Instrukcja obsługi Metabo LD 30
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Metabo LD 30 (14 stron) w kategorii dalmierz. Ta instrukcja była pomocna dla 28 osób i została oceniona przez 14.5 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/14
                    
                    
                    
Gebrauchsanweisung
Produktübersicht
Inbetriebnahme
Einführung
Sicherheitshinweise und Gebrauchsanweisung vor der 
Erstinbetriebnahme des Geräts sorgfältig lesen.
Der Betreiber stellt sicher, dass alle Benutzer diese 
Hinweise verstehen und befolgen.
Technische Daten
* günstige Bedingungen sind: weisses und diffus reflektierendes Ziel 
(weiss gestrichene Wand), schwache Hintergrundbeleuchtung und 
gemässigte Temperaturen.
** ungünstige Bedingungen sind: Ziele mit geringerem oder höherem 
Reflexionsvermögen oder starke Hintergrundbeleuchtung oder 
Temperaturen am oberen oder unteren Ende des spezifizierten 
Temperaturbereichs. 
*** Toleranzen gelten von 0.2 m bis 5 m mit einem Konfidenzniveau 
von 95 %. 
Bei günstigen Bedingungen kann sich die Toleranz um 0.1 mm/m bei 
Distanzen über 5 m verschlechtern. 
Bei ungünstigen Bedingungen kann sich die Toleranz um 0.15 mm/
m bei Distanzen über 5 m verschlechtern. 
Meldungscodes
Verschwindet die Meldung 
Error
 nach mehrmaligem Ein- und 
Ausschalten des Geräts nicht, wenden Sie sich bitte an den 
Händler.
Wird die Meldung 
InFo
 in Kombination mit einer Zahl angezeigt, 
Taste CLEAR drücken und folgende Hinweise beachten:
Laserklassifizierung
User Manual
Product overview
Instrument Set-up
Introduction
The safety instructions and the user manual should be 
read through carefully before the product is used for the 
first time.
The person responsible for the product must ensure 
that all users understand these directions and adhere to 
them.
Technical data
* favourable conditions are: white and diffuse reflecting target (white 
painted wall), low background illumination and moderate 
temperatures.
** unfavourable conditions are: targets with lower or higher 
reflectivity or high background illumination or temperatures at the 
upper or lower end of the specified temperature range. 
***  Tolerances apply from 0.2 m to 5 m with a confidence level of 
95%. 
With favourable conditions the tolerance may deteriorate by 0.1 mm/
m for distances above 5 m. 
With unfavourable conditions the tolerance may deteriorate by 0.15 
mm/m for distances above 5 m.
Message Codes
If the message 
Error
 does not disappear after switching on the 
device repeatedly, contact the dealer.
If the message 
InFo
 appears with a number, press the Clear 
button and observe the following instructions:
Laser classification
Manuel de l'utilisateur
Aperçu
Avant de démarrer l'instrument
Introduction
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et 
le manuel avant d'utiliser le produit pour la première 
fois.
Le responsable du produit doit s'assurer que tous les 
utilisateurs comprennent et respectent les consignes 
qui suivent.
Caractéristiques techniques
* Conditions favorables: cible blanche à réflexion diffuse (mur peint 
en blanc), faible luminosité de fond et températures modérées.
** Conditions défavorables: cibles à réflectivité plus faible ou plus 
élevée ou forte luminosité de fond ou températures situées près des 
limites supérieure ou inférieure de la plage spécifiée. 
*** Les tolérances s'appliquent sur une distance de 0,2 m à 5 m avec 
un niveau de fiabilité de 95 %. 
Dans des conditions favorables, la tolérance peut se dégrader de 0,1 
 mm/m sur des distances supérieures à 5 m.  
Dans des conditions défavorables, la tolérance peut se dégrader de 
 0,15 mm/m sur des distances supérieures à 5 m.
Codes de message
Si le message 
Erreur
 ne disparaît pas après une mise sous 
tension répétée de l'appareil, contacter le revendeur.
