Instrukcja obsługi Melinera IAN 325705
                    Melinera
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    IAN 325705
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Melinera IAN 325705 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 5.5 użytkowników na średnio 3.7 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
Élimination du produit
Le produit peut être recyclé. Il est sou-
mis à une responsabilité étendue du 
fabricant et doit être éliminé de fas-
çon sélective.
Le produit ne doit pas être éliminé avec 
les déchets ménagers. Veuillez-vous 
informer  auprès de  votre commune 
ou de l’administration de votre ville concer-
nant les possibilités d’élimination du produit.
Élimination de la pile / pile recharge-
able
-  Les  piles  rechargeables  défec-
tueuses ou  usées  doivent être  recy-
clées  conformément  à  la  directive 
2006/66 / CE et ses compléments. 
-  Les  piles  et  accumulateurs  ne  doivent pas 
être jetés dans les ordures ménagères. Ces 
articles contiennent des métaux lourds. Mar-
quage : Pb (= plomb), Hg (= mercure), Cd 
(= cadmium). Vous êtes obligé(e) par la loi 
de rendre les piles et les accumulateurs usa-
gés. Vous pouvez remettre les piles usagées 
à titre gratuit à notre point de vente ou à un 
point de collecte près de chez vous (p. ex. 
dans  le  commerce ou auprès des services 
de  collecte  municipaux/cantonaux).  Les 
piles et accumulateurs sont marqués par une 
poubelle barrée.
10. Recours à la garantie
Afin  d'assurer  un  traitement  rapide  de  votre 
demande, veuillez suivre les instructions ci-des-
sous : 
-  Pour toutes vos demandes,  veuillez conser-
ver à disposition le ticket de caisse et le nu-
méro d'article (par ex. IAN 325705_2001) 
comme preuve d'achat.
-  Le numéro d'article se trouve sur la plaque 
signalétique du produit, gravée sur le produ-
it, sur la page de ouverture de votre mode 
d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocol-
lant au dos ou en bas du produit.
-  En  cas  de  dysfonctionnement  ou  d'autres 
défauts, veuillez contacter le service après-
vente indiqué ci-dessous par téléphone  ou 
par e-mail.
-  Vous pouvez retourner gratuitement un pro-
duit ayant été enregistré comme défectueux 
à l'adresse du service après-vente communi-
qué, en joignant le justificatif d'achat (ticket 
de caisse) et une indication de la nature du 
défaut et du moment où il s'est produit.
Sur  www.lidl-service.com,  vous  pouvez  télé-
charger le présent mode d'emploi ainsi que de 
nombreux autres manuels, vidéos de produits 
et logiciels d'installation.
Ce code QR vous amène direc-
tement  à  la  page  du  service 
après-vente  Lidl  (www.lidl-ser-
vice.com)  et  votre  mode  d'em-
ploi peut être ouvert en entrant 
le  numéro  d'article  (IAN) 
325705_2001.
IAN 325705_2001
LED-WICHTELFIGUR
Bedienungsanleitung
1.  Einleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich mit dem Kauf für ein hochwertiges Pro-
dukt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand-
teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für 
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich 
vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und 
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt 
nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz-
bereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiterga-
be des Produkts an Dritte mit aus.
Bewahren Sie die 
Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole  und Signalwörter  werden  in 
dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf 
der Verpackung verwendet. 
Im Folgenden wird die 
LED-Wichtelfigur
 Produkt ge-
nannt.
!
  WARNUNG!
Dieses  Signalsymbol/-wort  bezeichnet  eine  Gefähr-
dung mit einem hohem Risikograd, die, wenn sie nicht 
vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung 
zur Folge haben kann.
!
 VORSICHT!
Dieses  Signalsymbol/-wort  bezeichnet  eine  Gefähr-
dung  mit  einem  niedrigen  Risikograd, die,  wenn  sie 
nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige 
Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol weist auf die Verwendung nur 
im Innenbereich hin.
Dieses Symbol weist auf die Verwendung hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren 
in Bezug auf Kinder hin.
14
Dieses Symbol  weist  auf  die  Altersfreigabe 
des Produktes hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren 
in Bezug auf Stromschläge hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren 
in Bezug auf Überhitzung hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren 
in Bezug auf Explosionen hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren 
im Umgang mit Batterien/Akkus hin.
Inkl./
Incl./
Avec
Dieses  Zeichen  weist  darauf  hin, 
dass Batterien im  Lieferumfang ent-
halten sind.
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass das Pro-
dukt über einen TIMER verfügt.
Dieses Zeichen bezeichnet Gleichspannung.
Dieses  Zeichen  bezeichnet  die  Schutzart 
IP20. (Kein Schutz gegen  Wasser, aber gegen  feste 
Objekte von mehr als 12,5 mm Durchmesser. Das Pro-
dukt darf nur in trockener Umgebung verwendet wer-
den.)
Dieses Zeichen bezeichnet die Schutzklasse 
III.
SELV: Schutzkleinspannung
04
LDPE
Diese Zeichen informie-
ren Sie über die Entsor-
gung  von  Verpackung 
und Produkt.
100%
Holz
Wood
Bois
FSC ®
 C124851
www.fsc.org
Dieses Zeichen gibt Auskunft über das FSC®-
Zertifikat.  Das  FSC®-Zertifikat  gilt nur  für das  Produkt 
325705-20-A
.
Konformitätserklärung  (siehe  Kapitel  „8. 
Konformitätserklärung“):  Mit  diesem Sym-
bol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle 
anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Euro-
päischen Wirtschaftsraums.
2.  Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt dient ausschließlich zu Deko-
rationszwecken, es  eignet  sich  nicht  für  die 
Raumbeleuchtung im Haushalt.
!
  WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht in der Nähe 
von Flüssigkeiten oder in feuchten 
Räumen eingesetzt werden. 
Es besteht Verletzungsgefahr!
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz be-
stimmt.  Andere  Verwendung  oder  Veränderung  am 
Produkt gelten als nicht bestimmungsgemäß und kön-
nen zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen 
führen. Für Schäden, die aus der nicht bestimmungsge-
mäßen Verwendung resultieren, übernimmt der Inver-
kehrbringer keine Haftung. 
Das  Produkt  ist  ausschließlich  für  den  Ge-
brauch im Innenbereich geeignet.
Das Produkt  ist ein Dekorationsartikel und kein Spiel-
zeug. 
Die Montage bzw. Bedienung des Produktes muss von 
einem Erwachsenen vorgenommen werden.
Das Produkt muss außerhalb der Reichweite von Kin-
dern aufgestellt werden.
Für Kinder unter 14 Jahren nicht geeignet.
3.  Lieferumfang (A)
1 x 
LED-Wichtelfigur
1
  „Wichtel mit roter Mütze und Holzfuß“
325705-20-A
1a
ODER
  „Wichtel mit weißer Mütze“
325705-20-B
1b
ODER
  „Wichtel mit roter Mütze und grauem Mantel“
325705-20-C
1c
2 x  LR6/AA-Batterien 
2
1 x  Bedienungsanleitung
4.  Technische Daten
Typ: 
LED-Wichtelfigur
IAN 
325705_2001
Tradix Art.-Nr.: 
325705-20-A, -B, -C
LED: 1 Micro-LEDs, warmweiß
Gesamtleistung: 0,06 W
Betriebsspannung: 3 V 
Batterien: 2 x 1,5 V  , Typ: LR6/AA
Schutzklasse: III/
Schutzart: IP20 
Produktionsdatum: 
05/2020
5.  Sicherheitshinweise
!
  WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr!
Wenn Kinder mit dem Produkt oder 
der Verpackung spielen, können sie 
sich daran verletzen oder ersticken!
-  Lassen Sie  Kinder nicht  mit dem Produkt oder  der 
Verpackung spielen.
-  Beaufsichtigen Sie Kinder in der Nähe des Produk-
tes.
