Instrukcja obsługi Livarno Z31748A
                    Livarno
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    Z31748A
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Livarno Z31748A (1 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 5.5 użytkowników na średnio 3.8 gwiazdek
                        Strona 1/1
                    
                    
                    
Pege- und Anwendungshinweise
1.  Bei sorgfältiger Pege behält Bambus lange 
     seine natürliche Schönheit.
2.  Durch extreme Temperaturschwankungen, 
     Feuchtigkeit und Trockenheit kann das 
     Bambusholz Schaden nehmen.
3.  Mit warmem Seifenwasser reinigen und sofort 
     gründlich abtrocknen.
4.  Nicht in Wasser tauchen oder einweichen.
5.  Während des Trocknens nicht hochkant auf 
     die Verbindungsnähte stellen, da dadurch das 
     Holz splittern könnte.
6.  Nicht spülmaschinengeeignet.
7.  Bitte an einem kühlen, dunklen und 
     ausreichend belüfteten Ort aufbewahren.
Indicações de limpeza e utilização
1.  Se for tratado cuidadosamente, o bambu 
     mantém a sua beleza natural por muito 
     tempo.
2.  A madeira de bambu pode car danicada 
     devido a variações extremas de temperatura, 
     humidade e secura do ar.
3.  Limpar com água morna e detergente e secar 
     bem imediatamente.
4.  Não mergulhar nem impregnar com água.
5.  Durante a secagem, não apoiar inclinado 
     sobre as costuras de ligação, dado que a 
     madeira poderá rachar.
6.  Não se adequa a lavagem na máquina.
7.  Guardar em local fresco, escuro e 
     sucientemente ventilado.
Skötselråd
1.  Om bambun tas om hand på rätt sätt förblir 
     den naturligt vackert länge.
2.  Extrema temperaturskillnader, fukt och torr 
     luft kan göra att bamuträt skadas.
3.  Rengör med tvålvatten och torka direkt 
     efteråt.
4.  Doppa eller blöt aldrig i vatten.
5.  Ställ aldrig på högkant under torkning då 
     detta kan medföra att trät isar sig.
6.  Diskas ej i diskmaskin.
7.  Förvaras på en sval, mörk plats med god 
     ventilation.
Tipy na údržbu a použitie
1.  Pri starostlivom ošetrovaní si bambus udrží 
     dlho svoju prírodnú krásu.
2.  Kvôli teplotným výkyvom, vlhkosti a suchosti 
     sa môže bambusové drevo poškodiť. 
3.  S teplou mydlovou vodu vyčistiť a okamžite 
     dôkladne vysušiť.
4.  Nenamáčať a neponárať vo vode.
5.  Počas sušenia nestavať na hranu, pretože sa 
     drevo môže začať štiepiť.
6.  Nevhodné do umývačky riadu.
7.  Skladujte na chladnom, tmavom a dostatočne 
     vetranom mieste.
Onderhouds- en gebruiksaanwijzingen 
1.  Bij zorgvuldig onderhoud behoudt bamboe 
     lang zijn natuurlijke schoonheid.
2.  Door extreme temperatuurschommelingen, 
     vochtigheid en droogte kan het bamboehout 
     schade oplopen.
3.  Met warme zeepsop reinigen en meteen 
     grondig afdrogen.
4.  Niet onderdompelen of laten weken.
5.  Tijdens het drogen de smalle kant niet op 
     de verbindingsnaden zetten, omdat daardoor 
     het hout kan gaan splinteren. 
6.  Niet vaatwasserbestendig. 
7.  A.U.B. op een koele, donkere en voldoende 
     geventileerde plek bewaren.
Wskazówki dotyczące pielęgnacji i 
zastosowania
1.  Staranna pielęgnacja sprawi, że bambus 
     zachowa na długo swoje naturalne piękno.
2.  Zmiany temperatury, wilgoć i susza mogą 
     powodować szkody drewna bambusowego.
3.  Czyścić ciepłą wodą mydlaną, po czym 
     natychmiast wycierać do sucha.
4.  Nie zamaczać w wodzie i nie zwilżać.
5.  Podczas osuszenia nie wycierać „na sztorc“ 
     szwów łączących, ponieważ mogłoby to 
     powodować odpryskiwanie drewna.
6.  Nie nadaje się do czyszczenia w zmywarkach.
7.  Przechowywać w chłodnym, ciemnym i 
     dostatecznie wietrzonym pomieszczeniu.
Napomene za održavanje i uporabu
1.  Kod pažljivog održavanja bambus dugo 
     zadržava svoju prirodnu ljepotu.  
2.  Drvo bambusa može se oštetiti uslijed 
     ekstremnih temperaturnih oscilacija, vlage i 
     suše.