Si le message 
InFo
 s'affiche avec un nombre, presser le bouton 
Clear et suivre les instructions suivantes:
Classification laser
     1) Ein / Messen 3) Zurück / Aus
 2) Fläche / Volumen / Einheit
Genauigkeit bei günstigen 
Bedingungen * ± 3,0 mm / 
± 0,12 in***
Genauigkeit bei ungünstigen 
Bedingungen ** ± 4,0 mm / 
± 0,16 in***
Reichweite bei günstigen 
Bedingungen * 0,2-30 m / 0,6-98 ft
Reichweite bei ungünstigen 
Bedingungen ** 0,2-20 m / 0,6-66 ft
 Kleinste Anzeigeeinheit 1 mm / 0,04 in
 Laserklasse 2
 Lasertyp 635 nm, < 1 mW
Ø Laserpunkt
auf Entfernung 6/18 mm
10/30 m
 Schutzklasse IP54
 Autom. Abschaltung des Lasers nach 90 s
 Autom. Abschaltung des Geräts nach 180 s
 Batterielebensdauer (2 x AAA) bis zu 5000 Messungen
 Abmessungen (H x T x B) 115 x 53 x 25 mm
4,5 x 2,1 x 1 in
 Gewicht (mit Batterien) 95 g / 3,4 oz
Temperaturbereich:
 - Lagerung
 - Betrieb
-25 bis 70 °C
-13 bis 158 °F
0 bis 40 °C
32 bis 104 °F
   Nr. Ursache Behebung
   204 Fehler in der Berechnung Messung wiederholen.
   252 Temperatur zu hoch Gerät abkühlen lassen.
   253 Temperatur zu niedrig Gerät wärmen.
 254 Batteriespannung zu niedrig 
für Messungen  Batterien wechseln.
 255 Empfangssignal zu schwach, 
Messzeit zu lang Andere Zieloberfläche 
verwenden (z.B. weisses 
Papier).
   256 Empfangssignal zu stark Andere Zieloberfläche 
verwenden (z.B. weisses 
Papier).
   257 Zu viel Hintergrundlicht Zielbereich abdunkeln.
 258 Messung ausserhalb des 
Messbereichs Messbereich korrigieren.
   260 Laser wurde unterbrochen Messung wiederholen.
 Wellenlänge 635 nm
Maximale Spitzen-
Strahlungsleistung 0.95 mW
 Impulsfolgefrequenz 320 MHz
 Impulsdauer >400ps
de
 Strahldivergenz 0.16 mrad x 0.6 mrad
 1)On/Measure 3)Clear / Off
2)Area / Volume / Unit
 Accuracy with favourable conditions * ± 3.0 mm / ± 0.12 in ***
Accuracy with unfavourable 
conditions ** ± 4.0 mm / 0.16 in ***
 Range with favourable conditions * 0.2-30 m / 0.6-98 ft
Range with unfavourable conditions 
** 0.2-20 m / 0.6-66 ft
 Smallest unit displayed 1 mm / 0.04 in
 Laser class 2
 Laser type 635 nm, < 1 mW
Ø laser point
at distances 6 / 18 mm
10 / 30 m
 Protection class IP54
 Autom. laser switch off after 90 s
 Autom. power switch-off after 180 s
 Battery durability (2 x AAA) up to 5000 measurements
 Dimension (H x D x W) 115 x 53 x 25 mm
4.5 x 2.1 x 1 in
 Weight (with batteries) 95 g / 3.4 oz
Temperature range:
 - Storage
 - Operation
-25 to 70 °C
-13 to 158 °F
0 to 40 °C
32 to 104 °F
   No. Cause Correction
   204 Calculation error Perform measurement again.
   252 Temperature too high Let device cool down.
   253 Temperature too low Warm device up.
 254 Battery voltage too low for 
measurements  Change batteries.
 255 Received signal too weak, 
measuring time too long Change target surface (e.g. 
white paper).
   256 Received signal too high Change target surface (e.g. 
white paper).
   257 Too much background light Shadow target area.
 258 Measurement outside of 
measuring range Correct range.