-  Bewahren  Sie  das  Produkt  und  die  Verpackung 
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
!
  WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
14
Nicht für Kinder unter 14 Jahren 
geeignet! Es besteht Verletzungsge-
fahr!
-  Kinder  ab 14 Jahren und darüber sowie 
Personen mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel 
an Erfahrung und Wissen müssen bei der Benutzung 
des Produktes beaufsichtigt und/oder bezüglich des 
sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wer-
den und die daraus resultierenden Gefahren verste-
hen.
-  Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. 
-  Wartung und/oder Reinigung des Produktes dürfen 
nicht  von  Kindern  ohne  Beaufsichtigung  durchge-
führt werden.
Nationale Bestimmungen beachten! 
-  Beachten  Sie  geltende  nationale Vorschriften  und 
Bestimmungen bei der Nutzung und Entsorgung des 
Produktes.
!
  WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Nicht in Ex-Umgebung verwenden! 
Es besteht Verletzungsgefahr! 
-  Das Produkt darf nicht in explosionsgefähr-
deter (Ex-)Umgebung benutzt werden. Für eine Um-
gebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase 
oder Stäube befinden, ist das Produkt nicht zugelas-
sen.
!
  WARNUNG!
Verletzungsgefahr! 
Ein defektes Produkt darf nicht benutzt wer-
den! Es besteht Verletzungsgefahr! 
-  Benutzen Sie das Produkt nicht bei Funktionsstörun-
gen,  Beschädigungen  oder  Defekten.  Wenn  Sie 
einen Defekt  am  Produkt feststellen,  entfernen  Sie 
die Batterien aus dem Produkt und lassen Sie das 
Produkt überprüfen und ggf. reparieren, bevor Sie 
dieses wieder in Betrieb nehmen. 
-  Die LEDs sind nicht austauschbar. Bei defekten LEDs 
muss das Produkt entsorgt werden.
-  Durch unsachgemäße Reparaturen  können  erheb-
liche Gefahren für den Benutzer entstehen.
!
  WARNUNG!
Verletzungsgefahr! 
Das Produkt darf nicht manipuliert 
werden! Es besteht Verletzungsge-
fahr durch Stromschlag! 
-  Das Gehäuse darf unter keinen Umständen geöffnet 
und  das  Produkt  darf  nicht  manipuliert/verändert 
werden.  Bei  Manipulationen/Veränderungen  be-
steht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Ma-
nipulationtsen/Veränderungen sind aus Zulassungs-
gründen (CE) untersagt. 
-  Das Produkt darf während der Nutzung nicht abge-
deckt werden.
5.1 Sicherheitshinweise zu Batterien
!
  WARNUNG!
Lebensgefahr!
Batterien dürfen nicht verschluckt 
werden! Es besteht Lebensgefahr!
 -  Batterien  können  beim  Verschlucken  le-
bensgefährlich sein, daher muss dieses Produkt und 
die dazugehörigen Batterien  für  Kleinkinder unzu-
gänglich aufbewahrt werden.
-  Verschlucken  kann  zu  Verätzungen,  Weichteilper-
forationen  und  zum  Tod  führen.  Innerhalb  von  2 
Stunden nach der Einnahme können schwere innere 
Verätzungen auftreten!
-  Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, suchen 
Sie bitte umgehend einen Arzt auf!
-  Bewahren Sie  Batterien außerhalb der  Reichweite 
von Kindern auf.
!
  WARNUNG!
Brand- und Explosionsgefahr!
-  Laden Sie nicht aufladbare  Batterien nie-
mals  wieder  auf,  schließen  Sie  sie  nicht 
kurz und/oder öffnen Sie sie nicht. Über-
hitzung, Brandgefahr oder Platzen können 
die Folge sein. 
-  Halten Sie das Produkt von Hitzequellen und direk-
ter  Sonneneinstrahlung  fern,  die  Batterien  können 
durch Überhitzung  explodieren.  Es  besteht  Verlet-
zungsgefahr.
!
  WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Ausgelaufene Batterien nicht mit 
bloßen Händen berühren! Es besteht 
Verletzungsgefahr! 
-  Ausgelaufene  oder  beschädigte  Batterien  können 
bei  Berührung  mit der  Haut Verätzungen  verursa-
chen. Berühren Sie ausgelaufene Batterien nicht mit 
bloßen Händen; tragen Sie deshalb in diesem Fall 
LED-KABOUTERFIGUUR
Gebruiksaanwijzing
1. Inleiding
Van harte gefeliciteerd! 
U  hebt gekozen voor een  hoogwaardig pro-
duct.  De  gebruiksaanwijzing  maakt  deel  uit 
van  dit  product.  Deze  bevat  belangrijke  in-
structies voor veiligheid, gebruik en verwijde-
ring. Voordat u het product in gebruik neemt, 
dient u zich vertrouwd te maken met alle be-
dienings- en veiligheidsinstructies. Gebruik het 
product alleen zoals  beschreven  en voor  de 
gespecificeerde  toepassingsgebieden.  Over-
handig alle documenten als u het product aan 
derden doorgeeft. Bewaar de instructies voor 
toekomstige referentie.
Tekentoelichting
De  volgende  symbolen  en  signaalwoorden 
worden  in  deze  gebruiksaanwijzing  op  de 
product of op de verpakking gebruikt. 
Hierna  wordt  het  Led-kabouterfiguur  product 
genoemd.
!
  WAARSCHUWING!  
Dit  signaalsymbool/-woord  betekent  een  ge-
vaar met een hoog risico dat, indien niet voor-
komen,  de  dood  of  ernstig  letsel  tot  gevolg 
kann hebben.
 ! VOORZICHTIG!  
Dit  signaalsymbool/-woord  betekent  een  ge-
vaar met een laag risico dat, indien niet voor-
komen,  licht  of  matig  letsel  tot  gevolg  kann 
hebben.
 LET OP!  
Dit signaalwoord waarschuwt voor mogelijke 
materiële schade.
Dit symbool  geeft alleen  het gebruik 
binnenshuis aan.
Dit  symbool  geeft  het  gebruik  ervan 
aan.
Dit symbool  geeft mogelijke gevaren 
met betrekking tot kinderen aan.
14
Dit  symbool  geeft  de  leeftijdsclassifi-
catie van het product aan.
Dit  symbool  geeft  een  mogelijk  ge-
vaar van een elektrische schok aan.
Dit symbool  geeft mogelijke gevaren 
met betrekking tot oververhitting aan.
Dit symbool geeft de mogelijke geva-
ren met betrekking tot explosies aan.
Dit symbool  geeft mogelijke gevaren 
aan  bij  het  omgaan  met  batterijen/
accu’s.
Inkl./
Incl./
Avec
Dit teken geeft aan dat de bat-
terijen bij de  leveringsomvang 
zijn inbegrepen.
Dit  teken  geeft  aan  dat  het  product 
over een TIMER beschikt.
Dit teken betekent gelijkstroom.
Dit  teken  betekent  beschermingstype 
IP20. (Geen bescherming  tegen water, maar 
tegen vaste voorwerpen met een diameter van 
meer dan 12,5 mm. Het product mag alleen in 
een droge omgeving worden gebruikt.)
Dit  symbool  betekent  beschermings-
klasse III.
SELV: veilige extra-lage spanning
04
LDPE
Deze  symbolen  in-
formeren u over  het 
afvoeren  van  ver-
pakkingen  en  pro-
ducten.
100%
Wood
Madera
FSC
®
 C124851
www.fsc.org
Dit  teken  biedt  informatie  over  het 
FSC®-certificaat.
Het FSC®-certificaat is alleen van toe-
passing op het product 325705-20-A.
Conformiteitsverklaring  (zie  hoofd-
stuk  „8.  Conformiteitsverklaring“): 
Producten gemarkeerd met dit sym-
bool voldoen aan alle van toepassing zijnde 
communautaire regelgeving van de Europese 
Economische Ruimte.
