Instrukcja obsługi Melinera IAN 304179
                    Melinera
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    IAN 304179
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Melinera IAN 304179 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 21 osób i została oceniona przez 11 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
              RO 
rezervnih delova i opcije za popravku. Hvala na razu-
mevanju.
Kako izjaviti reklamaciju?
Molimo Vas:
· da pozovete korisnički servis: 0800-191-199
· pošaljete e-mail na: kontakt@lidl.rs 
· posetite najbližu Lidl prodavnicu.
Da bismo osigurali najbržu asistenciju, molimo da  
sačuvate fiskalni račun i date ga na uvid prilikom  
izjavljivanja reklamacije.
  Garancija / Garantni List
Poštovani,
Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i 
obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potro-
šača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije.
Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje 
prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom  
o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti 
prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje  
2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
Davalac garancije ovom izjavom preuzima obavezu 
da kupcima svojih aparata, a pod uslovima definisa-
nim u ovoj izjavi, obezbedi:
RS   RS RS 
Legenda korišćenih piktograma
Pročitajte uputstvo za upotrebu!
Ova lampa je pogodna isključivo za 
upotrebu u unutrašnjim, suvim i zatvor-
enim prostorijama.
Nikada ne ostavljate decu bez nadzora 
sa ambalažom i proizvodom.
Imajte na umu uputstva o upozorenjima 
i bezbednosti!
Pažnja! Opasnost od eksplozije!
Volt (Istosmerna struja)
Watt (aktivna snaga)
Štete po okolinu pogrešnim odlaganjem 
baterija/akumulatora!
Odložite ambalažu i proizvod na eko-
loški prihvatljiv način!
 Zbog zaštite okoliša ne bacajte dotrajali 
proizvod u kućni otpad, već ga predajte 
stručnom zbrinjavanju. Informacije o mje-
stima za sakupljanje otpada i njihovom 
radnom vremenu možete dobiti pri Vašem 
nadležnom općinskom uredu.
Oštećene ili potrošene baterije / punjive baterije se 
moraju reciklirati u skladu s Direktivom 2006/66/EZ  
i njenim izmjenama. Vratite baterije / punjive baterije 
i / ili proizvod putem ponuđenih ustanova za sakuplja-
nje otpada.
Štete za okoliš zbog krivog  
zbrinjavanja baterija / punjivih  
baterija!
Baterije / punjive baterije se ne smiju zbrinjavati  
zajedno s kućnim otpadom. One mogu sadržavati 
otrovne teške metale i podliježu zbrinjavanju kao  
poseban otpad. Kemijski simboli teških metala su  
slijedeći: Cd = kadmij, Hg = živa, Pb = olovo. Stoga 
predajte istrošene baterije / punjive baterije na komu-
nalno mjesto za sabiranje otpada.
Pericolul de deteriorare a aparatului
   Folosiţi numai tipul de baterii indicat!
   La introducerea bateriilor aveţi grijă la polaritatea 
corectă! Aceasta este indicată în compartimentul 
pentru baterii!
   Dacă este necesar, curăţaţi bateriile şi contactele 
aparatului înainte de a le introduce! 
   Scoateţi bateriile consumate din aparat!
   Punerea în funcţiune
   Introducerea / schimbarea 
bateriilor
   Vedeţi fig. A.
   Pornire și oprire
Întrerupătorul  3 are 3 funcţii:
   Împingeţi întrerupătorul  3 pe poziţia TIMER, și 
ghirlanda luminoasă iluminează de durată timp 
de 6 ore cu o pauză de 18 ore. Ghirlanda lumi-
noasă se aprinde după durata de oprire din nou 
6 ore cu o pauză de 18 ore.
   Împingeţi întrerupătorul  3 în poziţia ON, ghirlanda 
luminoasă se aprinde de durată. 
   Împingeţi întrerupătorul  3 în poziţia OPRIT,  
ghirlanda luminoasă este oprită.
LED svetlosna dekoracija
  Uvod
Čestitamo vam na kupovini vašeg novog proizvoda. 
Tako ste se odlučili za visokokvalitetan proizvod. 
Uputstvo za upotrebu je deo ovog proizvoda. Sadrži 
važna bezbednosna uputstva, uputstva za upotrebu i 
odlaganje. Pre korišćenja proizvoda upoznajte se sa 
svim uputstvima za rikovanje i bezbednost. Koristite 
proizvod samo onako kako je opisano i za navedene 
oblasti primene. Predajte sve dokumente prilikom ispo-
ruke proizvoda trećem licu.
   Namenska upotreba
Ovaj proizvod je namenjen samo za deko-
raciju u suvim zatvorenim prostorijama, za 
privatnu upotrebu. Proizvod nije namenjen 
za komercijalnu upotrebu.