   260 Laser beam interrupted Repeat measurement.
 Wavelength 635 nm
Maximum radiant output power 
used for classification 0.95 mW
 Pulse repetition frequency 320 MHz
 Pulse duration >400ps
 Beam divergence 0.16 mrad x 0.6 mrad
en
     1) Marche / Mesure 3) Suppression / Arrêt
 2) Surface / Volume / Unités
Précision obtenue dans des 
conditions favorables * ± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
Précision obtenue dans des 
conditions défavorables ** ± 4,0 mm / ± 0,16 in ***
Portée dans dans des conditions 
favorables * 0,2-30 m / 0,6-98 ft
Portée dans dans des conditions 
défavorables ** 0,2-20 m / 0,6-66 ft
 Plus petite unité de mesure affichée 1 mm / 0,04 in
 Classe laser 2
 Type de laser 635 nm, < 1 mW
Ø du point laser
à6 / 18 mm
10 / 30 m
 Classe de protection IP54
 Arrêt autom. du laser au bout de 90 s
 Arrêt automatique au bout de 180 s
 Durée de vie des batteries (2 x AAA) jusqu'à 5000 mesures
 Dimensions (H x P x L) 115 x 53 x 25 mm
4.5 x 2.1 x 1 in
 Poids (avec batteries) 95 g / 3.4 oz
Plage de température:
 - Stockage
 - Service
-25 à 70 °C
-13 à 158 °F
0 à 40 °C
32 à 104 °F
   N° Cause Correction
   204 Erreur de calcul Réexécuter la mesure.
   252 Température trop haute Laisser refroidir l'appareil.
   253 Température trop basse Réchauffer l'appareil.
 254 Trop faible charge de batterie 
pour les mesures.  Remplacer les batteries.
 255 Signal reçu trop faible, temps 
de mesure trop long Changer la surface cible (par 
ex. papier blanc).
   256 Signal reçu trop fort Changer la surface cible (par 
ex. papier blanc).
   257 Trop forte luminosité Mettre la zone cible à l'ombre.
   258 Mesure hors plage Corriger la mesure.
   260 Faisceau laser interrompu Répéter la mesure.
 Longueur d'onde 635 nm
Puissance rayonnante maximale en 
sortie utilisée pour la classification 0,95 mW
 Fréquence de répétition d'impulsion 320 MHz
 Durée d'impulsion >400 ps
 Divergence de faisceau 0,16 mrad x 0,6 mrad
fr
Gebruiksaanwijzing
Product overzicht
Instrument Instellen
Introductie
De veiligheidsinstructies en de handleiding dienen 
zorgvuldig te worden gelezen, voordat het instrument 
de eerste keer in gebruik wordt genomen.
De beheerder moet er op toezien, dat alle gebruikers 
deze aanwijzingen begrijpen en opvolgen.
Technische gegevens
* gunstige omstandigheden zijn: witte en egale reflecterende 
richtmerken (witgeverfde wand), weinig omgevingslicht and matige 
temperaturen.
** ongunstige omstandigheden zijn: richtmerken met lage of hoge 
reflectie of veel omgevingslicht of temperaturen aan de onder- of 
bovenzijde van het gespecificeerde temperatuurbereik. 
*** Toleranties van toepassing van 0.2 m tot 5 m met een 
betrouwbaarheidsniveau van 95%. 
Onder gunstige omstandigheden kan de tolerantie toenemen met 
0.1 mm/m voor afstanden boven 5m.  
Onder ongunstige omstandigheden kan de tolerantie toenemen 
met 0.15 mm/m voor afstanden boven 5m.
Meldingcodes
Als de melding 
Error
 niet verdwijnt na herhaaldelijk opnieuw 
inschakelen van het instrument, neem dan contact op met uw 
dealer.
Als de melding 
InFo
 verschijnt met een nummer, druk dan op de 
Reset toets en volg onderstaande instructies:
Laserclassificatie
Manuale d'uso
Descrizione del prodotto
Impostazione dello strumento
Introduzione
Prima di utilizzare lo strumento per la prima volta 
leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e il 
manuale d'uso.