2. Veiligheid
Gebruik voor het beoogde 
doel
Dit product is uitsluitend bedoeld voor 
decoratieve doeleinden, het is niet ge-
schikt voor huishoudelijke verlichting.
!
  WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Het product mag niet worden 
gebruikt in de buurt van 
vloeistoffen of in vochtige 
ruimten. Er bestaat letselgevaar!
Het product is niet bestemd voor commercieel 
gebruik. Elk ander gebruik of elke andere wijzi-
ging van het product wordt beschouwd als niet 
voor het beoogde doel en kan leiden tot risico’s 
zoals letsel en schade. Voor schade die het ge-
volg is van gebruik dat niet voor het beoogde 
doel is, is de distributeur niet aansprakelijk.
Het product is uitsluitend bestemd voor 
gebruik binnenshuis.
Het product is een decoratief object en geen 
speelgoed. 
Het product moet door  een volwassene wor-
den gemonteerd of bediend.
Het product moet buiten het bereik van kinde-
ren worden geplaatst.
Niet  geschikt  voor  kinderen  jonger  dan  14 
jaar.
3. Leveringsomvang (A)
1 x   Led-kabouterfiguur 1
  „Kabouter met rode muts en houten voet“
  325705-20-A 1a 
OF
  „Kabouter met witte muts“
  325705-20-B 1b 
OF
  „Kabouter met rode muts en grijze jas“
  325705-20-C 1c
2 x  LR6/AA-batterijen 2
1 x  gebruiksaanwijzing
Text
4. Technische gegevens
Type:   Led-kabouterfiguur
IAN: 325705_2001
Tradix-nr.: 325705-20-A, -B, -C
LED: 1 Micro-LED's, warmwit
Totale productie: 0,06 W
Bedrijfsspanning: 3 V 
Batterijen: 2 x 1,5 V  , type: LR6/AA
Beschermingsklasse: III/
Beschermingswijze: IP20
Productiedatum: 05/2020 
Garantie: 3 jaar
5. Veiligheidsinstructies
!
  WAARSCHUWING!
Gevaar voor verwonding en 
verstikking!
Als kinderen met het product 
of de verpakking spelen, 
kunnen ze zich verwonden of 
stikken!
-  Laat geen kinderen met het product of ver-
pakking spelen.
-  Houd toezicht op kinderen in de buurt van 
het product.
-  Berg zowel het product als de  verpakking 
buiten het bereik van kinderen op.
!
  WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
14
Niet geschikt voor kinderen 
onder de 14 jaar! Er bestaat 
letselgevaar!
-  Kinderen ouder dan 14 jaar en per-
sonen met beperkte fysieke, senso-
rische of mentale  vaardigheden of  gebrek 
aan  ervaring en  kennis  moeten  tijdens het 
gebruik  van  de  tuinslang  onder  toezicht 
staan en/of geïnstrueerd worden in het vei-
lige gebruik van het product en de daaruit 
voortvloeiende gevaren begrijpen.
-  Kinderen  mogen niet met  het  product  spe-
len. 
-  Onderhoud  en/of  schoonmaken  van  het 
product mag  niet  zonder toezicht. worden 
uitgevoerd door kinderen.
Neem de nationale voorschriften in 
acht! 
-  Neem  de  geldende  nationale  regels  en 
voorschriften  in acht tijdens het gebruik en 
de verwijdering van het product.
!
  WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Niet gebruiken in Ex-omgevin-
gen! Er bestaat letselgevaar! 
-  Het  product  mag  niet  worden  ge-
bruikt in een explosiegevaarlijke (Ex) omge-
ving. Het product is niet goedgekeurd voor 
een  omgeving  waarin  ontvlambare  vloei-
stoffen, gassen of stof aanwezig zijn.
!
  WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Er mag geen defect product worden 
gebruikt! Er bestaat letselgevaar! 
-  Gebruik het product niet in geval van func-
tionele storingen, schade of defecten. Als u 
een  defect  in  het  product  constateert,  ver-
wijder  dan  de  batterijen  uit  het  apparaat 
en laat het product controleren en zo nodig 
repareren  voordat  u  het  weer  in  gebruik 
neemt. 
-  De LED's kunnen niet worden vervangen. Als 
de LED's defect zijn, moet het product wor-
den afgevoerd.
-  Ondeskundige  reparaties  kunnen  aanzien-
lijk  gevaar  voor  gebruikers  met  zich  mee-
brengen.
!
  WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Er mag niet met het product 
worden gemanipuleerd! Er 
bestaat letselgevaar door 
elektrische schokken! 
-  De  behuizing  mag  in  geen  geval  worden 
geopend en het  product mag niet worden 
gemanipuleerd/gewijzigd.  Bij  manipula-
ties/wijzigingen  bestaat  er  levensgevaar 
door  elektrische  schokken.  Manipulaties/
wijzigingen  zijn  om  goedkeuringsredenen 
(EEG) verboden. 
-  Het  product  mag  tijdens  het  gebruik  niet 
worden afgedekt.
5.1 Veiligheidsinstructies m.b.t. 
batterijen
!
  WAARSCHUWING!  
Levensgevaar!
Er mogen geen batterijen 
worden ingeslikt! Er bestaat 
levensgevaar! 
-  Batterijen  kunnen  levensgevaarlijk  zijn  als 
ze  worden  ingeslikt.  Daarom  moeten  dit 
product en de daarbijbehorende batterijen 
buiten het bereik van  jonge  kinderen  wor-
den gehouden.
-  Inslikken kan brandwonden, perforatie van 
weke delen en de dood tot gevolg hebben. 
Binnen 2 uur na inslikken kunnen er ernstige 
inwendige brandwonden ontstaan!
-  Als een batterij is ingeslikt, raadpleeg dan 
onmiddellijk een arts!
-  Berg de batterijen buiten het bereik van kin-
deren op.
!
  WAARSCHUWING!  
Brand- en ontploffingsgevaar!
-  Laad niet-oplaadbare batterijen niet 
nog  een keer  op, sluit ze ook niet 
kort en maak ze niet open. Dit kan 
oververhitting, brandgevaar, of bar-
sten tot gevolg hebben. 
-  Houd  het  product  uit  de  buurt  van  warm-
tebronnen en  direct  zonlicht,  de batterijen 
kunnen exploderen als gevolg van overver-
hitting. Er bestaat letselgevaar!
!
  WAARSCHUWING!  
Letselgevaar!
Lekkende batterijen niet met 
blote handen aanraken! Er 
bestaat letselgevaar! 
-  Lekkende  of  beschadigde  batterijen  kun-
nen  brandwonden  veroorzaken  wanneer 
ze in contact komen met de huid. Lekkende 
batterijen niet met blote handen aanraken; 
daarom  in  dit  geval  geschikte  veiligheids-
handschoenen dragen! 
-  Gebruik alleen batterijen van het type LR6/
AA van dezelfde fabrikant.
-  Plaats de batterijen volgens hun polariteit in 
het daarvoor bestemde batterijvakje.
-  Gebruik geen combinatie van oude en nieu-
we batterijen of oplaadbare batterijen.
-  Bewaar  uw  batterijen  droog  en  koel,  niet 
vochtig.
-  Gooi batterijen nooit in het vuur.
-  Sluit batterijen niet kort. 
-  Wegwerpbatterijen verliezen ook een deel 
van hun energie tijdens de opslag. 
-  Verwijder de batterijen wanneer niet in ge-
bruik. 
-  Ontladen  batterijen  moeten  onmiddellijk 
worden verwijderd om lekkage van de bat-
terijen en daarmee schade  aan het appa-
raat te voorkomen.
-  Lege  batterijen  of  gebruikte  oplaadbare 
batterijen moeten op de  juiste manier wor-
den weggegooid. 
-  Bewaar wegwerpbatterijen gescheiden van 
lege  batterijen  om  verwarring  te  voorko-
men.
6. Ingebruikname
1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal. 
