Instrukcja obsługi Livarno IAN 383951
                    Livarno
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    IAN 383951
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Livarno IAN 383951 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 6.5 użytkowników na średnio 3.8 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Smartmaxx GmbH
Schulzstraße 2c, DE-85579 Neubiberg, GERMANY
Stand der Informationen · Version des informations ·  
Informatiestand · Information status · Stav informací · 
Stan informacji · Stav informácií · Fecha de la última 
actualización · Oplysningernes stand Információk 
 állása · Stato delle informazioni · Felülvizsgálat dátu-
ma · Stanje informacij: 
09/2021
Ident.-Nr.: 383951 092021  - DE/GB/FR/NL/CZ/PL/SK/
ES/DK/IT/HU/SI
QA680
VIDEO
IAN 383951_2107
INSEKTEN- UND SONNEN-
SCHUTZ FÜR DACHFENSTER
A1
D3 D4
B1
B2
C
H I J4x 4x 4x 2x E
G4x
K1K2 2x2x
D1 D2
B3 B4
A2
BG  CZ  DE  DK  
EE  ES  FI  FR  
GB  GR  HR  HU  
IT  LT  LV  NL  
PL  PT  RO  RS  
SE  Sl  SK  
INSEKTEN- UND SONNENSCHUTZ FÜR 
DACHFENSTER 
Montage- und Sicherheitshinweise
MOUSTIQUAIRE ET PROTECTION SOLAIRE 
POUR FENÊTRE DE TOIT 
Instructions de montage et consignes de sécurité
INSECTENWERING VOOR DAKRAMEN 
Montage- en veiligheidsinstructies
SKYLIGHT INSECT SCREEN 
Installation and safety instructions
OCHRANA PROTI HMYZU NA STŘEŠNÍ 
OKNO 
Montážní a bezpečnostní pokyny
PL   
OSŁONA PRZED OWADAMI NA OKNO 
DACHOWE 
Wskazówki dotyczące montażu i bezpieczeństwa
SK   
PROTIHMYZOVÁ OCHRANA NA STREŠNÉ 
OKNÁ 
Montážne a bezpečnostné pokyny
ES   
MOSQUITERA PARA TRAGALUCES
Instrucciones de montaje y seguridad
DK   
INSEKTNET TIL TAGVINDUE 
Monterings- og sikkerhedsanvisninger
ZANZARIERA E TENDA PARASOLE PER 
LUCERNARIO 
Informazioni di montaggio e sicurezza 
ROVAR- ÉS NAPVÉDELEM TETŐTÉRI 
ABLAKOKRA 
Szerelési és biztonsági útmutató 
Zaščita pred insekti in soncem za strešna 
okna 
Navodila za montažo in varnostni napotki
DE Inhalt FR Contenu NL Inhoud GB Contents CZ 
Obsah PL  Treść  SK Obsah ES  Contenido 
DK Indhold  IT  Contenuto HU Tartalom SI  Vsebina
DE  1. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Pro-
dukt entschieden. Machen Sie sich vor der Montage
und der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. 
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Monta-
geanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie 
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe-
nen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut 
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des 
Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Artikel ist als Schutz gegen Fluginsekten im  
privaten Wohnbereich vorgesehen. Eine andere Verwen-
dung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung
des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen 
und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus 
bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden 
oder Schäden, die durch die Montage entstehen, über-
nimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht 
für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Wir empfehlen das Produkt bei Wind zu öffnen.
BITTE SETZEN SIE SICH BEI PROBLEMEN 
ODER RÜCKFRAGEN ZUM PRODUKT ODER 
ZUR MONTAGE IMMER ZUNÄCHST MIT 
UNSERER SERVICESTELLE IN VERBINDUNG. 
WIR HELFEN IHNEN GERNE WEITER.
3. Technische Daten
Max. Bausatzmaß: 110 x 160 cm
Max. Laibungsmaß: 103 x 146 cm 
Min. Laibungsmaß: 45 x 50 cm
Die Laibung ist die Maueröffnung, in welche der Fenster-
stock eingebaut ist.