   Opis delova
1  LED-rasvetni lanac
2  Odeljak za baterije
3  Prekidač
4  Poklopac odeljka za baterije
Značenje korištenih simbola
Pročitajte upute za uporabu!
Ovaj proizvod je isključivo namijenjen za 
uporabu u unutarnjem prostoru, u suhim 
i zatvorenim prostorijama. 
Ne ostavljajte djecu nikad bez nadzora 
u blizini omotnog materijala i uređaja.
Pridržavajte se upozorenja i 
sigurnosnih 
uputa!
Oprez! Opasnost od eksplozije!
Volt (istosmjerna struja)
Vat (snaga)
Štete za okoliš zbog krivog zbrinjavanja 
baterija / punjivih baterija!
Ambalažu i uređaj zbrinite na ekološki 
prihvatljiv način!
   Cleaning and care
   Use a feather duster for cleaning purposes.
   Do not clean the light with water or other liquids.
   Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, 
which you may dispose of at local recycling facilities.
b
a
 Observe the marking of the packaging  
materials for waste separation, which are 
marked with abbreviations (a) and num-
bers (b) with following meaning: 1–7: 
plastics / 20–22: paper and fibreboard / 
80–98: composite materials.
 The product and packaging materials are 
recyclable, dispose of it separately for better 
waste treatment. The Triman logo is valid in 
France only.
 Contact your local refuse disposal authority 
for more details of how to dispose of your 
worn-out product.
  Adresa servisa
Uni-Elektra GmbH
Kirchstr. 48
DE-72145 Hirrlingen
NJEMAČKA
Tel.: 00800 888 11 333
 uni-service-HR@teknihall.com
IAN 304179
Za sve upite pripremite račun i broj artikla (npr.  
IAN 12345) kao dokaz o kupnji.
  Proizvođač
Uni-Elektra GmbH
Kirchstr. 48
DE-72145 Hirrlingen
NJEMAČKA
 LED LIGHT DECORATION
 IAN 304179
HR HR HR
HR HR RS RS RS RS RS RS
RS
HRHRHRHRHR
  Tehnčki podaci
LED:   10416A / 10416B: 10x 0,06W
     10416C / 10416D / 
10416E: 10 x 0,015 W 
Tip baterije:  3 x 1,5 V   AA baterije
  Opseg isporuke
1 LED-svjetosni lanac
3 baterije
1 upute za korištenje
Sigurnosne upute
SAČUVAJTE SVE SIGURNOSNE UPUTE I OSTALE 
UPUTE ZA BUDUĆU UPOTREBU!
   OPASNO ZA 
ŽIVOT! Baterije ne pripadaju u dječje 
ruke. Ne ostavljajte baterije posvuda 
ležati. Prijeti opasnost, da ih djeca ili kućni lju-
bimci progutaju. U slučaju gutanja odmah potra-
žite liječničku pomoć.
   Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8godina i 
starija djeca, kao i osobe s umenjenom 
psihičkom, senzoričkom i mentalnom ili s umanje-
nim iskustvom ako se nadgledaju ili ako su upoz-
nati sa upotrebom uređaja i razumiju opasnosti 
koje proizlaze iz upotrebe. Djeca se ne smiju igrati  
uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti 
djeca bez nadzora odraslih.
   Ne koristite proizvod, ako ustanovite bilo kakva 
oštećenja.
   Proizvod nikada ne izlažite visokim temperatu-
rama ili vlagi, jer bi se proizvod inače mogao 
oštetiti.
  Izbjegavajte mehaničko opterećenje proizvoda!
   U slučaju oštećenja, popravaka ili drugih  
problema na svjetiljci, obratite se električaru.
     OPREZ! OPASNOST OD PREGRIJAVA-
NJA! Ne uključujte svjetlosni lanac u omotu.
   Nakon korištenja, pospremite svjetlosni lanac opet 
u omotu, kako bi spriječili neželjeno oštećenje.
   Ovaj artikl ne sadrži dijelove koje potrošač mora 
redovito održavati. 
   Rasvjetno sredstvo se ne može zamijeniti. Ako  
rasvjetno sredstvo ispadne na kraju svog radnog 
vijeka, cijela svjetiljka treba biti zamijenjena.
   Svjetlosni lanac ne smije se električno spajati s 
drugim svjetlosnim lancem.
   Ne priključivajte nikada svjetlosni lanac direktno 
na jedan 230 V-priključak.
Sigurnosne upute  
za baterije
 OPASNOST PO ŽIVOT! 
   Baterije nisu namijenjene za djecu. U slučaju  
gutanja odmah potražite liječničku pomoć!
OPREZ! OPASNOST
 OD EKSPLO-
ZIJE! Nikada ne punite nepunjive  
baterije, nemojte ih kratko spajati i / ili 
otvarati!