2. Controleer of alle onderdelen aanwezig en 
onbeschadigd zijn.
  Als dit niet het geval is, neem dan contact op 
met het opgegeven serviceadres.
6.1 Batterijen plaatsen/vervan-
gen (B/C)
Voor het eerste gebruik OF wanneer het licht 
van de LED's zwakker wordt, moeten de batte-
rijen worden geplaatst OF vervangen. 
Ga als volgt te werk:
1. Til de baard  3 op, zie  .afb. B
2. Zet het product 1 uit (z. „6.3. Gebruik“)
3. Open (1/2) het deksel  5 van het batterij-
vakje  6. 
4. Verwijder  eventueel  lege  batterijen  uit  het 
batterijvakje  6. 
5. Plaats (3) de 2 meegeleverde batterijen 2 
OF 2 nieuwe batterijen van het  type LR6/
AA  overeenkomstig de  aangegeven  polen 
in het batterijvakje 6.
6. Sluit vervolgens het batterijvakje 6. 
Het product 1 is nu klaar voor gebruik.
6.2 Product plaatsen
Zet het product   op een geschikte plek.1
LET OP!
-  De ondergrond moet vlak zijn zodat het pro-
duct  1 niet kan omvallen. Op de plek moet 
er voldoende vrije ruimte  rond het product 
1 zijn. 
-  Leg bijv. een beschermdeken onder het pro-
duct  1.  Gevoelige  oppervlakken  kunnen 
door het product 1 worden bekrast.
6.3 Gebruik (D)
Aan-/uitzetten van het product 
Om het product  1 aan te zetten, schuift u de 
schakelaar  7 6 in het batterijvakje   naar de 
positie  „ON“.  Om uit  te  zetten,  schuift  u de 
schakelaar  7 naar de positie „OFF“.
Timerfunctie 
Het product   is met  een timerfunctie uitge-1
rust. Wanneer u de schakelaar  7 op de posi-
tie „TMR“ zet, wordt de timerfunctie ingescha-
keld. Als de timerfunctie is ingeschakeld, wordt 
het product 1 na 6 uur automatisch uitgescha-
keld. Na nog eens 18 uur wordt het product 
1 automatisch weer ingeschakeld. Zolang de 
schakelaar  7 in de positie „TMR“ staat, wordt 
dit dagritme herhaald.
7. Reinigings- & verzorgingsin-
structies
 ! VOORZICHTIG!
Letselgevaar! 
Voor het schoonmaken, dient u 
de batterijen uit het batterij-
vakje te halen. Er bestaat 
gevaar voor elektrische schokken!
-  alleen schoonmaken met een plumeautje of 
een penseeltje 
-  geen  agressieve  schoonmaakmiddelen  of 
chemicaliën gebruiken
-  niet in water onderdompelen
-  op een koele, droge plaats, beschermd  te-
gen UV-licht opbergen
8. Conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet  aan de  Euro-
pese  Richtlijn  2014/30/EU  inzake 
elektromagnetische  compatibiliteit 
en de RoHs-richtlijn 2011/65/EU met betrek-
king tot de naleving van de essentiële eisen en 
andere  relevante  regelgeving.  De  volledige 
originele  conformiteitsverklaring  is  verkrijg-
baar bij de importeur.
9. Afvalverwerking
Verpakking weggooien
04
LDPE
De  verpakking  en  de  ge-
bruiksaanwijzing  zijn  ge-
maakt  van  100%  milieu-
vriendelijke materialen die 
u  kunt  weggooien  bij  uw 
lokale recyclingfaciliteiten.
Produkt afvoeren
Het product mag niet  worden wegge-
gooid in het gewone huishoudelijke af-
val. Neem contact op met uw gemeen-
te  of  gemeente  voor  informatie  over  de 
afvoermogelijkheden van het product.
Batterijen / oplaadbare batterijen 
weggooien
-  Defecte  of  gebruikte  oplaadbare 
batterijen  moeten  worden  gerecy-
cled  in  overeenstemming  met  Richt-
lijn 2006/66/EG en de  wijzigingen daar-
op. 
-  Batterijen  en  oplaadbare  batterijen  mo-
gen  niet in  het huishoudelijk  afval worden 
weggegooid.  Deze  bevatten  schadelijke 
zware metalen. Markering: Pb (= lood), Hg 
(= kwik), Cd (= cadmium). U bent wettelijk 
verplicht  gebruikte  en  oplaadbare  batte-
rijen in te leveren. U  kunt de batterijen  na 
gebruik gratis inleveren bij ons verkooppunt 
of in de directe omgeving (bijv. in winkels of 
gemeentelijke inzamelpunten). Batterijen en 
oplaadbare batterijen zijn gemarkeerd met 
een doorgestreepte vuilnisbak.
10. Afwikkeling in geval van 
een garantieclaim
Om een snelle verwerking van uw aanvraag te 
garanderen, dient u de onderstaande instruc-
ties te volgen: 
-  Houd  de  kassabon  en  het  artikelnummer 
unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
-  Verwenden Sie nur Batterien des Typs LR6/AA glei-
cher Hersteller.
-  Setzen Sie Batterien Ihrer Polarität entsprechend in 
das dafür vorgesehene Batteriefach ein.
-  Verwenden Sie keine Kombinationen aus alten und 
neuen Batterien oder Akkus.
-  Lagern  Sie  Ihre  Batterien  trocken  und  kühl,  nicht 
feucht.
-  Werfen Sie Batterien auf keinen Fall ins Feuer.
-  Schließen Sie Batterien nicht kurz.
-  Batterien verlieren auch bei der Lagerung einen Teil 
ihrer Energie. 
-  Entnehmen Sie bei  Nichtbenutzung  des  Produktes 
die Batterien. 
-  Entladene  Batterien  müssen  umgehend  entfernt 
werden, um ein Auslaufen der Batterien und damit 
Schäden am Produkt zu vermeiden.
-  Leere Batterien oder verbrauchte Akkus sind fachge-
recht zu entsorgen.
-  Lagern Sie Batterien getrennt von entladenen Batte-
rien, um Verwechslungen zu vermeiden.
6.  Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 
2. Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbe-
schädigt sind.
  Falls dies nicht der Fall ist, melden Sie sich bei der 
angegebenen Serviceadresse.
6.1 Batterien einlegen/wechseln 
(B/C)
Vor der ersten Inbetriebnahme ODER wenn das Licht 
der LEDs schwächer wird, müssen die Batterien einge-
legt ODER ausgetauscht werden. 
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1. Klappen Sie den Bart 
3
 nach oben, siehe Abb. B.
2. Schalten Sie das Produkt 
1
 aus (s. „6.3. Verwen-
dung“)
3. Öffnen (1/2) Sie den Deckel 
5
 vom Batteriefach 
6
. 
4. Entfernen  Sie  evtl.  verbrauchte Batterien  aus  dem 
Batteriefach 
6
. 
5. Legen  (3)  Sie  die  2  mitgelieferten  Batterien 
2
ODER 2 neue Batterien des Typs LR6/AA der Po-
lung entsprechend ins Batteriefach 
6
.
6. Schließen Sie anschließend das Batteriefach 
6
. 
Das Produkt 
1
 ist nun betriebsbereit.
6.2 Produkt aufstellen
Stellen Sie das Produkt 
1
 an einen geeigneten Platz.
HINWEIS!
-  Der Untergrund sollte eben sein, so dass das Produkt 
1
 nicht umfallen kann. Der Platz sollte ausreichend 
Freifläche um das Produkt 
1
 aufweisen. 
-  Legen Sie z. B. eine Schutzdecke unter das Produkt 
1
. Empfindliche Oberflächen  könnten durch das 
Produkt 
1
 zerkratzt werden.
6.3 Verwendung (D)
Ein-/Ausschalten des Produktes 
Zum Einschalten des Produktes 
1
 schieben Sie den 
Schalter 
7
 am Batteriefach 
6
 in die Position „ON“. 