ACHTEN SIE BEIM AUSPACKEN DARAUF, 
DASS SIE NICHT VERSEHENTLICH MONTA-
GEMATERIAL WEGWERFEN. KONTROLLIE-
REN SIE UNMITTELBAR NACH DEM AUSPACKEN DEN 
LIEFERUMFANG AUF VOLLSTÄNDIGKEIT SOWIE DEN 
EINWANDFREIEN ZUSTAND DES PRODUKTS UND 
ALLER TEILE. MONTIEREN SIE DAS PRODUKT KEINES-
FALLS, WENN DER LIEFERUMFANG NICHT VOLLSTÄN-
DIG IST.
4. Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR 
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeauf-
sichtigt mit Verpackungsmaterial und 
Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungs-
material und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder 
unterschätzen häug die Gefahren. Halten Sie Kinder stets 
vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. 
VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und 
9. Hersteller / Service
3 Jahre Garantie.
Bei Service und Garantiefall kontaktieren Sie:
Smartmaxx GmbH
Schulzstraße 2c, DE -85579 Neubiberg, GERMANY
Hotline: +49 896 784 506 - 0
E-Mail: ofce@smartmaxx.info
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die 
Artikelnummer   als Nachweis für IAN 383951_2107
den Kauf bereit.
10. FAQ
Was tun, wenn Teile im Bausatz fehlen / defekt 
sind?
Stellen Sie fest, dass ein im Lieferumfang aufgeführtes 
Teil fehlt oder defekt ist, teilen Sie uns dieses unter Über-
mittlung der Artikelnummer Ihres Produkts und des Kauf-
beleges via E- Mail an ofce@smartmaxx.info mit oder 
nutzen Sie unser Kontaktformular. Sie erhalten innerhalb 
der Gewährleistungszeit umgehend kostenlos Ersatz.
Wo wird das Produkt am Fenster angebracht?
Das Produkt wird innen um die Laibung des Fensters 
mittels Schraubmontage an der Mauer angebracht.
Welche minimalen Maße muss ich beim Kür-
zen des Plissees beachten?
sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage 
besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die 
Sicherheit und Funktion beeinussen.
5. Montage
Bitte folgen Sie strikt der Montageanleitung (Bild 1 – 13).
Beachten Sie dabei die Sicherheitshinweise!
6. Reinigung und Pflege
•  Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde 
Reinigungsmittel.
•  Reinigen Sie Gewebe und Rahmen mit einem fussel-
freien, leicht angefeuchteten Tuch.
•  Reinigen Sie das Insektenschutz-Fenster in regelmäßi-
gen Abständen gründlich.
• Verwenden Sie ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
7. Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materi-
alien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbe-
hältern. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten 
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtver-
waltung.
8. Montagevideo
Ein animiertes Montagevideo nden Sie unter:
www.smartmaxx.info
Das Plissee kann bis auf eine minimale Gesamtbreite 
von 45 cm gekürzt werden. Die Höhe kann bis auf 
50 cm gekürzt werden.
Wie kürze ich Aluminiumprofile am besten?
Verwenden Sie zum Kürzen von Aluminiumprolen am 
besten eine Eisensäge. Legen Sie die Teile in eine
Gehrungslade, xieren diese ohne zu quetschen ggf. mit 
einer Schraubzwinge, um einen exakt geraden Schnitt 
zu erzielen. Als Sicherheitsmaßnahme verweisen wir auf 
das Tragen von Arbeitshandschuhen. Breite B und Höhe 
H sind die Maße der Laibung des Fensters (Mauer zu 
Mauer Abstand).
Das Gewebe bleibt nicht an gewünschter Stelle 
stehen, oder hängt schief. Was kann ich tun?
Überprüfen Sie die Schnurspannung. Lockern Sie dazu 
die Gewindestifte und spannen Sie die Schnüre nach. 
Die Spannung sollte auf beiden Seiten in etwa dieselbe 
sein. Handfestes anziehen der Schnüre ist im Normalfall 
ausreichend. Überdrehen Sie die Gewindestifte nicht. 
Sollte das Problem weiterhin bestehen, führen Sie diesen 
Schritt sowohl in geöffnetem, als auch geschlossenem 
Zustand durch.