   Ne bacajte baterije nikada u vatru ili vodu! 
   Baterije ne izlažite mehaničkom opterećenju!
Opasnost od curenja baterije
   U slučaju curenja baterije odmah je odstranite iz 
uređaja, kako biste izbjegli oštećenja!
   Izbjegavajte dodir s kožom, očima i sluznicom!  
Isperite kod dodira s baterijskom kiselinom pogo-
đena mjesta odmah s čistom vodom i potražite li-
ječničku pomoć!
   Koristite isključivo baterije istog tipa! Ne miješajte 
stare baterije sa novim!
   Izbjegavajte ekstremne uvjete i temperature koje 
mogu djelovati na baterije, npr. radijatore /  
izravno izlaganje suncu.
   Izvadite baterije iz uređaja ako ih niste upotre-
bljavali dulje vrijeme!
LED svjetlosna dekoracija
  Uvod
Čestitamo Vam na kupnji Vašeg novog uređaja. 
Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan proi-
zvod. Upute za uporabu su sastavni dio ovog proi-
zvoda. One sadrže važne upute o sigurnosti, uporabi 
i zbrinjavanju. Prije upotrebe proizvoda upoznajte se 
sa svim njegovim uputama za korištenje i sigurnosnim 
uputama. Koristite proizvod samo kako je opisano i u 
navedene svrhe. U slučaju prosljeđivanja proizvoda 
trećim osobama, izručite također svu pripadajuću  
dokumentaciju.
  Namjena
Ovaj proizvod je isključivo namijenjen za 
dekoraciju u suhim unutarnjim prostorijama. 
Proizvod nije namjenjen za profesionalnu 
upotrebu. 
  Opis dijelova
1  LED-svjetlosni lanac
2  Pretinac za baterije
3  Prekidač
4  Poklopac pretinca za baterije
Opasnost od oštećenja uređaja
   Upotrebljavajte isključivo navedeni tip baterije!
   Prilikom umetanja pripazite na pravilan polaritet! 
On je prikazan na pretincu za baterije!
   Po potrebi očistite kontakte baterije i uređaja prije 
umetanja baterija! 
   Izvadite potrošene baterije odmah iz uređaja!
   Stavljanje u pogon
   Postavljanje / zamjena baterija
   Vidi sliku A.
   Uključivanje i isključivanje
Prekidač  3 ima 3 funkcije:
   Gurajte prekidač  3 na položaj TIMER, svjetlosni 
lanac svjetli trajno 6 sati, nakon toga s pauzom 
od 18 sati. Nakon toga svjetlosni lanac svjetli 
prema vremenu uključenja ponovo 6 sati i nakon 
toga 18 sati pauza.
   Gurajte prekidač  3 na položaj ON, svjetlosni 
lanac svjetli trajno. 
   Gurajte prekidač  3 na položaj OFF, svjetlosni 
lanac je isključen.
   Čišćenje i održavanje
   Za čišćenje proizvoda koristite perušku za brisanje 
prašine.
   Ne čistite svjetiljku vodom ili drugim tekućinama.
   Zbrinjavanje
Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih materijala 
koje možete zbrinuti na lokalnim mjestima za reciklažu. 
b
a
 Uvažavajte obilježavanje ambalaže za  
odvajanje otpada, ono je obilježeno s  
kraticama (a) i brojevima (b) sa slijedećim 
značenjem: 1–7: plastika / 20–22: papir  
i karton / 80–98: miješani materijali.
 Proizvod i ambalaža se mogu reciklorati, 
zbrinite ih odvojeno za bolje obrađivanje 
otpada. Triman-Logo važi samo za Francu-
sku.
 O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog 
proizvoda možete se raspitati kod vaše  
općinske ili gradske uprave.
  Jamstvo i servis
Napomena: Za ovaj proizvod dobivate jamstvo od 
36 mjeseci od dana kupnje. Proizvod je brižljivo proi-
zveden i savjesno ispitan prije isporuke. U slučaju ako 
nađete u razdoblju jamstvenog roka greše proizvod-
nje ili materijala, odmah se obratite svom stručnom  
trgovcu.
Iz jamstva su isključene štete zbog nepravilnog rukova-
nja, nepoštivanja uputa za uporabu ili zahvata od 
strane neovlaštenih osoba. Većina smetnji u funkciji su 
posljedica neispravnog rukovanja. Zbog toga, dok se 
pojavi greška, najprije pročitajte u uputama.
Kontaktirajte najprije gore spomenutu servisnu radio-
nicu Uni-Elektra GmbH prije eventualnog slanja proi-
zvoda. Tek nakon konzultacija, proizvod može biti 
preuzet. Pošiljke poslane bez poštarine neće biti  
prihvaćene. Davanjem jamstva ne produljuje se niti 
obnavlja rok jamstva od 36 mjeseci.