Zum Ausschalten schieben Sie den Schalter 
7
 in die 
Position „OFF“.
Timerfunktion 
Das Produkt 
1
 ist mit einer Timerfunktion ausgestattet. 
Wenn Sie den Schalter 
7
 in die Position „TMR“ stellen, 
schaltet sich die Timerfunktion ein. Ist die Timerfunktion 
eingeschaltet, schaltet sich das Produkt 
1
 nach 6 Stun-
den automatisch ab. Nach weiteren 18 Stunden schal-
tet sich das Produkt 
1
 automatisch wieder an. Solange 
der Schalter 
7
 auf der Position „TMR“ belassen wird, 
wiederholt sich dieser Tagesrhythmus.
7.  Reinigungs- & Pflegehinweise
!
 VORSICHT!
Verletzungsgefahr! 
Vor der Reinigung müssen Sie die 
Batterien aus dem Batteriefach 
nehmen. Es besteht die Gefahr eines 
Stromschlags!
-  nur mit einem Staubwedel oder Pinsel reinigen 
-  keine scharfen  Reinigungsmittel  bzw.  Chemikalien 
verwenden
-  nicht ins Wasser tauchen
-  kühl, trocken und vor UV-Licht geschützt lagern
8.  Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht hinsichtlich Über-
einstimmung mit den grundlegenden Anfor-
derungen  und  den  anderen  relevanten 
Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromag-
netische Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der RoHS-
Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Kon-
formitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
9.  Entsorgung
Verpackung entsorgen
04
LDPE
Die Verpackung und die Bedie-
nungsanleitung  bestehen  zu 
100 % aus umweltfreundlichen 
Materialien,  die  Sie  über  die 
örtlichen  Recyclingstellen  ent-
sorgen können.
Produkt entsorgen
Das  Produkt  darf  nicht  über  den  normalen 
Hausmüll entsorgt werden. Über Entsorgungs-
möglichkeiten des Produktes informieren Sie sich bitte 
bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Batterien/Akkus entsorgen
- Defekte oder gebrauchte Akkus müssen ge-
mäß der Richtlinie 2006/66/EG und ihren 
Ergänzungen recycelt werden. 
-  Batterien und Akkus dürfen nicht  im Hausmüll ent-
sorgt  werden.  Sie  enthalten  schädliche  Schwer-
metalle. Kennzeichnung: Pb (= Blei), Hg (= Queck-
silber),  Cd  (=  Cadmium).  Sie  sind  zur  Rückgabe 
gebrauchter  Batterien  und  Akkus  gesetzlich  ver-
pflichtet. Sie können die Batterien nach  Gebrauch 
entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittel-
barer Nähe (z. B. im Handel oder in kommunalen 
Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben. Batterien 
und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne 
gekennzeichnet.
10. Abwicklung im Gewährleis-
tungsfall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge-
währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: 
-  Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und 
die Artikelnummer (z. B. IAN 
325705_2 001
) als 
Nachweis für den Kauf bereit.
-  Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen-
schild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Ti-
telblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder 
dem Aufkleber  auf der  Rück- oder  Unterseite  des 
Produktes.
-  Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftre-
ten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend be-
nannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
-  Ein  als  defekt  erfasstes  Produkt  können Sie  dann 
unter Beifügung des  Kaufbelegs  (Kassenbon) und 
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann 
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit-
geteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können  Sie diese und viele 
weitere  Handbücher,  Produktvideos  und Installations-
software herunterladen.
Mit  diesem  QR-Code  gelangen  Sie 
direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.
lidl-service.com)  und  können  mittels 
der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 
325705_2001
  Ihre  Bedienungs-
anleitung öffnen.
LIGHT-UP CHRISTMAS GNOME
Instruction manual
1.  Introduction
Congratulations!
With this, you have chosen a high-quality prod-
uct. The operating instructions are an integral 
part  of  this  product.  They  contain  important 
information  for  safety,  use  and  disposal.  Fa-
miliarise yourself with all of the operating and 
safety  information  before  using  the  product. 
Only use the product as described and for the 
specific areas of application. Provide all of the 
documentation when  passing the product on 
to third parties. Keep the instructions for future 
reference.
Explanation of symbols
The following symbols and  signal words are 
used  in  these  operating  instructions,  on  the 
product or on the packaging. 
Hereinafter, the Light-Up Christmas Gnome will 
be referred to as product.
!
  WARNING!  
This  signal  symbol/word  indicates  a  hazard 
with a high level of risk which, if not avoided, 
may result in death or serious injury.
 ! CAUTION!  
This  signal  symbol/word  indicates  a  hazard 
with a low level of risk which, if not avoided, 
may result in minor or moderate injury.
NOTE!  
This  signal  word  warns  of  possible  property 
damage.
This symbol indicates interior use only.
This symbol indicates usage.
This symbol indicates potential danger 
to children.
14
This symbol indicates the age rating of 
the product.
This symbol indicates potential danger 
in relation to electric shocks.
This symbol indicates potential danger 
in relation to overheating.
This symbol indicates potential danger 
in relation to explosions.
This symbol indicates potential danger 
from handling batteries  /  rechargea-
ble batteries.
Inkl./
Incl./
Avec
This sign  indicates  that  batter-
ies are included in the scope of 
delivery.
This symbol indicates that the product 
is equipped with a TIMER.
This symbol indicates direct current.
This symbol indicates Protection Class 
IP20. (No protection against water, but against 
solid objects of more than 12.5 mm diameter. 
The product may only be used in a dry environ-
ment.)
This symbol indicates protection class 
III.
SELV: safe extra-low voltage
04
LDPE
These  symbols  in-
form  you  about  the 
disposal of the pack-
aging and product.
100%
Wood
Madera
FSC
®
 C124851
www.fsc.org
This  symbol  provides  information 
about the FSC® certificate.
The FSC® certificate is only valid for 
the product 325705-20-A.
Conformity  declaration  (see  Chap-
ter  „8.  Conformity  declaration”): 
Products that are marked with this symbol fulfil 
all  applicable  Community  regulations  of  the 
European Economic Area.
2.  Safety
Intended use
This product is intended for decorative 
purposes only, and it is not suitable for 
household lighting.
!
  WARNING!
Risk of injury!
The product may not be used 
near liquids or in damp spaces. 
There is a risk of injury!
The  product  is  not  intended  for  commercial 
use. Different use or a modification to the prod-
uct are not deemed as intended use and may 
lead to risks, such as injuries and damage. The 
distributor assumes no liability for damage that 
results from improper use.
The product is exclusively suitable for 
interior use.
The product is  a decorative product and  not 
a toy. 
The  installation  or  operation  of  the  product 
must be carried out by an adult.
The product must  be placed out of the reach 
of children.
Not  suitable  for  children  under  14  years  of 
age.
3.  Scope of delivery (A)
1 x  Light-Up Christmas Gnome  1
  "Gnome with red cap and wooden base"
  325705-20-A 1a 
OR
  "Gnome with a white cap"
  325705-20-B 1b 
OR
  "Gnome with red cap and grey coat"
  325705-20-C 1c
2 x  LR6/AA batteries  2
1 x  Operating instructions
4.  Technical specifications
Type: Light-Up Christmas Gnome
IAN: 325705_2001
Tradix Item No.: 325705-20-A, -B, -C 
LED: 1 Micro-LEDs, warm white
Total output: 0.06 W
Operating voltage: 3 V 
Batteries: 2 x 1.5 V  , Type: LR6/AA
Protection class: III/
Protection type: IP20
Production date: 05/2020 
Warranty: 3 Years
5.  Safety information
!
  WARNING!
Risk of injury and suffocation!
If children play with the 
product  
or the packaging, they may 
injure themselves or suffocate!
-  Do not let children play with the product or 
the packaging.
-  Supervise  children  who  are  close  to  the 
product.
-  Keep the product and the packaging out of 
reach of children.