3.  Očistiti toplom vodom i sapunom i potom 
     odmah temeljito osušiti.
4.  Ne uranjati u vodu ili namakati. 
5.  Za vrijeme sušenja ne stavljati okomito na 
     spojne šavove jer bi se drvo moglo rascijepati.
6.  Nije prikladno za perilicu posuđa.
7.  Čuvati na hladnom, tamnom i dovoljno 
     prozračnom mjestu.
Care and usage instructions
1.  Caring for bamboo properly will help retain 
     its natural beauty.
2.  Extreme temperature variations, damp or 
     dryness may damage the bamboo.
3.  Clean with warm soapy water, and dry 
     thoroughly.
4.  Do not dip or soak it in water.
5.  While it is drying, do not stand it on the joints, 
     as this may cause the wood to split.
6.  Not dishwasher safe.
7.  Store in a cool, dry, well-ventilated place.
Oδηγίες Χρήσης - περιποίησης
1.  Σε περίπτωση συστηματικής περιποίησης 
     διατηρεί το μπαμπού την φυσική του ομορφιά.
2.  Οι απότομες κλιματολογικές διαφοροποιήσεις, 
     η υγρασία και ξηρασία μπορεί να προκαλέσει 
     ζημιές στο ξύλου μπαμπού.
3.  Καθαρίστε με ζεστό νερό και σαπούνι και 
     αμέσως στεγνώστε.
4.  Μην το αφήνετε να σταθεί στο νερό και μην το 
     μουλιάζετε.
5.  Κατά το στέγνωμα μην στηρίζεστε όρθιοι στις 
     ενώσεις του ξύλου διότι έτσι μπορεί να σπάσει.
6.  Δεν ενδείκνυται για πλυντήριο.
7.  Αποθηκεύστε σε σκοτεινό και επαρκώς 
     αεριζόμενο χώρο.
Ápolási- és használati tudnivalók
1.  Gondos ápolás mellett a bambusz sokáig 
     megőrzi természetes szépségét.
2.  Az extrém hőmérsékletingadozások, 
     nedvesség vagy szárazság károsíthatják a 
     bambuszt.
3.  Meleg szappanos vízzel tisztítsa, majd törölje 
     szárazra.
4.  Ne merítse vagy áztassa vízben.
5.  Száradás közben ne állítsa az összekötő
     varratok élére, mert a fa elhasadhat.
6.  Mosogatógépben nem tisztítható.
7.  Hűvös, sötét, jól szellőző helyen tárolandó.
Instrucțiuni de întreținere și utilizare
1.  Dacă este îngrijit cu atenție bambusul își 
     păstrează frumusețea naturală pe o perioadă 
     mai îndelungată.
2.  Datorită diferențelor extreme de temperatură, 
     a umidității și a secetei, lemnul de bambus se 
     poate deteriora.
3.  Curățați cu apă călduță cu săpun și apoi 
     ștergeți bine.
4.  Nu introduceți și nu înmuiați în apă.
5.  În timpul uscării nu insistați pe zonele de 
     legătură deoarece lemnul se poate desface în 
     așchii.
6.  Nu este compatibil cu mașina de spălat.
7.  A se păstra într-un loc răcoros, întunecat și 
     bine aerisit.
Consignes d’entretien et d’utilisation
1.  Lors que le bambou est soigneusement 
     entretenu, il conserve longtemps sa beauté 
     naturelle.
2.  Lors de changements radicaux de 
     température, l’humidité et la sécheresse 
     peuvent endommager le bambou.
3.  Nettoyer à l’eau savonneuse et aussitôt sécher 
     minutieusement.
4.  Ne pas plonger dans l’eau ou bien laisser 
     tremper.
5.  Pendant le séchage, ne pas poser droit sur les 
     coutures d’assemblage car cela pourrait faire 
     éclater le bois.
6.  Ne convient pas pour le lave-vaisselle.
7.  L’entreposer dans un endroit frais, sombre et 
     susamment aéré.
Pleje- og anvendelseshenvisninger
1.  Ved omhyggelig pleje bevarer bambus 
     længere sin naturlige skønhed.
2.  Ved ekstreme temperatursvingninger, fugt og 
     tørhed kan bambustræet tage skade.
3.  Rengøres med varmt sæbevand og tørres 
     straks grundigt af.
4.  Må ikke dyppes i vand eller lægges i blød.
5.  Mens bambussen tørrer, må den ikke stilles på 
     højkant på syningerne, da træet kan splintre.
6.  Må ikke komme i opvaskemaskinen.
7.  Opbevares på et køligt, mørkt og godt 
     ventileret sted.