   Tehnički podaci
LED:   10416A / 10416B: 10x 0,06W
     10416C / 10416D / 10416E:  
10 x 0,015 W 
Tip baterija:  3 x 1,5 V   AA baterija
   Obim isporuke
1 LED-rasvetni lanac
3 baterije
1 uputstvo za upotrebu
Sigurnosna uputstva
SAČUVAJTE SVA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA I 
INSTRUKCIJE ZA UBUDUĆE!
   ŽIVOTNA I 
OPASNOST OD NESREĆE ZA 
MALU DECU I DECU! Nikada ne 
ostavljate decu bez nadzora sa ambalažom. Po-
stoji opasnost od gušenja. Decu držite dalje od 
proizvoda.
   Ovaj uređaj mogu da koriste deca od 8 godina i 
preko, kao i osobe sa smanjenim psihičkim, sen-
zornim ili mentalnim sposobnostima ili sa manj-
kom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili 
ako su poučeni u vezi sa bezbednom upotrebom 
uređaja i posledica koje iz toga proizilaze. Deca 
ne smeju da se igraju sa ovim uređajem. Čišćenje 
i korisničko održavanje ne smeju da izvode deca 
bez nadzora.
   Nemojte koristiti proizvod ako utvrdite bilo kakva 
oštećenja.
   Nikada ne izlažite proizvod visokim temperatu-
rama ili vlagi, jer inače proizvod može biti ošte-
ćen.
   Sprečite mehaničko opterećenje proizvoda!
   U slučaju oštećenja, popravki ili drugih problema 
na lampi obratite se električaru.
     PAŽNJA! POSTOJI OPASNOST OD PRE-
GREVANJA! Rasvetni lanac nemojte uključivati 
dok je u ambalaži.
   Nakon upotrebe rasvetni lanac ponovo vratite u 
ambalažu da biste izbegli slučajna oštećenja.
   Ovaj proizvod ne sadrži delove koje potrošač 
može da servisira. 
   Rasvetno telo nije zamenljivo. Ako rasvetno telo 
na kraju svog radnog veka više ne radi, mora biti 
zamenjena cela lampa.
   Rasvetni lanac ne sme biti električno povezan sa 
drugim svetalosnim lancem.
   Nikada ne povezujte rasvetni lanac direktno sa 
230 V -konektorom.
 Sigurnosna uputstva za 
baterije
 OPASNOST PO ŽIVOT!
   Baterije ne treba da dođu u ruke dece. U slučaju 
gutanja odmah potražite pomoć lekara!
    PAŽNJA! OPASNOST OD EK-
SPLOZIJE! Nepunjive baterije nikada 
ne pokušavajte ponovo napuniti, 
kratko ih spajati i/ili otvarati!
   Baterije nikada ne bacajte u vatru ili vodu! 
   Baterije nikada ne izlažite mehaničkom optereće-
nju!
Opasnost od curenja baterija
   Odvojite baterije u slučaju curenja odmah iz ure-
đaja da biste izbegli oštećenja!
   Izbegavajte kontakt mastila sa kožom, očima ili 
sluzokožama! Prilikom kontakta sa kiselinom iz 
baterija odmah isperite ugroženo mesto bistrom 
vodom i odmah potražite pomoć lekara!
   Koristite baterije samo istog tipa! Ne mešajte 
stare baterije sa novim!
   Izbegavajte ekstremne uslove i temperature koji 
mogu da utiču na baterije, npr. na grejna tela/di-
rektno sunčevo ozračenje.
   Izvadite baterije iz uređaja ako se proizvod ne 
koristi duže vremena!
Opasnost od oštećenja uređaja
   Koristite isključivo navedeni tip baterija!
   Prilikom stavljanja baterije obratite pažnju na ta-
čan polaritet! Ovo je prikazano u odeljku za ba-
terije!
   Ako je potrebno, očistite kontakte na bateriji i ure-
đaju za punjenje pre umetanja! 
   Uklonite odmah stare baterije iz uređaja!
   Puštanje u rad
   Umetnite/zamenite baterije
   Vidi sl. A. 
   Uključivanje i isključivanje
Prekidač  3 ima 3 funkcije:
   Pomerite prekidač  3 na položaj TIMER, rasvetni 
lanac će neprkidno da svetli 6 sati sa sledećom 
pauzom od 18 sati. Rasvetni lanac zatim svetli od 
vremena uključenja 6 sati sa sledećeom pauzom 
od 18 sati.
   Pomerite prekidač  3 u položaj ON, rasvetni la-
nac neprekidno svetli. 
   Pomerite prekidač  3 u položaj OFF da biste is-
ključili rasvetni lanac. 