La persona responsabile dello strumento deve 
accertarsi che tutti gli operatori comprendano e 
rispettino le istruzioni di sicurezza.
Dati tecnici
* sono condizioni favorevoli: i target bianchi e molto riflettenti (una 
parete dipinta di bianco), gli sfondi poco illuminati e le temperature 
moderate.
** sono condizioni sfavorevoli: i target meno o più riflettenti, gli sfondi 
fortemente illuminati o le temperatura al limite inferiore o superiore 
del campo specificato. 
*** Tolleranze valide per una distanza di 0,2 m - 5 m con un livello di 
certezza del 95%. 
In condizioni favorevoli la tolleranza può diminuire di 0,1 mm/m per 
le distanze superiori ai 5 m.  
In condizioni sfavorevoli la tolleranza può diminuire di 0,15 mm/m 
per le distanze superiori ai 5 m.
Codici dei messaggi
Se dopo aver acceso il dispositivo più volte il messaggio 
Error
non scompare, rivolgersi al rivenditore.
Se il messaggio 
InFo
 compare assieme a un numero premere il 
tasto Clear e attenersi alle seguenti istruzioni:
Classificazione laser
Manual de usuario
Descripción general del producto
Configuración del instrumento
Introducción
Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y el 
manual de usuario antes de utilizar el producto por 
primera vez.
La persona responsable del producto deberá 
cerciorarse de que todos los usuarios entienden y 
cumplen estas instrucciones.
Datos técnicos
* condiciones favorables son: objetivo reflectante blanco y difuso 
(pared pintada de blanco), baja iluminación de fondo y temperaturas 
moderadas.
** condiciones desfavorables son: objetivos con reflectividad menor 
o mayor o iluminación de fondo alta o temperaturas en el extremo 
superior o inferior del rango de temperatura especificado. 
*** Las tolerancias aplican desde 0,2 m a 5 m con un nivel de 
confianza del 95%. 
Con condiciones favorables, la tolerancia puede bajar en 0,1 mm/m 
 para distancias por encima de 5 m.  
Con condiciones desfavorables, la tolerancia puede bajar en 0,15 
 mm/m para distancias por encima de 5 m.
Códigos de mensaje
Si el mensaje 
Error
 no desaparece después de conectar el 
dispositivo repetidamente, contacte con el distribuidor.
Si aparece el mensaje 
InFo
 con un número, pulse el botón Clear 
y tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
Clasificación láser
Manual de Operação
Apresentação do Produto
Configuração do instrumento
Introdução
As instruções de segurança e o manual de operação 
devem ser lidos atentamente antes de o instrumento ser 
utilizado pela primeira vez.
A pessoa responsável pelo instrumento deve verificar 
se todos os utilizadores compreendem claramente 
estas instruções e controlar o seu estrito cumprimento.
Características técnicas
* condições favoráveis definidas como: alvo reflector de cor branca 
e difuso (por exemplo: parede pintada branca), iluminação de fundo 
com reduzida intensidade e temperatura ambiente moderada.
** as condições desfavoráveis definidas como: alvos com 
reflectividade mais reduzida ou elevada ou iluminação de fundo de 
elevada intensidade ou temperaturas nos limites superior ou inferior 
da gama de temperaturas especificadas. 
*** As tolerâncias são aplicáveis a 0,2 a 5 m com um nível de 
confiança de 95%. 
Com condições favoráveis, a tolerância pode deteriorar-se em 0,1 
 mm/m para distâncias superiores a 5 m. 
Com condições desfavoráveis, a tolerância pode deteriorar-se em 
 0,15 mm/m para distâncias superiores a 5 m.
Códigos de mensagens
Contactar o Distribuidor, se a mensagem 
Error
 não 
desaparecer após a desligação e ligação do instrumento 
diversas vezes.