Navodila za uporabo in negovanje 
1.  Ob skrbni negi bambus zelo dolgo obdrži 
     svojo naravno lepoto.
2.  Zaradi ekstremnih temperaturnih nihanj, 
     vlažnosti in suše se lahko bambusov les 
     poškoduje.
3.  Čistiti s toplo milnico in nato takoj temeljito 
     osušiti.
4.  Ne potapljati v vodo ali namakati.
5.  Pri sušenju ne postavljati pokončno na 
     povezovalne spoje, saj se lahko zaradi tega 
     les razkolje.
6.  Ni primerno za pomivanje v pomivalnem 
     stroju.
7.  Prosimo, da hranite izdelek na hladnem, 
     temnem in zadostno prezračevanem mestu.
Указания за поддръжка и приложение
 1.  При грижлива поддръжка бамбукът дълго 
      време запазва естествената си красота.
 2.  Вследствие големи температурни 
      колебания, влага и суша бамбуковата 
      дървесина може да се увреди.
 3.  Почистете с топла сапунена вода и 
      незабавно подсушете напълно.
 4.  Не потопявайте и не накисвайте 
       дървесината във вода.
 5.  По време на сушенето не поставяйте 
      дървесината на ръб върху съединителните 
      места, тъй като може да се разцепи.
 6.  Артикулът не е подходящ за измиване 
      в съдомиялна машина.
 7.  Моля, съхранявайте на хладно, тъмно 
      и добре проветриво място.
Avvertimenti per la cura e l’applicazione
1.  Con una cura adeguata il bambù mantiene 
     a lungo  la sua bellezza naturale.
2.  A causa d’oscillazioni di temperatura estreme, 
     d’umidità e di siccità il legno di bambù può 
     subire dei danni.
3.  Pulire con dell’acqua saponata calda e subito 
     asciugare accuratamente.
4.  Non immergere in acqua o mettere in molle.
5.  Non poggiare sulle cuciture poste sul lato 
     corto durante l’asciugamento, poiché 
     potrebbe scheggiarsi il legno.
6.  Non adatto alla lavastoviglie.
7.  Si prega di conservare in un luogo fresco, 
     buio e sucientemente ventilato.
Instrucciones de conservación y uso
1.  Si se sigue un mantenimiento cuidadoso, 
     el bambú conserva su belleza natural.
2.  En el caso de oscilaciones extremas de 
     temperatura, humedad y sequedad la madera 
     de bambú puede sufrir daños.
3.  Limpiar con agua templada con jabón y secar 
     inmediatamente.
4.  No sumergir o empapar en agua. 
5.  Mientras se esté secando no colocar de canto 
     sobre las costuras de unión, dado que la 
     madera podría astillarse.
6.  No apto para el lavavajillas.
7.  Guardar en un lugar fresco, protegido de la 
     luz y bien ventilado.
Hoito- ja käyttöohjeita
1.  Huolellisesti hoidettuna bambun luonnollinen 
     kauneus säilyy pitkään.
2.  Bambupuu saattaa vaurioitua äärimmäisistä l 
     ämpötilanvaihteluista, kosteudesta ja 
     kuivuudesta.
3.  Pese tuote lämpimällä saippuavedellä ja 
     kuivaa se välittömästi pesun jälkeen.
4.  Älä upota veteen äläkä liota.
5.  Varo kuivatessasi puun lohkeilua.
6.  Ei kestä konepesua.
7.  Säilytä tuote viileässä, valolta suojatussa ja 
     hyvin ilmastoidussa paikassa.
Návod na péči a použití
1.  Při svědomité péči si bambus dlouho uchová 
     svůj přírodní vzhled.
2.  Při extrémních výkyvech teplot, vlhkosti a 
     sucha může dojít k poškození bambusového 
     dřeva.
3.  Čistit teplou mýdlovou vodou a poté ihned 
     důkladně osušit.
4.  Nenamáčet do vody.
5.  Během sušení nestavět bambus na výšku, 
     aby nedošlo k popraskání dřeva.
6.  Nevhodné do myčky.
7.  Ukládat na chladném, tmavém a dostatečně 
     větraném místě.
IAN 31184
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31748A / Z31748B
Version: 05/2014
31184 > Livarno Bed Tray with Foldable Stand - BACK Side IM
Draft IM for customer approval ( version dd 9Jan)  
   468mm
269mm
Specyfikacje produktu
| Marka: | Livarno | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | Z31748A | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Livarno Z31748A, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Livarno
                        
                         11 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Boori
- Damixa
- Microsoft
- Leef
- Silver Cross
- Rainbow
- Zipper
- Ulanzi
- Cambo
- Basbau
- Powerblade
- Palmako
- Be Cool
- Weber
- AXA
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025