   Održavanje i čišćenje
   Koristite peruške za čišćenje da bi očistili proizvod.
   Nemojte čistiti lampu vodom ili drugim tečnostima.
   Odlaganje
Pakovanje se sastoji od ekološki prihvatljivih materijala 
koje možete odlagati na lokalnim mestima za reciklažu. 
b
a
 Obratite pažnju na označavanje materijala 
za pakovanje pri odvajanju otpada, koji je 
označen skraćenicama (a) i brojevima (b) 
sa sledećim značenjem: 1-7: plastika / 20-
22: papir i karton / 80-98: mešavine.
 Proizvod i materijali za pakovanje se mogu 
reciklirati, odvojeno ih odložite radi bolje 
obrade otpada. Logotip-Triman važi samo 
za Francusku.
 Mogućnosti za uklanjanje iskorišćenog 
proizvoda možete saznati u vašoj opštin-
skoj ili gradskoj upravi.
 U interesu zaštite životne sredine nemojte 
bacati vaš proizvod kada je iskorišćen u 
kućnom otpadu, nego ga ponesite na  
odgovarajuće mesto za odlaganje otpada. 
Informacije o mestima za sakupljanje i nji-
hovom radnom vremenu možete dobiti u 
vašoj lokalnoj administraciji.
Neispravne ili istrošene baterije / akumulatori se moraju 
dati na reciklažu shodno smernici 2006/66/EG i njenim 
izmenama. Vratite baterije / akumulatore i / ili proizvod 
na navedene depoe.
Š -tete po okolinu pogrešnim odla
ganjem baterija / akumulatora!
Baterije / akumulatori ne smeju da se odlažu sa otpa-
dom iz domaćinstva. Mogu da sadrže otrovne teške 
metale i podležu obradi posebnog otpada. Hemijski 
simboli teških elementa su u nastavku: Cd = kadmium, 
Hg = živa, Pb = olovo. Zato predajte potrošene bate-
rije / akukulatore na opštinsku deponiju.
  Garancija i servis
Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju 
obezbeđivanje servisiranja i dostupnost rezervnih  
delova nakon isteka garantog perioda / perioda  
saobraznosti. Ukoliko za tim bude potrebe, putem 
n
aše Službe za potrošače možete proveriti dostupn
ost 
-   besplatno otklanjanje kvarova u garantnom roku, 
koji bi nastali kod uobičajene upotrebe ili zbog 
grešaka u proizvodnji i materijalu, ili
-   zamenu aparata, u garantnom roku predviđenim 
ovom garancijskom izjavom, u slučaju da 
opravka nije moguća, ili
-   ako otklanjanje kvara nije moguće, kupac ima 
pravo da zahteva od prodavca povrat novca.
Ukupan rok garancije je 3 godine. 
Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine 
proizvoda, odnosno od prijema istog od strane kupca
, a 
što se dokazuje fiskalnim računom.
Garancija važi na teritoriji Republike Srbije.
Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom 
od prodajnih objekata Lidl Srbija KD, odnosno telefo-
nom, pisanim putem ili elektronskim putem na kontakte 
kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu računa na uvid.
U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u 
skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu.
Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, 
prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka 
na proizvodu u roku predviđenim Zakonom.
Garantni uslovi:
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potre
bno  
je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih 
uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu.
Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće 
delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovi
ne.
Popravke u roku garancije:
Garancija važi počev od dana kada je roba predata 
kupcu, a na osnovu fiskalnog odsečka. U istom periodu 
davalac garancije, odnosno prodavac je u 
obavezi 
da otkloni sve tehničke kvarove bez nakn
ade, u zakon-
skom roku.
Garancija ne važi u sledećim slučajevima:
1.   Ukoliko prodavcu uz aparat nije priložen fiskalni 
račun. 
2.   Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma, 
strujnim udarom ili sličnim delovanjem spoljne sile 
na sam uređaj (požar, poplava, naponski udar...).
3.   Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju 
posledica delovanja spoljnih uticaja, kao što su: 
velika vlaga, previsoka i suviše niska temperatura 
(pucanje cevi usled smrzavanja, oštećenja gume-
nih delova, rđanje, itd.)
4.   Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa Uput-
stvom za upotrebu.
5.   Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće 
neovlašćeno lice.
6.   Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa  
namenom.
7.   Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno 
protivno Uputstvu za upotrebu.
8.   Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne 
svrhe.