Se a mensagem 
InFo
 for apresentada com um número, premir 
o botão Clear (Apagar) e seguir as instruções seguintes:
Classificação do laser
Handbok
Produktöversikt
Etablera instrument
Introduktion
Läs igenom säkerhetsanvisningar och handbok noga 
innan du använder produkten första gången.
Personal med instrumentansvar måste försäkra sig om 
att alla användare förstår och följer dessa föreskrifter.
Tekniska data
     1) Aan / Meten 3) Reset / Uit
 2) Oppervlakte / Volume / Eenheden
Nauwkeurigheid bij gunstige 
omstandigheden * ± 3.0 mm / ± 0.12 in ***
Nauwkeurigheid bij ongunstige 
omstandigheden ** ± 4.0 mm / ± 0.16 in ***
Bereik bij gunstige omstandigheden 
*0.2-30 m / 0.6-98 ft
Bereik bij ongunstige 
omstandigheden ** 0.2-20 m / 0.6-66 ft
 Kleinste weergegeven eenheid 1 mm / 0.04 in
 Laserklasse 2
 Lasertype 635 nm, < 1 mW
Ø laserspot
op afstanden 6 / 18 mm
10 / 30 m
 Beschermingsklasse IP54
 Autom. laser uitschakelen na 90 s
 Automatisch uitschakelen na 180 s
 Levensduur batterijen (2 x AAA) tot 5000 metingen
 Afmetingen (h x d x b) 115 x 53 x 25 mm
4.5 x 2.1 x 1 in
 Gewicht (met batterijen) 95 g / 3.4 oz
Temperatuurbereik:
- Opslag
 - Werking
-25 tot 70 °C
-13 tot 158 °F
0 tot 40 °C
32 tot 104 °F
   Nr. Oorzaak Oplossing
   204 Rekenfout Meting herhalen.
   252 Temperatuur te hoog Instrument af laten koelen.
   253 Temperatuur te laag Instrument opwarmen.
 254 Batterijspanning te laag voor 
metingen  Wissel batterijen.
 255 Retoursignaal te zwak, 
meettijd te lang Wijzig het richtoppervlak (bijv. 
wit papier).
   256 Retoursignaal te sterk Wijzig het richtoppervlak (bijv. 
wit papier).
   257 Te veel omgevingslicht Richtgebied afschermen 
(schaduw).
   258 Meting buiten meetbereik Corrigeer het bereik.
   260 Laserstraal onderbroken Meting herhalen.
 Golflengte 635 nm
Maximale vermogen uitgezonden 
straling t.b.v. classificatie 0.95 mW
 Puls herhaalfrequentie 320 MHz
 Pulsduur >400ps
 Straaldivergentie 0.16 mrad x 0.6 mrad
     1) On/Misura 3) Annulla / Off
 2) Superficie / Volume / Unità
Precisione in condizioni 
favorevoli * ± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
Precisione in condizioni 
sfavorevoli ** ± 4,0 mm / ± 0,16 in ***
 Portata in condizioni favorevoli * 0,2-30 m / 0,6-98 ft
Portata in condizioni 
sfavorevoli ** 0,2-20 m / 0,6-66 ft
 Unità minima visualizzata 1 mm / 0,04 in
 Classe laser 2
 Tipo di laser 635 nm, < 1 mW
Ø punto laser
a una distanza di 6 / 18 mm
10 / 30 m
 Classe di protezione IP54
 Spegnimento autom. del laser Dopo 90 s
Spegnimento autom. dello 
strumento Dopo 180 s
Durata delle batterie 
(2 x AAA) Fino a 5000 misure
 Dimensioni (A x P x L) 115 x 53 x 25 mm
4,5 x 2,1 x 1 in
 Peso (con batterie) 95 g / 3,4 oz
Intervallo di temperatura:
 - Stoccaggio
 - Funzionamento
-25 ... 70 °C
-13 ... 158 °F
0 ... 40 °C
32 ... 104 °F
nl
it
   N. Causa Correzione
   204 Errore di calcolo Ripetere la misura.
   252 Temperatura troppo alta Far raffreddare il 
dispositivo.