Hinweis:
Irrtümer, Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Aktu-
elle Version der Anleitung als PDF-Download unter
www.smartmaxx.info
FR  1. Introduction
Félicitations!
Vous venez d’acquérir un produit haut de gamme. 
Familiarisez-vous avec le produit avant le montage et la 
première mise en service. Lisez attentivement le présent 
manuel de montage ainsi que les consignes de sécurité. 
Utilisez le produit uniquement comme décrit et pour les 
domaines d’utilisation indiqués. Conservez ce manuel. 
En cas de transmission du produit à des tiers, remettez-
leur tous les documents.
2. Utilisation conforme aux dispositions
Le présent article est prévu pour protéger contre les 
insectes volants dans les espaces d’habitat privés. 
Toute autre utilisation que celle décrite précédemment 
ou une modication du produit ne sont pas autorisées 
et peuvent causer des blessures et / ou endommager 
le produit. Le fabricant ne pourra en aucun cas être 
tenu responsable des dommages causés dans le cadre 
d’une utilisation non conforme ou lors de la procédure 
de montage. Le produit n’est pas destiné à un usage 
commercial. Nous vous conseillons d’ouvrir ce produit 
en cas de vent.
EN CAS DE PROBLÈME OU DE QUESTION 
CONCERNANT LE PRODUIT OU LE MON-
TAGE, VEUILLEZ TOUJOURS CONTACTER 
NOTRE CENTRE DE SERVICE EN PREMIER 
LIEU. NOUS SOMMES HEUREUX DE VOUS AIDER.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH  FR/CH/BE
DE Benötigtes Werkzeug FR Outils nécessaires 
NL Benodigd gereedschap GB Required tools  
CZ Potřebné nástroje PL Potrzebne narzędzia  
SK Potrebné náradie  ES Herramientas necesarias 
DK Værktøj, du skal bruge  IT  Utensili necessari 
HU   Szükséges szerszámok SI Potrebno orodje
Ø 6 mm
1
B
H
≥ 70 mm
≥ 70 mm
≥ 
35 
mm
≥ 
35 
mm
B: ..............................mm
H: ............................. mm 2
A2
B3
B2
D1
D4
D2
D3
B4
B1
(1030 mm – B)
2
(1030 mm – B)
2
(1030 mm – B)
2
(1030 mm – B)
2
  1030 mm
- B:            mm
  =  ÷ 2
  =
A1
3
E
H + 
100 mm
 H: ...................... mm
 +     100  mm
  =  mm
4a
A1
A2
5a
A1
B1
B1
A2
B4
B4
5b
6a
GB1
B1
A1
G
GB4
B4
A2
G
6b
8
E
E
D3
D3
A2
A2
10
A2
J
J
D3
C
C
7
E
E
D1
D1
A1
A1
D2
A1
11a
E
D4
A2
11b
11
A2
A1
=
=
D1
D3
D2
D4
12
A2
A1 13
A1K2 K1D1 D2
I
HG
B1
B4B3
I
H
G
B2
E E
A2K1 K2
H
I
H
I
J J
J J
G G
D3 D4
I
11d
4x
11c
4x Ø 6 mm
H
12a
A1
50 mm
4 x
12b
J
A2
4x
12c
4x
A2 K2
D4
12d
4x
A2
4b
9
A1
C
C
J
J
D1
FR/CH/BE FR/CH/BE FR/CH/BE FR/CH/BE NL/BE NL/BE
nium est d’utiliser une scie à métaux. Mettez les pièces 
dans une boîte à onglets, xez-les sans les coincer, si 
besoin à l’aide d’un étau, an de pouvoir effectuer une 
coupe bien droite. Par mesure de sécurité, nous vous 
conseillons de porter des gants de travail. La largeur 
B et la hauteur H correspondent aux dimensions de 
l’embrasure de la fenêtre (distance de mur à mur).
La toile ne reste pas dans la position voulue 
ou pend de travers. Que puis-je faire?