Naziv proizvoda: LED svetlosna dekoracija
Model: 10416A / 10416B / 
10416C / 10416D /
10416E
IAN / Serijski broj: 304179 / 30182431
Proizvođač: Uni-Elektra GmbH
Kirchstr. 48
DE-72145 Hirrlingen
NEMAČKA
Tel.: 0800 190 173
uni-service-RS@teknihall.com
Ovlašćeni serviser: Lidl Srbija KD
Prva južna radna 3
22330 Nova Pazova
Republika Srbija
Tel. 0800-191-199
E-mail: kontakt@lidl.rs
Datum predaje 
robe potrošaču:
datum sa fiskalnog računa 
ili drugog dokaza o kupovini  
(kopije računa, slipa i sl)
Uvozi i stavlja u 
promet: Lidl Srbija KD
Prva južna radna 3
22330 Nova Pazova
Republika Srbija
Tel. 0800-191-199
E-mail: kontakt@lidl.rs
  Adresa servisa
Uni-Elektra GmbH
Kirchstr. 48
DE-72145 Hirrlingen
NEMAČKA
Tel.: 0800 190 173
 uni-service-RS@teknihall.com
IAN 304179
Za sva pitanja držite pripravnim račun i broj artikla 
(npr. IAN 12345) kao dokaz o kupovini.
  Proizvođač
Uni-Elektra GmbH
Kirchstr. 48
DE-72145 Hirrlingen
NEMAČKA
LED Light Decoration
  Introduction
Congratulations on the purchase of your new device. 
You have selected a high quality product. The instruc-
tions for use are a part of this product. They contain  
important information about safety, using the product 
and disposal. Before using the product, please familiar-
ise yourself with all the operating and safety instruc-
tions. Only use the product as described and for its 
indicated purpose. When passing this product on to 
others, please be sure to include all its documentation.
   Intended use
This product is only suitable for private use 
for decorating in dry indoor rooms. This 
product is not intended for commercial use.
   Description of parts
1  LED light decoration
2  Battery compartment
3  Switch
4  Battery compartment cover
  Technical specifications
LED:  10416A / 10416B: 10x 0,06W
     10416C / 10416D / 
10416E: 10 x 0,015 W
Battery type:  3 x 1.5 V   AA battery
   Includes
1 LED light decoration
3 Batteries
1 Operating instructions
Safety advice
PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS FOR USE IN A 
SAFE PLACE!
   RISK OF LIFE 
AND ACCIDENTS FOR INFANTS 
AND CHILDREN! Never leave chil-
dren unattended with the packaging material. 
Risk of suffocation. Keep children away from the 
product.
   This appliance can be used by children aged 
from 8 years and above and persons with  
reduced physical, sensory or mental capabilities 
or lack of experience and knowledge if they have 
been given supervision or instruction concerning 
List of pictograms used
Please read the operating instructions!
This product is only suitable for use  
indoors, in dry and enclosed rooms.
Never leave children unsupervised with 
packaging materials and the product.
Observe the warning and safety  
instructions!
Caution! Explosion hazard! 
Volt (direct current)
Watt (effective power)
Environmental damage through 
incorrect disposal of the batteries /  
rechargeable batteries!
Dispose of packaging and device in an 
environmentally-friendly way!
use of the appliance in a safe way and understand 
the hazards involved. Children shall not play with 
the appliance. Cleaning and user maintenance 
shall not be made by children without supervision.
   Do not use the product if you notice any signs of 
damage.
   Never expose the product to high temperatures 
or moisture, as otherwise the product may be 
damaged.
   Ensure that the product is not subjected to a  
mechanical load!
   Please contact a qualified electrician in the case 
of damage, repairs or other problems with the 
light.
    CAUTION! RISK OF OVERHEATING!  
Do not operate the light set whilst it is still in the 
packaging.
   After use, place the light set back in the packag-
ing to avoid it becoming unintentionally damaged.
   This article does not contain any parts which can 
be serviced by the user. 
   The light source of this luminaries is not replaceable; 
when the light source reaches its end of life the 
whole luminaries shall be replaced. 
   The string lights must not be electrically connected 
to another set of lights.
   Never connect the light set directly to a 230 V 
mains supply.
Safety Instructions  
for Batteries
 DANGER TO LIFE! Batteries are 
   not intended for children. If accidentally swal-
lowed seek immediate medical attention!
    CAUTION! EXPLOSION HAZ-
ARD! Never recharge non-rechargea-
ble batteries, do not short-circuit 
and / or open batteries!
   Never throw batteries into fire or water! 
   Do not subject batteries to any mechanical load!
Risk of battery leakage
   In the event of a battery leak, immediately  
remove it from the device to prevent damage!
   Avoid contact with the skin, eyes and mucous 
membranes! In the event of contact with battery 
acid, thoroughly flush the affected area with 
plenty of clean water and seek immediate  
medical attention!
   Only use the same type of batteries! Do not mix 
used and new batteries!
   Avoid extreme environmental conditions and tem-
peratures, which could affect batteries, e.g. above 
radiators/in direct sunlight.