   253 Temperatura troppo bassa Riscaldare il dispositivo.
 254 Tensione della batteria 
insufficiente per la misura  Sostituire le batterie.
 255 Il segnale ricevuto è troppo 
debole, il tempo di misura è 
troppo lungo
Cambiare la superficie su 
cui si effettua la misura (ad 
es. carta bianca).
   256 Segnale ricevuto troppo alto Cambiare la superficie su 
cui si effettua la misura (ad 
es. carta bianca).
   257 Troppa luce sullo sfondo Oscurare la superficie su 
cui si effettua la misura.
 258 Misura non compresa 
nell'intervallo di misura Correggere l'intervallo di 
misura.
   260 Raggio laser interrotto Ripetere la misura.
 Lunghezza d'onda 635 nm
Massimo potere radiante in uscita 
utilizzato per la classificazione 0,95 mW
Frequenza di ripetizione degli 
impulsi 320 MHz
 Durata degli impulsi >400 ps
 Divergenza del raggio 0,16 mrad x 0,6 mrad
     1)On / Medir (encender/medir) 3) Borrar / Apagar
 2)Área / Volumen / Unidad
Precisión con condiciones 
favorables * ± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
Precisión con condiciones 
desfavorables ** ± 4,0 mm / ± 0,16 in ***
 Rango con condiciones favorables * 0,2-30 m / 0,6-98 ft
Rango con condiciones 
desfavorables ** 0,2-20 m / 0,6-66 ft
 Unidad mínima visualizada 1 mm / 0,04 in
 Clase de láser 2
 Tipo de láser 635 nm, < 1 mW
Ø punto láser
a distancias 6 / 18 mm
10 / 30 m
 Clase de protección IP54
 Desconexión autom. del láser después de 90 s
 Desconexión autom. de energía después de 180 s
Duración de las pilas 
(2 x AAA) hasta 5000 mediciones
 Dimensiones (Al x P x An) 115 x 53 x 25 mm
4,5 x 2,1 x 1 in
 Peso (con pilas) 95 g / 3,4 oz
Rango de temperaturas:
 - Almacenaje
 - Funcionamiento
-25 hasta 70 °C
-13 hasta 158 °F
0 hasta 40 °C
32 hasta 104 °F
   N.º Causa Corrección
   204 Error en el cálculo Repetir la medición.
   252 Temperatura demasiado alta Dejar que el instrumento 
se enfríe.
   253 Temperatura demasiado baja Calentar el instrumento.
 254 Tensión de las pilas demasiado 
baja para mediciones  Cambiar pilas.
 255 Señal de recepción muy débil, 
tiempo de medición muy largo Cambiar la superficie de 
objetivo (p. ej. papel 
blanco).
 256 Señal de recepción demasiado 
potente Cambiar la superficie de 
objetivo (p. ej. papel 
blanco).
   257 Demasiada luz de fondo Oscurecer el área de 
objetivo.
 258 Medición fuera del rango de 
medición Rango correcto.
   260 Rayo láser interrumpido Repetir medición.
 Longitud de onda 635 nm
Máxima potencia emitida radiante 
usada para clasificación 0,95 mW
 Frecuencia de repetición de impulso 320 MHz
 Duración de impulso >400ps
 Divergencia del haz 0,16 mrad x 0,6 mrad
es
 1) Botão ON/Measure 
(Ligado/Medição)  3) Apagar / Off
 2) Área / Volume / Unidades
Exactidão com condições 
favoráveis* ± 3.0 mm / ± 0.12 in ***
Exactidão com condições 
desfavoráveis ** ± 4.0 mm / ± 0.16 in ***
Alcance com condições 
favoráveis * 0,2-30 m / 0,6-98 ft
Alcance com condições 
desfavoráveis ** 0,2-20 m / 0,6-66 ft
 Menor unidade visualizável 1 mm / 0.04 in
 Classe de laser 2
 Tipo de laser 635 nm, < 1 mW
Ø do ponto de laser
às distâncias 6 / 18 mm
10 / 30 m
 Classe de protecção IP54
 Desligação automática do laser após 90 s
Desligação automática do 
instrumento após 180 s
 Duração das pilhas (2 x AAA) até 5000 medições
 Dimensões (A x P x L) 115 x 53 x 25 mm
4.5 x 2.1 x 1 in
 Peso (com pilhas) 95 g / 3.4 oz
Gama de temperaturas:
 - Armazenamento
 - Operação
-25 a 70 °C
-13 a 158 °F
0 a 40 °C
32 a 104 °F
   N.º Causa Correcção
   204 Erro de cálculo Efectuar novamente a 
medição.
