchase. Please keep the original sales receipt in a 
safe location. This document is required as your proof 
of purchase.
Should this product show any fault in materials or 
manufacture within 3 years from the date of purchase, 
we will repair or replace it – at our choice – free 
of charge to you. This warranty becomes void if the 
product has been damaged, or used or maintained 
improperly.
The warranty applies to defects in material or 
manufacture. This warranty does not cover product 
parts subject to normal wear, thus possibly considered 
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile 
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass 
parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please 
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number 
(e.g. IAN 123456_7890) available as proof of 
purchase.
You will find the item number on the rating plate, an 
engraving, on the front page of the instructions for use 
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of 
the product.
If functional or other defects occur, please contact the 
service department listed either by telephone or by 
e-mail.
You can return a defective product to us free of charge 
to the service address that will be provided to you. 
Ensure that you enclose the proof of purchase (till 
receipt) and information about what the defect is and 
when it occurred.
Service
  Service Great Britain
   Tel.:   08000569216
     E-Mail:  owim@lidl.co.uk
  Service Ireland
   Tel.:   1800 200736
     E-Mail:  owim@lidl.ie
SITZBOX/ STORAGE OTTOMAN/ SIÈGE BOÎTE DE 
RANGEMENT
SITZBOX
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise 
STORAGE OTTOMAN
Assembly, operating and safety instructions 
SIÈGE BOÎTE DE RANGEMENT
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de 
sécurité 
ZITBOX
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies 
POJEMNIK DO SIEDZENIA
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa 
BOX NA SEZENÍ
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny 
BOX NA SEDENIE
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny 
CAJA ASIENTO
Instrucciones de montaje, utilización y advertencias de 
seguridad 
SKAMMEL
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger 
IAN 375103_2101
C
D
Specyfikacje produktu
| Marka: | Livarno | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | IAN 375103 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Livarno IAN 375103, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Livarno
                        
                         11 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Biohort
- Western Digital
- Theben
- Fantini Cosmi
- Franzis
- Weidmüller
- OBH Nordica
- AVMATRIX
- Ansmann
- Cressi
- Megableu
- Cherub
- Oregon Scientific
- Timbersled
- Nerf
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025