!
  WARNING!
Risk of injury!
14
Not suitable for children under 
the age of 14! There is a risk of 
injury!
-  Children from the age of 14, as well 
as  people  with  impaired  physical, 
sensory  or  mental  capabilities  or  with  a 
lack of experience and knowledge, must be 
supervised when using the product and/or 
be instructed regarding the safe use of the 
product and  understand  the  resulting  dan-
gers.
-  Children are  not  allowed  to  play  with the 
product. 
-  Maintenance and/or cleaning of the prod-
uct is not allowed to be performed by chil-
dren without supervision.
Observe national regulations! 
-  Observe  the  applicable  national  require-
ments  and regulations for the  use and  dis-
posal of the product.
!
  WARNING!
Risk of injury!
Do not use in an explosive 
environment! There is a risk of 
injury! 
-  The product is not allowed to be used in an 
explosive  (Ex) environment. The product  is 
not approved for an environment, in which 
flammable liquids, gases or dust are present.
!
  WARNING!
Risk of injury!
A defective product is not allowed to 
be used! There is a risk of injury! 
-  Do not use the product in the case of mal-
functions, damage  or defects. If you deter-
mine a  defect on  the product, remove the 
batteries from the device and have the prod-
uct  inspected  and  repaired,  if  necessary, 
before putting it into operation again. 
-  The LEDs  are not replaceable.  If the  LEDs 
are defective, the product must be disposed 
of.
-  Significant danger can occur for the user in 
the case of improper repairs.
!
  WARNING!
Risk of injury!
The product is not allowed to 
be manipulated! There is a risk 
of injury from electric shock! 
-  The  casing  must  not  be  opened  and  the 
product must not be manipulated/modified 
under  any  circumstances.  Manipulations/
modifications can cause danger to life from 
electric shock. Manipulations/modifications 
are prohibited for approval reasons (CE). 
-  The product must not be covered up during 
use.
5.1 Safety instructions regard-
ing batteries 
!
  WARNING!  
Fatal danger!
Batteries must not be swal-
lowed! There is a risk of fatal 
injuries! 
-  Batteries may be fatal if swallowed, so this 
article and its batteries must be stored out of 
the reach of small children.
-  Swallowing can lead to chemical burns, soft 
tissue perforations and death. Serious inter-
nal chemical burns can already occur within 
2 hours of ingestion.
-  If  a  battery  has  been  swallowed,  please 
consult a doctor without delay!
-  Keep the batteries out of the reach of chil-
dren.
!
  WARNING!  
Fire and explosion hazard!
-  Never  recharge  non-rechargeable 
batteries, do not short-circuit and/or 
open them. This may result in over-
heating, risk of fire or bursting. 
-  Keep the  product  away from  heat 
sources  and  direct  sunlight,  the  batteries 
may explode if overheated. There is a risk of 
injury.
!
  WARNING!  
Risk of injury!
Do not touch leaked batteries 
with bare hands! There is a 
risk of injury! 
-  Leaked  or  damaged  batteries  may  cause 
chemical  burns  if  they  come  into  contact 
with skin. Do not touch leaked batteries with 
bare hands; therefore ensure that you wear 
appropriate protective gloves in this case! 
-  Only  use  type  LR6/AA  batteries  from  the 
same manufacturer.
-  Insert the batteries into the designated bat-
tery compartment with the correct polarity.
-  Do  not  use  combinations  of  old  and  new 
batteries or rechargeable batteries.
-  Store batteries in a dry and cool, not damp, 
place.
-  Never throw batteries into fire.
-  Do not short-circuit batteries. 
-  Disposable batteries also lose part of their 
energy during storage. 
-  Remove the batteries if the device is  not in 
use. 
-  Discharged  batteries  must  be  immediately 
removed in order to avoid battery leakage 
and thus damage to the device.
-  Empty batteries  or used rechargeable bat-
ters must be disposed of properly. 
-  Store disposable batteries  separately from 
discharged batteries, in order to avoid mix-
ups.
6.  Start-up
1. Remove all packaging materials. 
2. Check whether all parts are available and 
undamaged.
  If this is not the case, notify the specified ser-
vice address.
6.1 Inserting/replacing batter-
ies (B/C)
Before the  first  use OR  when the  light of the 
LEDs  becomes  weaker,  the  batteries must  be 
inserted OR replaced. 
For this, proceed as follows:
1. Fold the tab  3 upwards, see  .Fig. B
2. Switch off the product  1 (see "6.3. Use")
3. Open (1/2) the cover  5 of the battery com-
partment 6. 
4. Remove any depleted batteries from the bat-
tery compartment 6. 
5. (3) Insert the 2 supplied batteries  2 OR 2 
new LR6/AA batteries into the battery com-
partment 6 according to the polarity.
6. Afterwards, close the battery compartment 
6. 
The product 1 is now ready to use.
6.2 Product set up
Set up the product 1 in an appropriate place.
NOTE!
-  The surface should be even, so that the prod-
uct  1  cannot  fall  over.  The  place  should 
have sufficient free space around the prod-
uct  1. 
-  Place  a  protective  blanket underneath  the 
product  1.  Sensitive  surfaces  could  be-
come scratched by the product 1.
6.3 Use (D)
Product on/off switching 
To turn on the product  1 7, slide the switch   
on  the  battery compartment  6  to the  "ON" 
position. To switch off, slide the switch 7 to the 
"OFF" position.
Timer function 
The product  1 is equipped with a timer func-
tion. If you set the switch 7 to the "TMR" posi-
tion, the timer function will be activated. If the 
timer  function  is  switched  on, the product  1 
will switch off automatically after 6 hours. After 
another 18 hours, the product 1 will automat-
ically switch back on. As long as the switch 7 
is left in the "TMR" position, this daily rhythm 
LIGHT-UP CHRISTMAS GNOME
LED-WICHTELFIGUR
GNOME À LED
LIGHT-UP CHRISTMAS GNOME
INSTRUCTION MANUAL
LED-WICHTELFIGUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
GNOME À LED
MODE D’EMPLOI
LED-KABOUTERFIGUUR
GEBRUIKSAANWIJZING
LED FIGURKA TRPASLÍKA
NÁVOD K POUŽITÍ
FIGURKA SKRZATA LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LED FIGÚRKA TRPASLÍKA
NÁVOD NA OBSLUHU GNOME À LED
Mode d’emploi
1.  Introduction
Félicitations !
Vous  avez acheté  un produit de haute  quali-
té. Le mode d'emploi est partie intégrante du 
produit. Il contient des instructions importantes 
pour  la  sécurité,  l'utilisation  et  l'élimination. 
Avant d'utiliser le produit, se familiariser avec 
toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. 
Utiliser  uniquement  le  produit  comme  décrit 
et  pour  les  domaines  d'utilisation  indiqués. 
Lorsque  le  produit est  cédé  à  des  tiers,  leur 
remettre tous les documents. Conservez les ins-
tructions pour référence future.
Légende
Les symboles et mots de signalisation suivants 
sont utilisés dans le mode d’emploi, sur la pro-
duit ou sur l’emballage. 
Le  Gnome à LED  est  désigné  produit  ci-des-
sous.
!
  AVERTISSEMENT !  
Ce  mot-clé  désigne  un  danger  à  risque  éle-
vé pouvant entraîner de  graves blessures ou 
même la mort s’il n’est pas évité.
!
 PRUDENCE !  
Ce mot-clé désigne un danger à risque faible 
pouvant  entraîner  des  blessures  modérées  à 
mineures s’il n’est pas évité.
REMARQUE !  
Ce symbole indique un risque de dommages 
matériels.
Ce symbole indique une utilisation ex-
clusivement en intérieur.
Ce symbole renvoie à l’utilisation pré-
conisée.
Ce  symbole  indique  de  possibles 
risques concernant les enfants.
14
Ce  symbole  indique  l’âge  minimum 
d’utilisation du produit.