 252 Temperatura demasiado 
elevada Deixar arrefecer o 
instrumento.
 253 Temperatura demasiado 
reduzida Aquecer o instrumento.
 254 Tensão da pilha demasiado 
reduzida para realizar 
medições 
Substituir as pilhas.
 255 Sinal recebido demasiado 
fraco; a medição demora 
demasiado tempo
Substituir a superfície do 
alvo (por exemplo, com 
papel branco).
 256 Sinal recebido demasiado 
intenso Substituir a superfície do 
alvo (por exemplo, com 
papel branco).
 257 Luz de fundo demasiado 
intensa Sombrear a área do alvo.
 258 Medição fora do alcance da 
medição Corrigir o alcance da 
medição.
   260 Interrupção do raio laser Repetir a medição.
 Comprimento de onda 635 nm
Potência radiante máxima utilizada 
para classificação 0,95 mW
 Frequência da repetição do pulso 320 MHz
 Duração do pulso >400 ps
 Divergência do feixe 0,16 mrad x 0,6 mrad
     1) På / Mät 3) Rensa / Av
 2) Area / Volym / Enheter
Noggrannhet med gynnsamma 
förhållanden * ± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
Noggrannhet vid ogynnsamma 
förhållanden ** ± 4,0 mm / ± 0,16 in ***
Räckvidd vid ogynnsamma förhål-
landen * 0,2-30 m / 0,6-98 ft
Räckvidd vid ogynnsamma förhål-
landen ** 0,2-20 m / 0,6-66 ft
 Minsta displayenhet 1 mm / 0,04 in
 Laserklass 2
 Lasertyp 635 nm, < 1 mW
Ø Laserpunkt
i längder 6 / 18 mm
10 / 30 m
 Skyddsklass IP54
 Auto. avstängn. laser efter 90 s
 Auto. avstängn. instrument efter 180 s
 Batteritid (2 x AAA) upp till 5000 mätningar
 Mått (H x D x B) 115 x 53 x 25 mm
4,5 x 2,1 x 1 in
 Vikt (inkl. batterier) 95 g
pt
sv
+
+
-
-
2 x AAA
0.000 m, 0‘00“1/16, 
0 in 1/16
1. 2.
2 sec = UNIT 1 x 
2 x 
2 sec 
2 sec = OFF
Metabowerke GmbH
Metabo-Allee 1
72622 Nuertingen
Germany
www.metabo.com
LASER
2
IEC 60825-1:2014 λ=635nm Pav.=0.95mW tp=>400ps
1. 2.
3.
LCA832530
Met abo- Allee  1
D-72622 Nuert ingen, Germany
LD 30      6.06162
Power: 2xAAA ISO 16331-1
Complies wit h 21CFR 1040.10
and 1040.11 e xce pt  for
deviations pursuant  to Lase r
Not iceNo. 50,
dat ed June 24,
2007.
Made  in Hungary.
8.532 m
170273510-0515
1
2
3
Specyfikacje produktu
| Marka: | Metabo | 
| Kategoria: | dalmierz | 
| Model: | LD 30 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Metabo LD 30, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje dalmierz Metabo
                        
                         3 Lipca 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje dalmierz
- ATN
- Parkside
- Workzone
- Dörr
- Stabila
- Hilti
- TFA
- SereneLife
- Toolcraft
- Pyle
- Laserliner
- Stanley
- Tacklife
- Berger & Schröter
- Tripp Lite
Najnowsze instrukcje dla dalmierz
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024