Vériez la tension des cordons. Desserrez les tiges 
letées et retendez les cordons. La tension devrait être 
à peu près la même sur les deux côtés. Normalement, il 
suft de resserrer les cordons à la main. Ne forcez pas 
les tiges letées. Si le problème persiste, effectuez cette 
étape aussi bien en état ouvert qu’en état fermé.
Remarque:
Sous réserve d’erreurs, de modications et de fautes 
d’impression. Version actuelle des instructions disponible 
en téléchargement au format PDF à l’adresse
www.smartmaxx.info
NL 1. Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd!
Met uw aanschaf hebt u gekozen voor een hoogwaar-
dig product. Zorg dat u vóór de montage en de eerste 
inbedrfstelling het product goed kent. Lees hiertoe aan-
dachtig de onderstaande montagehandleiding en de 
veiligheidsinstructies. Gebruik het product alleen zoals 
omschreven en voor de vermelde toepassingen. Bewaar 
deze handleiding zorgvuldig. Overhandig ook alle 
documentatie wanneer u het product aan derden geeft.
Smartmaxx GmbH
Schulzstraße 2c, DE -85579 Neubiberg, GERMANY
Assistance téléphonique: +49896784506-0
E-mail: ofce@smartmaxx.info
Pour toute question, veuillez préparer le ticket de caisse 
et la référence de l’articleIAN 383951_2107 en tant 
que preuve d’achat.
10. FAQ
Que faire lorsque des pièces du kit sont man-
quantes / défectueuses?
Si vous constatez l’absence ou la défaillance d’une 
pièce indiquée dans le contenu de la livraison, veuillez 
nous en informer par e-mail à l’adresse  
ofce@smartmaxx.info en indiquant la référence 
de l’article de votre produit et en joignant la preuve 
d’achat, ou veuillez utiliser notre formulaire de contact. 
Si votre produit est toujours sous garantie, votre article 
sera immédiatement remplacé à titre gracieux.
Où apposer le produit sur la fenêtre?
Le produit doit être installé à l’intérieur de l’embrasure 
de la fenêtre au moyen du montage vissé dans le mur.
Quelles dimensions minimales dois-je respec-
ter pour raccourcir le plissé?
Le plissé peut être raccourci sur une largeur totale mini-
male de 45cm. La hauteur peut être raccourcie jusqu’à 
50cm.
Quelle est la meilleure manière de raccourcir 
des profilés en aluminium?
La meilleure manière de raccourcir des prolés en alumi-
2. Beoogd gebruik
Dit artikel is bedoeld als bescherming tegen vliegende  
insecten in particuliere woonruimten. Een ander gebruik 
dan hierboven beschreven of een verandering
van het product is niet toegestaan en kan tot letsel en/of 
beschadiging van het product leiden. Voor schade die 
het gevolg is van ongeoorloofd gebruik of van foutieve 
montage aanvaardt de fabrikant geen aansprakelk-
heid. Het product is niet bestemd voor commerciële 
toepassingen. W adviseren het product b wind te 
openen.
NEEM B PROBLEMEN OF VRAGEN OVER 
HET PRODUCT OF DE MONTAGE ALTD 
EERST CONTACT OP MET ONS SERVICE-
PUNT. WE ZN U GRAAG VAN DIENST.
3. Technische gegevens
Max. afm. montageset: 110 x 160 cm
Max. dagmaat: 103 x 146 cm 
Min. dagmaat: 45 x 50 cm
De dagmaat (of binnenwerkse maat) is de complete ope-
ning van de muur waarin het raamkozn is ingebouwd.
ZORG ERVOOR DAT U B HET UITPAKKEN 
GEEN MONTAGEMATERIAAL WEGGOOIT. 
CONTROLEER ONMIDDELLK NA HET 
UITPAKKEN OF ALLE ONDERDELEN ZN MEEGELE-
VERD EN OF HET PRODUCT EN DE COMPONENTEN 
IN ONBERISPELKE TOESTAND VERKEREN. MONTEER 
HET PRODUCT NOOIT WANNEER NIET ALLE ONDER-
DELEN ZN MEEGELEVERD.
4. Veiligheidsinstructies
GEVAARLK VOOR BABY’S EN 
KINDEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht 
spelen met verpakkingsmateriaal of het product zelf. Er 
bestaat gevaar op verstikking door verpakkingsmate-
riaal en levensgevaar door het risico van ophanging. 