Ce  symbole  indique  de  possibles 
risques d’électrocution.
Ce  symbole  indique  de  possibles 
risques de surchauffe.
Ce  symbole  indique  de  possibles 
risques d’explosions.
Ce  symbole  indique  de  possibles 
risques  concernant  l’utilisation  des 
piles (rechargeables).
Inkl./
Incl./
Avec
Ce  symbole  indique  que  des 
piles sont fournies.
Ce dessin indique que le produit dis-
pose d'un minuteur.
Ce symbole désigne un courant conti-
nu.
Ce symbole désigne la classe de pro-
tection  IP20. (Pas de  protection  contre l'eau, 
mais  contre  les  objets  solides  de  plus  de 
12,5 mm de diamètre. Le produit doit unique-
ment être utilisé dans un environnement sec.)
Ce symbole désigne la classe de pro-
tection III.
SELV: très basse tension de sécurité
04
LDPE
Ces  symboles  vous 
informent  à  propos 
de  l’élimination  de 
l’emballage  et  du 
produit.
100%
Holz
Wood
Bois
FSC ®
 C124851
www.fsc.org
Ce symbole renseigne sur le certificat 
FSC®.
Le certificat FSC® est exclusivement va-
lable pour le produit 325705-20-A
.
Déclaration  de  conformité  (voir  cha-
pitre « 8. Déclaration de conformité ») : 
Les produits marqués avec ce symbole 
satisfont à toutes les exigences à appliquer de la 
législation communautaire européenne.
2.  Sécurité
Utilisation conforme
Ce  produit  est  destiné  uniquement à 
des fins décoratives, il ne convient pas 
à l’éclairage ambiant au sein des ha-
bitations.
!
  AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Le produit ne doit pas être 
utilisé à proximité de liquide 
ou dans des pièces humides. Il 
y a risque de blessures !
L’article n’est  pas destiné à une utilisation in-
dustrielle. Toute utilisation ou  modification de 
l’article est considérée comme non  conforme 
et peut entraîner des risques tels que des bles-
sures et des détériorations. Le responsable de 
la mise sur le marché décline toute responsabi-
lité pour les dommages qui résulteraient d’un 
utilisation non conforme.
Le produit est exclusivement destiné à 
une utilisation en intérieur.
Le produit est un article de décoration et n'est 
pas un jouet. 
La mise en place ou l'utilisation du produit doit 
être réalisée par une personne adulte.
Placer le produit hors de portée des enfants.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 
ans.
3.  Étendue de la livraison (A)
1 x  Gnome à LED  1
  « Lutin barbu avec bonnet rouge et pied 
en bois »
  325705-20-A 1a 
OU
  « Lutin barbu avec bonnet blanc »
  325705-20-B  1b 
OU
  « Lutin barbu avec bonnet rouge et 
manteau gris »
  325705-20-C 1c
2 x  piles LR6/AA  2
1 x  notice d'utilisation
4.  Caractéristiques techniques
Modèle : Gnome à LED
IAN : 325705_2001
Num. d’art. Tradix : 325705-20-A, -B, -C
DEL : 1 micro-LED, blanc chaud
Puissance totale : 0,06 W
Tension de service : 3 V 
Piles : 2 x 1,5 V  , type : LR6/AA
Classe de protection : III /
Type de protection : IP20
Date de production : 05/2020 
Garantie : 3 ans
5.  Consignes de sécurité
!
  AVERTISSEMENT !
Risque de blessure et d'étouf-
fement !
Les enfants peuvent se blesser 
ou bien s’étouffer s’ils jouent 
avec la produit ou son embal-
lage !
-  Ne pas laisser jouer les enfants avec le pro-
duit ou l'emballage.
-  Surveiller les enfants se trouvant à proximité 
du produit.
-  Conserver le produit et l'emballage hors de 
portée des enfants.
!
  AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
14
Ne convient pas aux enfants 
de moins de 14 ans ! Un risque 
de blessures existe !
-  Les enfants de plus de 14 ans ainsi 
que les personnes avec des capa-
cités  physiques,  sensorielles  ou  mentales 
diminuées,  ou  dénuées  d'expérience  ou 
de connaissance, peuvent utiliser le produit 
sous surveillance et/ou en ayant été instruits 
au préalable sur l'utilisation sûre du produit 
et les dangers en résultant.
-  Les enfants ne doivent pas jouer avec le pro-
duit. 
-  Le nettoyage et/ou la maintenance du pro-
duit  ne  doivent pas  être effectués par des 
enfants sans surveillance.
Respecter les dispositions nationales ! 
-  Respecter  les  directives  et  dispositions  na-
tionales en vigueur lors de l'utilisation et de 
l'élimination du produit.
!
  AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Ne pas utiliser dans un environne-
ment explosible ! Un risque de blessu-
res existe ! 
-  Le  produit  ne  doit  pas  être  utilisé 
dans un environnement exposé aux 
explosions  (explosible).  Le  produit 
n'est  pas  homologué  dans  un  environne-
ment qui contient des liquides, gaz ou pous-
sières inflammables.
!
  AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Un produit défectueux ne doit pas 
être utilisé ! Un risque de blessures 
existe ! 
-  Ne pas utiliser le produit en cas de dysfonc-
tionnement,  de  dommage  ou  de  défaut. 
Si vous constatez un défaut sur le  produit, 
retirer les piles de l'appareil et faire contrô-
ler, voire, le cas échéant, réparer le produit 
avant de le remettre en service. 
-  Les DEL ne sont pas remplaçables. En cas de 
DEL défectueuses, le produit doit être mis au 
rebut.
-  Toute réparation non correctement effectuée 
entraîne le risque de graves blessures pour 
l'utilisateur.
!
  AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Le produit ne doit pas être 
transformé ! Un risque de bles-
sures par électrocution existe! 
-  Le boîtier ne doit jamais être ouvert et le pro-
duit ne doit pas être transformé/modifié. En 
cas de transformations/modifications, il exis-
te un danger de mort par électrocution. Les 
transformations/modifications sont interdites 
pour des raisons d'homologation (CE). 
-  Le  produit ne doit  pas  être  recouvert  pen-
dant l'utilisation.
5.1 Consignes de sécurité rela-
tives aux piles
!
  AVERTISSEMENT !
Danger de mort !
Les piles ne doivent pas être 
avalées ! Il y a danger de 
mort ! 
-  Les piles peuvent être mortelles lorsqu’elles 
sont avalées, c’est pourquoi ce produit et les 
piles doivent toujours être hors de la portée 
des jeunes enfants.
-  L'ingestion peut  entraîner des brûlures, des 
perforations des tissus mous et la mort. De 
graves  brûlures  internes  peuvent  survenir 
dans les 2 heures suivant l'ingestion !
-  En cas  d’ingestion  d’une pile,  un médecin 
doit être immédiatement consulté !
-  Conserver les piles hors de  portée des en-
fants
!
  AVERTISSEMENT !
Risque d’incendie et d’explo-
sion !
-  Ne rechargez jamais des piles non 
rechargeables, ne les court-circuitez 
pas et / ou ne les ouvrez pas. Il y a 
sinon risque de surchauffe, d’incen-
die ou d’éclatement. 
-  Éloignez l’article de toute source de chaleur 
et  d’un  ensoleillement  direct  car  les  piles 
risquent d’exploser en cas de surchauffe. Il 
y a risque de blessures.
!
  AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Ne touchez pas les piles qui 
ont coulé avec les mains nues ! 
Il y a risque de blessures ! 
-  Les piles qui ont coulé ou qui sont endomma-
gées peuvent causer des brûlures chimiques 
lorsqu’on  les  touche.  Ne  touchez  pas  les 
piles qui ont coulé avec les mains nues mais 
portez impérativement des gants de protec-
tion appropriés ! 
-  Utilisez  exclusivement  des  piles  de  type 
LR6/AA d’un seul fabricant.
-  Insérez  les  piles  avec  la  polarité  correcte 
dans le compartiment prévu.