   Remove the batteries from the device if they have 
not been used for a long period!
Risk of equipment damage
   Only use the specified battery type!
   When inserting the battery ensure that it is  
inserted the right way round! This is shown in  
the battery compartment!
   If necessary, clean the battery and device contacts 
before inserting the battery! 
   Remove dead batteries from the device immediately!
   Before first use
   Inserting / replacing batteries
   See fig. A.
   Switching on and off
The switch  3 has three functions:
   Slide the switch  3 to set the light chain to TIMER, 
the light chain lights glow permanently for 6 hours 
and will be followed by a subsequent pause of 
18 hours. Afterwards, the light chain will light up 
again at its designated turn on time for 6 hours 
followed by a subsequent pause of 18 hours.
   Slide the switch  3 to set the light chain to ON, the 
light chain glows permanently. 
   Slide the switch  3 to set the light chain to OFF, 
the light chain is switched off.
 To help protect the environment, please  
dispose of the product properly when it 
has reached the end of its useful life and 
not in the household waste. Information on 
collection points and their opening hours 
can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must 
be recycled in accordance with Directive 2006/66/
EC and its amendments. Please return the batteries / 
rechargeable batteries and / or the product to the 
available collection points.
Environmental damage through  
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed 
of with the usual domestic waste. They may contain 
toxic heavy metals and are subject to hazardous 
waste treatment rules and regulations. The chemical 
symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose 
of used batteries / rechargeable batteries at a local 
collection point.
   Warranty and Service
Note: this product includes a 36 month warranty from 
the date of purchase. The product has been produced 
to the highest standards and thoroughly checked  
before dispatch. However, if defects in manufacturing 
or material arise during the warranty period, please 
contact your retailer immediately.
The warranty does not cover damages due to improper 
handli
ng, failure to comply with the operating instruc-
tions, or manipulation by unauthorised persons. Most 
malfunctions are caused by incorrect operation. 
Therefore please first refer to the operating instruc-
tions if a malfunction occurs.
Please contact the Uni-Elektra GmbH service address 
with any questions. The product can only be returned 
to us after contacting us. Postage due shipments will 
not be accepted. Warranty services do not extend  
or restart the warranty period of 36 months.
  Service address
Uni-Elektra GmbH
Kirchstr. 48
DE-72145 Hirrlingen
GERMANY
Tel.: 00800 888 11 333
 uni-service-GB@teknihall.com
 uni-service-CY@teknihall.com
IAN 304179
Please have your receipt and the item number (e.g. IAN 
12345) ready as your proof of purchase when enquir-
ing about your product.
  Manufacturer
Uni-Elektra GmbH
Kirchstr. 48
DE-72145 Hirrlingen
GERMANY    
GB/CYGB/CY GB/CY GB/CY GB/CY
GB/CY GB/CY
GB/CY GB/CY
GB/CY
Legenda pictogramelor utilizate
Citiţi manualul de utilizare!
Acest produs este destinat exclusiv uzului 
interior, în spaţii uscate și închise.
Nu lăsaţi niciodată copiii nesuprave-
gheaţi în apropierea ambalajului şi a 
dispozitivului.
Respectaţi indicaţiile de avertizare  
şi siguranţă!
Atenţie! Pericol de explozie!
Volt (Curent continuu)
Waţi (putere)
Deteriorarea mediului înconjurător prin 
aruncarea greșită a bateriilor /  
acumulatorilor!
Înlăturaţi ambalajul şi aparatul în  
mod ecologic!
Decoraţiune luminoasă cu LED
  Introducere
Vă felicităm pentru achiziţia aparatului dumneavoastră. 
Aţi ales un produs de înaltă calitate. Manualul de utili-
zare reprezintă o parte integrantă a acestui produs. 
Acesta conţine informaţii importante referitoare la si-
guranţă, la utilizare şi la eliminarea ca deşeu. Înainte 
de utilizarea acestui produs, familiarizaţi-vă mai întâi 
cu instrucţiunile de utilizare şi de siguranţă. Folosiţi 
produsul numai în modul descris şi numai în domeniile 
de utilizare indicate. Predaţi toate documentele afe-
rente în cazul în care înstrăinaţi produsul.
  Utilizare conform destinaţiei
Acest produs este destinat exclusiv decoră-
rii în spaţii interioare uscate. Produsul nu 
este proiectat pentru utilizare industrială.
  Descrierea componentelor
1  Decoraţiune luminoasă cu LED-uri
2  Compartiment baterii
3  Întrerupător
4  Capac compartiment baterii
  Date tehnice
LED:   10416A / 10416B: 10x 0,06W
     10416C / 10416D / 
10416E: 10 x 0,015 W 
Tip baterie:  3 baterii  x 1,5 V   AA
  Pachet de livrare
1 Decoraţiune luminoasă cu LED-uri
3 Baterii
1 Manual de utilizare
Indicaţii de siguranţă
PĂSTRAŢI TOATE INDICAŢIILE DE SIGURANŢĂ ŞI 
INSTRUCŢIUNILE PENTRU CONSULTAREA ULTERI-
OARĂ!