Kinderen onderschatten dergelke gevaren vaak. Houd 
daarom kinderen altd uit de buurt van dit product. Het 
product is geen speelgoed. 
VOORZICHTIG, GEVAAR VAN VERWONDING!
Zorg er terdege voor dat alle delen onbeschadigd en 
correct zn gemonteerd. B een onoordeelkundige mon-
tage bestaat risico op letsel. Beschadigde onderdelen 
kunnen negatieve invloed hebben op de veiligheid en 
het functioneren.
5. Montage
Volg hierb nauwlettend de montagehandleiding (afb. 
1 – 13).
Neem ook de veiligheidsinstructies in acht!
6. Reiniging en onderhoud
•  Gebruik geen btende of schurende schoonmaakmid-
delen.
•  Reinig het materiaal en het frame met een stofvre, 
iets vochtige doek.
•  Reinig de hor regelmatig.
• Gebruik eventueel een mild schoonmaakmiddel.
3. Données techniques
Dimensions max. du kit de montage:  
110 x 160cm
Dimension max. de l’embrasure: 103x146cm 
Dimension min. de l’embrasure: 45 x 50cm
L’embrasure correspond à l’ouverture murale dans 
laquelle est monté le chambranle.
EN DÉBALLANT LE PRODUIT, VEILLEZ À NE 
PAS JETER PAR MÉGARDE DES ÉLÉMENTS DU 
MATÉRIEL DE MONTAGE. AU DÉBALLAGE, 
CONTRÔLEZ L’EXHAUSTIVITÉ ET L’ÉTAT 
IRRÉPROCHABLE DU PRODUIT ET DE TOUS LES 
COMPOSANTS CONTENUS DANS LA LIVRAISON. 
N’ASSEMBLEZ PAS LE PRODUIT SI LA LIVRAISON 
N’EST PAS COMPLÈTE.
4. Consignes de sécurité
DANGER DE MORT ET D’ACCIDENT 
POUR LES NOURISSONS ET LES 
ENFANTS!
Ne laissez jamais les enfants  
s’approcher du matériel d’emballage et du produit sans 
surveillance. Il existe un risque d’étouffement dû au 
matériel d’emballage et un danger de mort par stran-
gulation. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. 
Tenir hors de la portée des enfants. Le produit n’est pas 
un jouet. 
ATTENTION RISQUE DE BLESSURE!
Assurez-vous que tous les composants sont montés 
correctement et sans dommages. Il existe un risque de 
blessure en cas de montage incorrect. Les pièces endom-
magées peuvent inuencer la sécurité et la fonction du 
produit.
5. Montage
Veuillez suivre strictement les instructions de montage 
(Illustration1 – 13).
Respectez les consignes de sécurité!
6. Nettoyage et entretien
•  N’utilisez pas de produits d’entretien agressifs ou 
abrasifs.
•  Nettoyez la toile et le cadre à l’aide d’un chiffon non 
pelucheux, légèrement humide.
•  Nettoyez soigneusement le store moustiquaire à des 
intervalles réguliers.
• Utilisez, si besoin, un produit d’entretien doux.
7. Élimination
L’emballage est composé de matières écologiques. 
Éliminez-le dans les conteneurs de recyclage à votre 
disposition. Vous obtiendrez plus d’informations sur les 
possibilités d’éliminer le produit usagé auprès de votre 
commune ou de l’administration de la ville.
8. Vidéo de montage
Une vidéo de montage animée est disponible à l’adresse 
suivante: www.smartmaxx.info
9. Fabricant / Service
Garantie 3 ans. 
En cas de garantie et de service, contactez:
Specyfikacje produktu
| Marka: | Livarno | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | IAN 383951 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Livarno IAN 383951, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Livarno
                        
                         11 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Digitech
- Crivit
- TOOLMATE
- G3 Ferrari
- Gastronoma
- CSL
- Kaiser Fototechnik
- Winchester
- NAD
- DPW Design
- Rosco
- PKM
- 8BitDo
- Pliant Technologies
- Icy Dock
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025