-  Ne combinez jamais des piles et des accu-
mulateurs anciens et neufs.
-  Stockez vos piles à sec et au froid et à l’abri 
de tout endroit humide.
-  Ne jetez jamais les piles dans le feu.
-  Ne court-circuitez jamais une pile. 
-  Les piles à jeter perdent une partie de leur 
énergie, même lorsqu’elles sont stockées. 
-  Si l’article n’est pas utilisé, veuillez retirer les 
piles. 
-  Toute  pile  déchargée  doit  immédiatement 
être retirée pour éviter qu’elle coule et pro-
voque des dommages matériels.
-  Les piles vides et les accumulateurs usagés 
doivent  être  éliminés  conformément  aux 
règles en vigueur. 
-  Stockez les piles à jeter et les piles déchar-
gées  séparément afin d’exclure tout  risque 
de permutations.
6.  Mise en service
1. Retirer tous les matériaux d’emballage. 
2. Vérifier que toutes les pièces sont au comp-
let et non endommagées.
  Si ce n’est pas le cas, contacter l’adresse de 
service indiquée.
6.1 Insertion/remplacement 
des piles (B/C)
Avant la première mise en service OU lorsque 
la luminosité des LED s'affaiblit, il convient d'in-
sérer OU de remplacer les piles. 
Pour ce faire, procéder comme suit :
1. Plier la barbe  3 vers le haut, voir  .Fig. B
2. Éteindre  le  produit  1  (voir  «  6.3.  Utilisa-
tion »
3. Ouvrir (1/2) le couvercle  5  du comparti-
ment à piles  6. 
4. Enlever le cas échéant les piles usagées du 
compartiment à piles  6. 
5. Insérer (3) les 2 piles fournies  2 OU 2 piles 
de  type  LR6/AA  dans  le  compartiment  à 
piles  6, en respectant la polarité.
6. Ensuite, fermer le compartiment à piles  6. 
Le produit  1 est désormais opérationnel.
6.2 Mise en place du produit
Placer le produit 1 à un endroit approprié.
REMARQUE !
-  Le support doit être plat,  de manière à ce 
que le produit  1 ne puisse pas se renverser. 
L'emplacement doit disposer d'une  surface 
libre suffisante autour du produit  1. 
-  Placer par ex. un tapis de protection sous le 
produit  1 1. Le produit   risque de rayer les 
surfaces sensibles.
6.3 Utilisation (D)
Mise en marche/à l'arrêt du produit 
Pour allumer le produit  1, pousser l'interrup-
teur  7 6 sur le  compartiment à  piles    sur la 
position « ON ». Pour éteindre, pousser l'inter-
rupteur  7 sur la position « OFF ».
Fonction de minuterie 
Le produit   dispose d'une fonction de minute-1
rie. Si l'interrupteur  7 est placé sur la position 
de minuterie « TMR  », la fonction de minute-
rie est activée. Si la fonction de minuterie est 
activée, le produit  1 s'éteint automatiquement 
au bout de 6 heures. Après 18 heures supplé-
mentaires, le produit  1 s'allume de nouveau 
automatiquement.  Tant  que  l'interrupteur  7 
demeure sur la position «  TMR  », ce  rythme 
journalier se répète.
7.  Consignes de nettoyage et 
d’entretien
!
 PRUDENCE !
Risque de blessures ! 
Avant le nettoyage, vous 
devez enlever les piles du 
compartiment. Il existe un 
risque d'électrocution !
-  Nettoyer exclusivement avec un plumeau ou 
avec un pinceau 
-  Ne pas utiliser de produits nettoyants ou de 
produits chimiques agressifs.
-  Ne pas plonger dans l'eau.
-  Conserver au frais, au sec et à l'abri des ra-
yons UV.
8.  Déclaration de conformité
Cet  appareil est conforme aux exi-
gences de base et aux autres pres-
criptions  pertinentes de  la directive 
européenne  Compatibilité  électromagnétique 
2014/30/UE  ainsi  et  de  la  directive  LdSD 
2011/65/UE.  La  déclaration  de  conformité 
originale entière est disponible auprès de l’im-
portateur.
9.  Élimination
Élimination de l’emballage
04
LDPE
L’emballage et la notice d’utilisa-
tion sont constitués à 100 % de 
matériaux  écologiques  que 
vous pouvez éliminer dans  les 
centres de recyclage locaux.
is repeated.
7.  Cleaning and care instruc-
tions
 ! CAUTION!
Risk of injury! 
Before cleaning, you must 
remove the batteries from the 
battery compartment. There is 
a risk of electric shock!
-  only clean with a feather duster or brush
-  do  not  use  any  strong  detergents  and/or 
chemicals
-  do not immerse in water
-  store  in  a  cool,  dry  place  and  protected 
from UV light
 NOTE!
8.  Conformity declaration
This device complies with the funda-
mental requirements and other rele-
vant  regulations  of  the  European 
Electromagnetic  Compatibility  Directive 
2014/30/EU  and  the  RoHS  Directive 
2011/65/EU. The complete original conform-
ity declaration is available from the importer.
9.  Disposal
Disposal of the packaging
04
LDPE
The  packaging  and  oper-
ating instructions are made 
of 100 % environmentally 
friendly  materials,  which 
you may dispose of at local recycling centres.
Disposal of the product
The  product  may  not  be  disposed  of 
with  normal  household  waste.  Please 
find out about disposal options for the 
product from your local authority or town ad-
ministration.
Disposal of the battery / rechargea-
ble batterie
-  Defective or used rechargeable bat-
teries have to be recycled in accord-
ance  with  Directive  2006/66/EC 
and its amendments. 
-  Batteries  and  disposable batteries  are not 
permitted to be disposed of with household 
waste. They contain harmful heavy metals. 
Marking: Pb (= lead), Hg (= mercury), Cd 
(=  cadmium).  You  are  legally  obligated 
to  return used  batteries  and rechargeable 
batteries.  After  use,  you  can  either  return 
batteries to our point of sale or in the direct 
vicinity (e.g. with a retailer or in municipal 
collection centres) free of charge. Batteries 
and rechargeable batteries are marked with 
a crossed-out waste bin.
10. Processing in case of guar-
antee claim 
To  ensure quick processing of your concern, 
please follow the instructions below: 
-  Please have the till receipt and article num-
ber available (e.g. IAN 325705_2001) as 
proof of the purchase.
-  You can find the article number on the rating 
plate on the product, as an engraving on the 
product, the title place  of your instructions 
(bottom left) or the sticker on the back or un-
derside of the product.
-  If  malfunctions  or  other  defects occur,  first 
contact  the  service  department  below  by 
telephone or e-mail.
-  You can then send a product that has been 
recorded as being defective, including the 
proof of  purchase  (till receipt)  and  stating 
what  the  defect  is  and  when  it  occurred, 
postage-free to  the service address provid-
ed to you.
On www.lidl-service.com, you can download 
these an many other manuals, product videos 
and installation software.
With this QR code, you can di-
rectly  reach  the  Lidl  Service 
website  (www.lidl-service.com) 
and  can  open  your  operating 
instructions be entering the arti-
cle  number  (IAN) 
325705_2001.
B
3 3 3
C
1.5 V / AA
1.5 V / AA
2
(3)
(1)
(2)
5
5
6
6
D
7
6
A
325705-20-A1a 325705-20-B1b 325705-20-C 1c
1
1.5 V / AA
1.5 V / AA
2
Specyfikacje produktu
| Marka: | Melinera | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | IAN 325705 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Melinera IAN 325705, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Melinera
                        
                         23 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Comelit
 - Bolsey
 - Winter Modular
 - Genexis
 - VS Sassoon
 - Xcellon
 - SafeMi
 - Speco Technologies
 - Möhlenhoff
 - Monacor
 - Valeo
 - Contour Design
 - Apantac
 - Pardini
 - Enlight
 
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025