   PERICOL DE 
MOARTE ȘI ACCIDENTARE PEN-
TRU SUGARI ȘI COPII! Nu lăsaţi 
niciodată copii nesupravegheaţi în apropierea am-
balajului. Există pericol de asfixiere. Nu păstraţi 
produsul la îndemâna copiilor.
   Acest aparat poate fi utilizat de copii de peste  
8 ani precum și de persoanele cu capacităţi fi-
zice, senzoriale sau mentale redusă sau lipsă de 
experienţă și/sau cunoștinţe, doar dacă aceștia 
sunt supravegheaţi sau au fost instruiţi referitor la 
utilizarea sigură a aparatului și pericolele ce pot 
rezulta din acest lucru. Copii nu au voie să se 
joace cu aparatul. Curăţarea și mentenanţa nu 
trebuie realizate de copii fără supraveghere.
   Nu folosiţi produsul atunci când aţi constatat o  
deteriorare.
   Nu expuneţi niciodată produsul temperaturilor 
mari şi umidităţii, în caz contrar produsul se poate 
deteriora.
  Împiedicaţi solicitarea mecanică a produsului!
   În caz de deteriorări, reparaţii sau alte probleme, 
adresaţi-vă unui electrician.
     ATENŢIE! PERICOL DE SUPRAÎNCĂLZIRE! 
Nu folosiţi ghirlanda luminoasă în ambalaj.
   Depozitaţi ghirlanda luminoasă după utilizare din 
nou în ambalaj pentru a împiedica deteriorările 
neintenţionate.
   Acest articol nu conţine piese care pot fi reparate 
de către utilizator. 
   Becul nu se poate schimba. Dacă becul nu mai 
funcţionează la finalul duratei de viaţă, toată 
lampa trebuie înlocuită.
   Ghirlanda luminoasă nu trebuie conectată la o 
altă ghirlandă luminoasă.
   Nu conectaţi ghirlanda luminoasă direct la o  
conexiune de 230 V.
Indicaţii de siguranţă  
referitoare la baterii
 PERICOL DE MOARTE! Nu 
   lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor. Consultaţi 
imediat un medic în cazul înghiţirii unei baterii!
    ATENŢIE! PERICOL DE EXPLOZIE! 
Nu încărcaţi niciodată baterii care nu 
sunt reîncărcabile, nu le scurtcircuitaţi 
şi / sau nu le desfaceţi!
   Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc sau apă! 
   Nu supuneţi bateriile unei solicitări mecanice!
Pericol cauzat de scurgerea bateriilor
   În cazul scurgerii bateriilor, scoateţi-le imediat din 
aparat pentru a evita deteriorările!
   Evitaţi contactul cu pielea, ochii şi mucoasele!  
În cazul contactului cu acidul din baterie clătiţi 
imediat locul respectiv cu apă curată şi consultaţi 
neîntârziat un medic!
   Folosiţi numai baterii de acelaşi tip! Nu ameste-
caţi bateriile vechi cu cele noi!
   Nu expuneţi bateriile condiţiilor şi temperaturilor 
extreme, de exemplu, aşezându-le pe radiatoare/
direct în soare.
   Scoateţi bateriile din aparat dacă nu îl utilizaţi timp 
îndelungat!
RORORO RORO
 LED SVJETLOSNA DEKORACIJA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
 LED SVETLOSNA DEKORACIJA
 Uputstva o rukovanju i bezbednosti
 ΔΙΑΚΟΣΜΗΤΙΚΗ ΑΛΥΣΙΔΑ  
ΦΩΤΙΣΜΟΥ LED
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
 DECORAŢIUNE LUMINOASĂ CU LED
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
 LED ДЕКОРАЦИЯ
Инструкции за обслужване и безопасност
LED LIGHT DECORATION
Operation and Safety Notes
 LED-LICHTDEKORATION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
B
13
3
3
1
1
O N
T I M E R
O F F
A
24
10416A
10416B
10416C/10416D/10416E
RS   RS RS RS
Specyfikacje produktu
| Marka: | Melinera | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | IAN 304179 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Melinera IAN 304179, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Melinera
                        
                         23 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Trio Lighting
 - Ygnis
 - Leynew
 - Gretsch
 - Dometic
 - Erica Synths
 - Mobli
 - Lec
 - Rosseto
 - Sonos
 - ZCover
 - Faber
 - Carmen
 - T4E
 - Kelty
 
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025